«Когда молодой шерп смотрит вверх - он видит гору,

когда он смотрит вниз - то видит груз.

Он поднимает его и идет на гору.

В этом его жизнь - носить грузы вверх и вниз.

Он не видит в этом ничего необычного или неприятного.»

Норгей Тенцинг

Жизнерадостный народ - шерпы - живет в отдаленном уголке Непала, но жители других частей страны охотнее всего посещают именно этот уголок.

Вверх и вниз... Вот дорога идет вниз, - от перевала за Луклой она тянется в долину мутно-зеленой реки Дуд-Коси. Река питается ледниками Джомолунгмы. На пятьсот-шестьсот метров вниз в узкое ущелье спускается тропа шириной не более метра.

Ледовый великан на севере, скрытый выступившими вперед шеститысячниками, лишь изредка просматривается из-за зубцов хребта, протянувшегося между двумя вершинами - Кангтайга и Кариолунг. Русло реки зажато отвесными скалами. Скалистые утесы, омываемые бурлящим потоком, теснят тропу то к одному, то к другому берегу, направление пути определяют шаткие висячие мостки, перекинутые через реку обычно подле деревень.

Так когда-то выглядела тропа ведущая через южную часть страны шерпов - Соло - в район Кхумбу.

Сердце Кхумбу - Намче Базар. Это родина "тигров" К Намче Базару дорога серпантином поднимается вверх, а у селения становится широкой и ровной, почти как улица, пока наконец не разветвляется в сеть переулков.

Намче Базар - торговый центр и самый большой населенный пункт шерпов. Он расположен на высоте 3880 метров над уровнем моря.

Говорят, что у тех, кто здесь родился в груди трое легких. Еще детьми шерпы - как мальчики, так и девочки - в течение всего лета пасут коз и яков на высокогорных пастбищах вблизи ледниковых ручьев на высоте 5000 метров. Они ходят с родителями через перевалы, ходят в Тибет, через покрытый снегом Нангпа Ла, поднимающийся на 5500 метров, или в соседнюю долину Рольвалинг через ледовый перевал Теси Лапаче, который внушает ужас даже самым отважным из них: здесь люди и нагруженные животные карабкаются вверх до высоты в 6000 метров, и для яков приходится топором прорубать ступени во льду.

Так проходит их юность - и вся жизнь.

Шерсть - в горы, в Тибет, на родину предков. Соль - в Индию, в Катманду, в Непальскую долину. Но в долине и шерпам, и их вьючным животным слишком жарко. Крестьяне-горцы стремятся скорее вернуться домой, в долину Кхумбу, огражденную со всех сторон высочайшими в мире вершинами, защищенную от жестоких бурь, имеющую более мягкий и устойчивый климат, чем многие места, расположенные ниже.

Там, на высоте четырех с половиной тысяч метров, они собирают хороший урожай ячменя, выращивают картофель. В других горах на такой высоте можно встретить лишь метеорологов, уединившихся на своих яростно атакуемых ветрами метеостанциях.

А здесь, под крышами монастырей и раскрашенных молельных домиков развеваются пестрые ритуальные флажки, у ручьев тарахтят приводимые в движение водой молитвенные цилиндры. Крестьяне, смеясь и болтая, молотят ячмень. Здесь тесно соседствуют молитвы и веселье.

Шерпы хорошо знают всю свою страну, однако лучше всего чувствуют себя, когда вокруг них горы. Их не гложет тоска по родным местам, только если вершины гор у них перед глазами, но больше всего они любят смотреть на снега Джомолунгмы из окон своего дома.

Когда началась эпоха изучения Гималаев, альпинисты их разных стран стали приглашать шерпов с собой на вершины гор-великанов, на "троны богов". Многие шерпы не вернулись домой, остались навсегда во льдах, но наиболее мужественных это не остановило, и они вместе с лучшими альпинистами мира продолжают наступление на ледовые гребни и заснеженные вершины.

Пауль Гюсфельд, географ из Берлина, один из первопроходцев Альп и Анд сказал: "Заслуга освоения высочайших гор принадлежит в равной мере как восходителям, так и их проводникам. Первые не смогли бы ничего предпринять без помощи вторых, и в то же время жителя гор не смогли бы без помощи приезжих альпинистов пробудить в себе дремлющие таланты проводников и носильщиков".

Свыше двух тысяч шерпов стали "тиграми", неутомимыми носильщиками и верными спутниками знаменитых восходителей. Лучшие из "тигров" побывали и в горах и других стран: их приглашали в Швейцарию, Австрию, Францию, Японию. Не все политические деятели и коммерсанты Непала могут похвастать таким числом заграничных путешествий, как шерпы.

Шерпы открыли Непал остальному миру, и в то же время шерпы, по существу, не являются непальцами. Они пришельцы из Тибета: слово "шер-па" означает "человек с востока". Много столетий назад переселились они из юго-восточной части огромной гористой страны, расположенной к северу от Непала, перешли через перевалы и спустились к подножию Джомолунгмы в долину Кхумбу, которая стала их второй родиной.

Позже многие из них, привлеченные возможностью выгодной работы в городе, ушли через границу в Индию, в высокогорное курортное местечко британских колониальных чиновников и офицеров - Дарджилинг.

Но все шерпы рано или поздно, на время или навсегда возвращаются в родные места: в Кхумбу и Тхами, Порче и Кумъюнг, к монастырям Тьянгбоче и Дингбоче, к своим террасами раскинувшимся полям, к монастырям, к горным склонам, над которыми сияют вершины.

И все они рано или поздно снова приходят в большую деревню Намчебазар - сердце их родины.

Домики Намчебазара ступеньками приютились на горном кряже - там, где сливаются воды Тхами-Коси и Дуд-Коси. Отсюда долины тянутся вверх к перевалам - к хребту Рольвалинг-Гимал, в Тибет через Нангпа Ла, к огромной котловине Имджа-Кхола, расположенной под южной стеной Лхоцзе, к двадцатикилометровой ледяной реке Нгоюмба у подножия Чо Ойю и почти восьмитысячника Гиачунг-Канга и, наконец, к ледопаду Кхумбу, святая святых Джомолунгмы.

Ни одна экспедиция, направляясь к великанам Махалангур-Гимала, не может миновать Намче Базара. Так что это местечко знают гости со всех концов света.

Да, а кстати, от чего не отказываются - от чая или от чаю?.. Вопрос. Вот вам и повод поговорить о частичном родительном падеже.

И правда, мы говорим "налейте мне чаю ", но в другой ситуации скажем "прекращено производство чая ". "Дайте мне кусок сахару " - но "отгрузка сахара ". "Я выпила соку " - но "займусь приготовлением сока ". Казалось бы, падеж один и тот же, родительный, а окончания разные. Правило-то есть какое-нибудь или здесь действует одна лишь интуиция?

Слава богу, есть правило. Итак, внимание: существительные мужского рода, которые обозначают вещества - какой-нибудь там чай, сахар, снег, цемент, торф, сыр, употребляются в родительном падеже с окончанием -у(-ю), если речь идет о какой-то части этого самого вещества, о каком-то его количестве, а не вообще. Возьмите-ка, возьмите стакан чаю , он горячий. Вася сахару купил, молодец какой. Кваску бы кружечку...

Вот он, родительный частичный. Мы же не весь сахар в мире имеем в виду, не весь существующий в природе чай и уж тем более не весь кипяток. Мы хотим только маленькую частичку всего этого. Квасу холодного, чаю чашку, сахару кусочек - всего понемногу.

Но если эти же самые слова мы хотим произнести, не указывая на часть целого, а так, вообще - тут нам потребуется окончание -а. Доставка риса - бесплатно. Производство сахара налажено. А охлаждение сока у нас, извините, не производится.

Шерпы нас рассудят

Вот приедут шерпы , шерпы нас рассудят!.. Что-нибудь подобное хочется воскликнуть, когда я в очередной раз слышу это слово по телевизору или по радио. И пытаюсь представить себе, что думает в этот момент самый обычный, далекий от дипломатии и вообще от международной политики человек где-нибудь в маленьком российском городке... Получается, он, не знающий этого слова, может так и не понять, о чем шла речь в новостях!

В общем, нужно объяснять слова, особенно новые, ведь без этого все наши усилия теряют смысл. Ну, представьте, мы рассказываем зрителям или слушателям о том, что шерпы собираются на совещание, шерпы встречаются и обсуждают, шерпы наконец определяют дату следующей встречи... И все это при том что ключевое слово остается непонятным! Кстати, в единственном числе: он - шерп или шерпа ?

И вот тут явно обнаруживаются серьезные разногласия. Мало того что значение слова едва освоено, так еще и форма именительного падежа единственного числа не всем понятна. Например, кто-то говорит в интервью, что выполнение обязанностей шерпы стало невозможным. А кто-то - что господин Н. стал главным шерпом . Или шерпой. В общем, путаница!

Слово, конечно, для нас относительно новое, но в некоторых словарях найти его все-таки можно. Оно есть в энциклопедиях, а также в Толковом словаре Ожегова-Шведовой и в Толковом словаре иноязычных слов. Так вот, во-первых, что такое "шерпы". Это народ, населяющий высокогорные районы Восточного Непала, а также соседние с ними районы Индии. И славятся представители этого народа своим особым мастерством в преодолении горных маршрутов - вот почему шерпы часто служат проводниками у европейских альпинистов. Дипломаты позаимствовали это слово для того, чтобы обозначить специалиста, который готовит почву для переговоров. Этакий проводник, который идет немного впереди.

И этот проводник называется, если верить словарям, ШЕРП . Не шерпа, а именно ШЕРП . Как сообщает нам Словарь иноязычных слов Леонида Крысина, русский язык заимствовал это слово из языков Юго-Восточной Азии, но не напрямую, а через английский. Там, в английском, оно действительно выглядит как "sherpa". Но у нас это "ШЕРП". Он - шерп . Нет кого - шерпа . Пришел к кому - к шерпу . Значит, не могу выполнять обязанности кого - шерпа .

Правообладатель иллюстрации AP Image caption Шерпы ведут переговоры с властями по улучшению условий их работы

Многие альпинисты и их проводники начали покидать базовый лагерь на горе Эверест, не дождавшись разрешения конфликта между шерпами и властями Непала.

Шерпы - местные жители, работающие на горе проводниками - отказываются водить экспедиции после того как в лавине погибли 16 их коллег, а правительство не согласилось выплатить семьям погибших крупные компенсации.

Некоторые проводники считают, что в этот сезон необходимо вообще отменить восхождения - в память о погибших. Шерпы также добиваются создания новых, более эффективных спасательных и медицинских служб.

Официального решения до сих пор не принято, однако затянувшийся конфликт с каждым днем уменьшает шансы на то, что в этом году будет совершено хотя бы одно восхождение к южной вершине Эвереста, находящейся на территории Непала.

Анг Шеринг Шерпа, президент Непальской альпинистской ассоциации, сообщил корреспонденту Непальской службы Би-би-си, что в случае отказа большинства шерп от работы это может стать вполне реальным делом.

Однако представитель министерства туризма Непала Мадхусудан Бурлакоти выразил надежду, что некоторые группы шерп продолжат восхождения. Переговоры между правительством и представителями шерп продолжаются.

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption Сезон восхождений длится три месяца

В этом году к восхождению на Эверест готовились более 300 иностранных альпинистов, но в результате гибели 13 носильщиков-шерп в результате схода лавины, а также пропажи еще трех, надежды на возобновление планируемых экспедиций почти не остается.

Сход лавины, произошедший в пятницу на прошлой неделе, стал худшей катастрофой в истории восхождений на высочайшую гору в мире.

Лавина обрушилась на базовый лагерь на склоне Эвереста на высоте 5800 метров.

Условия работы шерп

Шерпы зарабатывают до 8 тысяч долларов за сезон восхождений, который длится на Эвересте три месяца. Это в 10 и более раз выше, чем средний размер зарплаты в Непале, который остается одной из беднейших стран в Азии.

Однако корреспондент Би-би-си по странам южной Азии Эндрю Норт указывает, что правительство получает доход от продажи лицензий на восхождение в размере миллионов долларов ежегодно. Некоторые частные компании, организующие экспедиции, берут с клиентов по 60 тысяч долларов с человека.

Погибшие в прошлую пятницу проводники-шерпы занимались подготовкой маршрута для альпинистов. Они вышли на склон рано утром, чтобы проложить канаты для восхождения.

Лавина обрушилась на перевал Хумбу-Айсфолл, который изобилует трещинами и ледяными наростами, способными срываться без всякого предупреждения.

Несмотря на сравнительно небольшую высоту этого перевала, он расположен в одной из самых опасных точек на склонах Эвереста; однако вдоль знаменитого маршрута по южному склону, впервые пройденного сэром Эдмундом Хиллари и его проводником-шерпой Тензингом Норгаем в 1953 году, более безопасных троп просто нет.

Шерпы часто совершают за сезон до 20-25 восхождений и спусков, доставляя снаряжение и припасы по маршруту восхождения, что подвергает их значительному риску.

С 1953 года на Эверест совершили восхождение более 3 тысяч человек.

Шерпы - это уникальные люди, которые живут в далеких уголках Непала. Таинственные горные обитатели всегда остаются в тени Эвереста. Мало кому известно, что этот народ обладает невероятной выносливостью и отличной высотной адаптацией. Они лучше всех знают высокогорную местность и занимают лидирующую позицию по количеству

Люди с востока

При дословном переводе «шерп» означает «человек с востока». Об истории этого удивительного народа известно немного. Говорят, что их предки были родом из Тибета, а сами шерпы имеют монгольские корни. Можно сказать, что шерпы - это тибетцы. Горный народ разговаривает на языке, мало отличающемся от тибетского. От своих предков шерпы переняли обычаи, одежду, тонкости кухни. Сегодня понятие «шерп» стало нарицательным. Покоритель Эвереста Тэнцинг Норгей в автобиографии «Тигр снегов» удачно охарактеризовал этот народ несколькими строчками: «Мальчик поднимает голову и видит высокую гору. Потом он переводит взгляд на землю и видит груз. Мальчик спокойно берет его и идет вместе с ношей на гору. Идти вместе с грузом - это привычное состояние шерпа. Ноша - часть его тела…» Наверное, именно поэтому среди туристов понятие «шерп» долгие годы ассоциируется с горным проводником или носильщиком.

Особенности горного народа

Шерпы - это народ, у которого нет письменности. В днях недели они ориентируются по тибетскому календарю. Горные жители не используют фамилий, а их имена могут меняться на протяжении жизни. Шерпы, как и их предки, являются последователями буддизма. Однако они не придают особого значения ритуалам, обрядам, для них главное - вера в душе. Молитвам горный непальский народ уделяет особое внимание. Здесь люди верят в богов и выделяют в комнате дома угол для молитвы. Некоторые семьи во дворах устанавливают шесты, украшенные специальными флажками. Покойников шерпы сжигают, как и индийцы. Только дети и люди, умершие высоко в горах, предаются земле. По внешнему виду горный народ практически не отличается от монголов. Посмотрите, как выглядят шерпы. Фото этих представлено ниже.

Типичный день шерпов

Непальские горные жители поднимаются очень рано - с первыми лучами солнца. И сразу же начинают трудиться. Работа шерпов заключается в переноске грузов. Они доставляют соль в Катманду, а в Тибет приносят шерсть. Шерпам не страшны крутые склоны. Они проделывают в день 10-часовой путь с грузом вверх в гору и обратно. При этом отдых у них начинается только в 5 часов вечера, когда садится солнце. Они останавливаются на постоялых дворах у печки-буржуйки. Там можно не только перекусить, но и погреться. Шерпы - это удивительно выносливый народ. Они начинают работать носильщиками уже в 12 лет. А в 14 - поднимаются на новую ступень карьерной лестницы: становятся гидами. Это значит, что их ежедневная ноша становится легче, а заработок увеличивается с 7 до 15 долларов в день. Гиды, в отличие от носильщиков, могут беседовать с иностранцами, а в перспективе - быть членами группы альпинистов.

Семья

Заводят ли семьи шерпы? Где живут их дети? Попробуем выяснить эти интересные моменты. Непальский горный народ действительно заводит семьи, состоящие из мужа, жены и детей. Распределение ролей в ней такое: отец каждый день работает гидом, а мать занимается домом. Как и во многих странах, жена здесь убирает дом, готовит еду, растит детей. Кроме того, многие женщины еще держат небольшие киоски, где продаются чипсы и различные напитки. Дом шерпов открыт для каждого туриста. Можно сказать, это постоялый двор для приезжих гостей. Надо отметить, что шерпы честны. Если турист попросит их присмотреть за своими вещами, то они не откажут и обеспечат их полную сохранность. Но за эту услугу они захотят получить небольшое денежное вознаграждение.

Особенности кухни

Страна шерпов привлекает немало путешественников. Многие хотят познакомиться с этим удивительным горным народом и попробовать их местную кухню. Шерпы в еде непривередливы. Они не придерживаются определенного меню. На их столе можно увидеть мясные блюда, сушеные продукты и даже консервы, которые оставляют здесь туристы. Из традиционных блюд шерпы готовят мо-мо. По составу блюдо напоминает суп, в который добавлены пельмени. Из напитков шерпы любят пиво, которое готовится из риса и ячменя, и чай. Чайные церемонии устраиваются несколько раз в день.

Высокогорные гены

Если спросить у непальцев, где главным образом живут шерпы, то они не раздумывая ответят: «В горах». Именно там «люди с востока» разместили свои жилища. Туристы не перестают повторять, что у шерпов высокогорные гены: настолько они выносливы и терпеливы. Подниматься целый день в гору для шерпа - естественное явление. Он не видит в этом ничего удивительного. Недюжинной выдержкой обладают мужчины, женщины и даже дети. Понятия «слабый пол» среди шерпов не существует. Здесь женщины наравне с мужчинами переносят тяжелые грузы и выполняют сложную работу. Увесистую ношу шерпы быстро подхватывают и надевают ее на лоб. Они считают, что это самый эффективный способ переносить тяжести на большое расстояние.

Как добраться до шерпов?

В обитают шерпы. Где живут они конкретно и как туда дойти? Самый крупный населенный пункт шерпов - Намче-Базар, который находится в 3880 м над уровнем моря (южный район Кхумбу). Дорога в деревню горного народа проходит через речную долину Дуд-Коси. Тропинка достаточно узкая, не больше метра, и зажата она отвесными утесами. По дороге к шерпам встречаются висячие мостики, которые соединяют соседние деревни. Если тропинка начала расширяться, значит, вы находитесь недалеко от населенного пункта Намче-Базар. Здесь начинаются дома жизнерадостных и трудолюбивых шерпов. Надо отметить, что дорога в Намче-Базар напоминает увлекательный поход. Речная долина радует путешественников живописными пейзажами. По дороге к шерпам туристы могут увидеть величественный ледниковый хребет, который простирается между вершинами Кариолунг и Кангтайга.

Покорение Эвереста

Известно, что «люди с востока» не раз поднимались на вершину знаменитой горы. Впервые шерпы на Эвересте появились в 1953 году. Именно тогда новозеландский исследователь и шерп Норгей Тэнцинг смогли взобраться на высочайшую точку земли. В честь совершенного подвига Хиллари поставил на горной вершине флаг, а Тэнцинг разложил в снегу шоколадки, чтобы отблагодарить богов за поддержку на сложном пути.

Еще один шерп, Аппа Тенцинг, не раз поднимался на Эверест. Впервые он совершил этот подвиг в 1990 году. Далее Тенцинг каждый год поднимался на горную вершину. Последний раз он сделал это в 2011 году, после чего стал настоящим рекордсменом в альпинизме. Никто не смог повторить его рекорд - 21 восхождение на Эверест. Еще один шерп удивил весь мир. Пемба Дордже смог взобраться на высочайшую точку земли за 8 часов и 10 минут. А шерп Бабу Чири поднялся на гору и провел там 21 час. Эти рекорды не могут повторить самые лучшие альпинисты Земли. Шерпы заслуживают уважения. Как это ни парадоксально звучит, но Эверест смогли покорить простые тибетские носильщики и гиды. И до сих пор шерпы продолжают сопровождать туристические экспедиции в горы. Они не перестают работать в опасных условиях проводниками, потому что это главный источник их доходов. Только так они могут прокормить себя и свою семью.

Правила жизни

Пуринджи Шерпа, 30 лет,

горный гид и оператор туров, Катманду, Непал

«За что я люблю горы? Я непалец. Я шерпа. Родился в Гималаях. Горы всегда улыбаются, несмотря на то что это всего лишь скалы»

«Моя Планета» беседует с жителями самых разных уголков мира, чтобы узнать, что важно для них в жизни.

Шерпы — коренной народ Гималаев, по-непальски мы говорим sherwa. Сегодня шерпы живут не только в Непале, но и по всему миру. Мир узнал о нас после того, как Тенцинг Норгей покорил Эверест вместе с Эдмундом Хиллари (В 1953 году Эверест впервые покорился людям — это были новозеландец Эдмунд Хиллари и непальский шерпа Тенцинг Норгей. — Прим ред.). Затем другие шерпы покорили другие горы. Мы известны своей древней историей и культурой.

Большинство шерпов работает в туристическом бизнесе, горными гидами и иногда носильщиками — другую работу найти очень трудно.

Слово «шерпа» стало нарицательным. Но шерпы — это народность. У нас есть права, за которые мы все еще боремся с правительством.

У шерпов нет фамилий. Вместо фамилий берут само слово «шерпа». Зато у нас интересные имена, которые получаются из дней недели. В какой день человек появился на свет, такое имя ему и дают. Например, меня зовут Пуринджи, я родился в четверг (za phuru). Еще есть особенные дни, например полнолуние (chenga) и новолуние (namgang). И людей называют в честь луны.

Я живу в Катманду, а родился в деревне в районе Солукхумбу на востоке Непала. Мои родители, а также бабушки и дедушки — фермеры.

Эверест — это по-английски. В Непале гора называется Сагарматха. «Сагар» значит «видеть», а «матха» — «вершина». «Вершина мира». По-тибетски — Джомолунгма. Значение то же самое, потому что тибетский и непальский языки очень похожи. Мы говорим и так и так.

Международная пресса писала: «Эверест больше не хочет быть покоренным» . Действительно, за последние два года в Непале погибло много людей из-за природных катастроф и недостаточной подготовки и опыта. Но в этом году 95% восхождений на Эверест были успешными. Надеюсь, так будет и дальше.

Раньше ходить в горы было намного опаснее. Сейчас у альпинистов и трекеров больше шансов выжить в трудных ситуациях. В Непале работают профессиональные гиды, инструкторы и спасательные команды. У них есть вертолеты.

Шерпы покоряли горы задолго до того, как в Гималаях появились альпинисты из других стран. В плане техники европейцы очень хороши, но на высоте шерпы лучшие. Мы живем в горах с детства.

Кто был первым на Эвересте: Эдмунд Хиллари или Тенцинг Норгей? Конечно, Тенцинг! Это ясно как день. Ему нужно было проложить тропу и провесить веревки до вершины. Затем он вернулся, чтобы подобрать Хиллари. Без веревок они бы не поднялись на вершину. Я знаком с сыном Тенцинга.

Я покорил множество гор. Самые высокие: Мера-Пик, 6476 м, в составе группы альпинистов из Сингапура. И Айленд-Пик, 6189 м, с группой из Великобритании. Мы провели больше часа на вершине. Выше 7000 никогда не поднимался.

Мечта всей жизни — покорить Монблан, 4809 м. Однажды я это сделаю.

Самое важное в работе горного гида — навыки альпиниста и знание гор. Без этого в нашей профессии невозможно.

За что я люблю горы? Я непалец. Я шерпа. Родился в Гималаях. Горы всегда улыбаются, несмотря на то что это всего лишь скалы.

Сколько экспедиций провожу в году? Я их не считаю. Иногда это две за сезон, иногда больше шести. Только что отправил группу в горы с другим проводником. Но если участники группы хотят, чтобы гидом был я, то тогда пойду с ними.

В свободное время я люблю путешествовать с семьей и слушать музыку.

Счастливая семья — та, где люди живут в достатке. И еще в Непале говорят: «Маленькая семья — счастливая семья». Но не всегда это возможно.

У меня небольшая семья. Мою жену зовут Сирджана Рай. Она из другой касты, не из шерпов. У нас есть дочка, ей шесть лет. Девочка пошла недавно в школу, она хочет стать доктором и не собирается покорять горы.

Религия нам не помогает. Мы просто верим в бога. Большинство шерпов — буддисты, и я уверен, что не все из них свободны от религии и могут быть теми, кем захотят. Но я тоже буддист.

Шерпы верят не только в Будду, но также в богов и демонов, которые населяют каждую гору, пещеру или лес. Природа — живая.

Кое-где Непал действительно похож на сказочную страну: ветхие дома, добрые люди, волшебная природа, интересные традиции... Но чтобы увидеть все это, придется поехать в деревню. Туристический Непал совсем другой.

У меня очень трудная работа. Чего бы я пожелал своим детям? Чтобы они не ходили в горы и никогда не занимались трекингом. Надеюсь, их будущее — более светлое, чем то, что есть у нас.