Э лис Манро (род. 10 июля 1931 года) - самая титулованная канадская писательница наших дней. В 2009 году она стала лауреатом Международного Букера, а в 2013 году - Нобелевской премии по литературе. Примечательно, что Манро не написала ни одного романа. Она мастер малой прозы, ее новеллы отличает глубина и тонкий психологизм. Собственно, формулировка нобелевского Комитета при присуждении высокой награды была крайне лаконичной: «Мастеру современного короткого рассказа».

Мы отобрали наиболее яркие цитаты из ее работ:

В свое время я слышала от кого-то - точно не помню, от кого, но, разумеется от женщины! - что боль возникает, только если думаешь о прошлом или о будущем, поэтому для себя моя знакомая решила эту проблему просто: стала жить исключительно настоящим моментом. По ее словам, каждый данный момент - это средоточие покоя. «Давно хотела тебе сказать»

Ревнуем мы потому, что чувствуем себя брошенными. «Давно хотела тебе сказать»

Очень тяжело смотреться в зеркало, если рядом другая женщина, и особенно - если она моложе. «Ты кем себя воображаешь?»

Кровные узы... Откудa берется, чем питaется умение что угодно прощaть родным людям? Для меня это по-прежнему непостижимaя тaйнa. «Давно хотела тебе сказать»

Я стала понимать: оказывается, есть такие девушки, которых охотно слушают не из-за содержания их рассказов, а потому, что они болтают с радостью и удовольствием. Их лица светятся от этой радости и убеждения, что любое их слово доставляет слушателям наслаждение. Есть, конечно, неприятные исключения вроде меня - те, кто радости не разделяет, но это уже их проблемы. «Слишком много счастья»

Им всем было чуть за тридцать. В этом возрасте порой трудно признать, что то, как ты живешь, - это и есть твоя жизнь. «Луны Юпитера»

В жизни человека бывает всего несколько мест - или всего одно, - где нечто произошло, а все остальное не в счет. «Слишком много счастья»

Слова, которых ждешь больше всего на свете, могут меняться. С ними может что-нибудь случиться, пока ждешь. «Люблю-нужна-прости. Люблю-нужна-навеки». Их звуки могут превратиться в невнятный шум, грохот, отбойные молотки на улице. И тогда остается только бежать. Чтобы не повиноваться этим словам просто по привычке.

Элис Энн Манро (Мунро) (англ. Alice Ann Munro; род. 10 июля 1931 года, Вингем, Онтарио, Канада) - канадская писательница, лауреат Букеровской премии, трехкратный лауреат канадской премии генерал-губернатора в области художественной литературы, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2013 год.

Манро родилась в городе Вингем, Онтарио, в семье фермеров. Ее отца звали Роберт Эрик Лэйдлоу, а ее мать, школьную учительницу, звали Энн Кларк Лейдлоу. Она начала писать в подростковом возрасте и опубликовал свой первый рассказ «Измерения Тени», в 1950 году во время учебы в университете Северного Онтарио. В этот период она работала официанткой. 1951 году она оставила университет, в котором она специализировалась на английском языке с 1949 года, вышла замуж за Джеймса Манро и переехала в Ванкувер. Ее дочери Шейла, Кэтрин, и Дженни родились в 1953 году, 1955 году, и 1957 году соответственно; Екатерина умерла через 15 часов после рождения. В 1963 году переехали в Викторию, где они открыли книжный магазин, под названием «книги Манро». В 1966 году родилась дочь Андреа. Элис Манро и Джеймс развелись в 1972 году. Она вернулась в Онтарио, чтобы стать писателем в Университете Западного Онтарио. В 1976 году она вышла замуж за Джеральда Фремлина, географа. Супруги переехали на ферму недалеко от Клинтона, Онтарио. Позже они переехали из фермы в город. Первый сборник Элис Манро, Танец Счастливых Теней (1968), был высоко оценен благодаря, чему, Манро выиграла премию генерал-губернатора, самую высокую литературную премию Канады. Этот успех закрепил «Жизни девочек и женщин» (1971), сборник взаимосвязанных рассказов, опубликованных как роман. В 1978 году был опубликован сборник «А кто ты, собственно, такая?». Эта книга позволила Манро выиграть премию генерала-губернатора во второй раз. С 1979 по 1982 она гастролировала в Австралии, Китае и Скандинавии. В 1980 году Манро занимала должность писателя-резидента в университете Британской Колумбии и университете Квинсленда. В 1980-х и 1990-х годах, Манро публиковала сборники рассказов примерно раз в четыре года. В 2002 году ее дочь Шейла Манро опубликовала мемуары о своем детстве и жизни матери. Истории Элис Манро часто появляются в таких изданиях, как The New Yorker, The Atlantic, Grand Street, Mademoiselle, и The Paris Rewiew. Ее последний сборник, «Cлишком много счастья», был опубликован в августе 2009 года. Ее история «Медведь перешел через гору» была адаптирована для экрана, режиссером Сарой Полли, как фильм Вдали от нее, в ролях: Джули Кристи и Гордон Пинсент. Фильм дебютировал в 2006 году на кинофестивале в Торонто. Адаптация Полли была номинирована на премию Американской академии за лучший адаптированный сценарий, но проиграла. Получила Нобелевскую премию по литературе за 2013 год.

Шведская академия определилась с лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2013 год — награду получила канадская писательница Элис Мунро, которая стала 13-й женщиной среди ее обладателей. Имя Мунро по результатам заседания Нобелевского комитета объявил постоянный секретарь организации Петер Энглунд.

Премия писательнице была вручена с формулировкой «Мастер современного рассказа», в декабре 2013 года Мунро выступит с нобелевской лекцией на балу лауреатов, где пройдет и официальное награждение.

Обладатель Нобелевки по литературе в этом году получит 8 млн шведских крон — примерно $1,2 млн.

Литературный критик, редактор, организатор литературных премий «Человек книги» и «Просветитель» Александр Гаврилов заметил, что Нобелевская премия по литературе уже долгие годы дается не по принципу приоритета в абсолютном измерении литературного мастерства, а из некоторых политических расчетов.

«Мунро — женщина, которая в очень почтенном возрасте продолжает вести литературную работу. Она представитель страны, которая никогда прежде не была отмечена вниманием Нобелевского комитета», — рассказал Гаврилов «Газете.Ru».

Элис Мунро 82 года, а писать она начала в конце 60-х — в 1968 году вышел сборник «Танец счастливых теней», который получил премию канадского генерал-губернатора. Эту премию она получала в дальнейшем с завидной регулярностью — за едва ли не каждый сборник, в которые были объединены ее рассказы. Ее библиография и состоит из таких рассказов, объединенных в сборники, которые некоторые исследователи сравнивают с рассказами Чехова. В их числе «А кто ты собственно такая?» (1978), «Прогресс любви» (1986), «Любовь хорошая женщина» (1998), «Беглец» (2004). Ее героиня — женщина средних лет, ищущая смысл в повседневных вещах. В 2009 году Мунро стала третьим лауреатом «Международного Букера» — награды, которая вручается писателю из Британского Содружества по совокупности заслуг перед литературой.

«Место действия ее рассказов — Северное Онтарио, маленькие города на больших реках и живущие в них маленькие люди с большими чувствами», — рассказал Петер Эглунд. Никто лучше Мунро не разбирал миф романтической любви, добавил он.

В июле 2013 года Элис Мунро объявила о завершении литературной карьеры. Сборник рассказов «Дорогая жизнь», вышедший осенью 2012-го, стал последней книгой 82-летней писательницы.

«Элис Мунро человек гораздо более интересный, чем большинство лауреатов, которых мы видели в последние годы, — уверен Гаврилов. — Я встречался с ней однажды в Канаде на книжной ярмарке: это такая классическая старушка, какую мы представляем, когда произносим это слово, — тоненькая, хрупкая, с копной седых волос. Но больше всего меня поразило то, каким теплом от нее веяло, когда она входила в зал, где все знали ее в лицо».

«Каждый канадец знает, что в его стране живет великий автор рассказов, находящий нужные слова для самых тонких переживаний.

Это как если бы мы сегодня не просто заполучили Чехова в качестве гениального русского автора, а еще и все вместе оказались тем самым сообществом читателей конца XIX века, которое в каждом слове Чехова узнавало себя, для каждого своего переживания находило слово у Чехова», — сказал Гаврилов.

«Я буду рад, если она будет полноценно и обильно выпущена на русском, а это, думаю, обязательно случится, сейчас переведена только одна ее книга», — заключил он.

Нобелевская премия по литературе присуждается с 1901 года. Среди ее лауреатов — Герман Гессе, бельгийский драматург Морис Метерлинк, Эрнест Хемингуэй, Томас Манн, Бернард Шоу, а также русскоязычные авторы — Иван Бунин, Михаил Шолохов, Борис Пастернак, Иосиф Бродский, Александр Солженицын. В 2013 году Шведская академия выбирала лучшего писателя из 195 кандидатур, 48 из них были номинированы впервые.

Канадская писательница Элис Мунро только что получила Нобелевскую премию по литературе за 2013 год. Это первый случай, когда писатель, живущий в Канаде, получает такое высокое признание. Предыдущим и единственным до сегодняшнего дня канадцем, получившим такую премию, был Сол Беллоу, но он был только рожден в Канаде, а прожил всю жизнь в США. Сол Беллоу получил свою Нобелевскую премию по литературе в 1976 году. Выбор нобелевским комитетом Элис Мунро в 2013 году является большим подарком современной мыслящей и читающей Канаде, и не может считаться политическим заявлением, как это было в случае с мало популярными Дорис Лессинг, Орханом Памуком и Гарольдом Пинтером. Нобелевский комитет отметил, что Элис Мунро просто является великолепным и очень доступным мастером психологического рассказа, ее книги регулярно входят в списки бестселлеров, поощряются читательскими и профессиональными призами и активно продаются.

Элис Мунро сейчас 82 года, и недавно она объявила, что покидает писательское дело. В апреле 2013 она похоронила своего мужа. Казалось бы, ее жизнь заканчивается. Однако с присуждением премии ее жизнь скорее всего только начнется, ведь обязательно теперь будут поездки, встречи с читателями, переиздания книг и т.д.
Мунро особенно близка мне, как жителю канадской Виктории, где она прожила много лет со своим первым мужем Джеймсом Мунро до развода. В 1963 году ее муж открывал в старом здании почты новый книжный магазин под названием «Книги Мунро». Этот магазин знают и любят все жители Виктории, которые предпочитают «интеллектуальную» литературу. Когда я увлекался творчеством Мураками, именно в этом магазине я смог найти наибольший выбор его книг. Кроме того, само здание является памятником архитектуры 19 века и значится во всех туристических маршрутах по городу как достойная внимания достопримечательность. Я заглянул в этот магазин сегодня, чтобы посмотреть, как его менеджмент (и бывший муж, который до сих пор руководит этим магазином) отреагировал на сообщение о награде. В магазине появился новый стенд, повященный исключительно творчеству Элис Мунро, с простым, отпечатанным на принтере, но искренним поздравлением. Книги со стенда быстро раскупались читателями. О повышенном внимании читателей к книгам Мунро сегодня сообщают и другие книжные магазины города через местную газету.
Элис Мунро родилась в 1931 году в семье фермера и учительницы в маленьком городке Вингхам на юге канадской провинции Онтарио. В таком городе женщине заниматься литературным трудом в те годы было немыслимо. Однако литературные таланты у юной Элис имелись, и по окончанию школы она получила стипендию на обучению журналистике в университете Западного Онтарио. Еще будучи студенткой она продала свой первый рассказ Канадской Радиовещательной корпорации СВС. Окончить университет не позволил бурный роман и свадьба с однокурсником Джеймсом Мунро. Молодожены переселились в Викторию. Через несколько лет Элис Мунро была уже матерью трех детей и не могла и подумать о литературной карьере. Вся ее жизнь теперь заключалась в одном слове: домохозяйка. Она вспоминает, что к 30-ти годам она не могла написать и предложения. Такое быстрое уничтожение всех ее литературных планов ввело Элис в серьезную депрессию. У мужа однако с открытием магазина «Книги Мунро» дела пошли неплохо. Некоторое время Элис работала у мужа в магазине, и это позволяло ей общаться с читателями и с книгами. Порвав с мужем, она вышла из депрессии, уехала в родной город и напечатала свою первую книгу «Танец счастливых теней", за которую получила в 1968 году высшую канадскую литературную награду «Приз Генерала-губернатора».
К ее лучшим книгам относится последняя автобиографическая публикация «Дорогая жизнь» (лауреат книжной премии Триллиум за 2013 год), роман в рассказах «Беглец» (Приз Гиллер за 2004 год), объединенный историями из жизни одной женщины в разные года, сборник рассказов «Любовь к хорошей женщине» (Приз Гиллер за 1998 год), в которых описывается жизнь нескольких очень разных женщин, сборник рассказов «Служанка нищего» (премия Букера за 1980 год) – история матери и ее приемной дочери, сборник рассказов «Жизнь девочек», в которой рассказывается о взрослении деревенской девочки в 1940-х годах.

Два произведения Элис Мунро были экранизированы. Рассказ «Медведь на холме» стал основой популярного фильма «Вдали от нее». В центре сюжета этого фильма лежит история испытания чувств престарелой супружеской пары после того, как больная жена узнает, что ее супруг был ей неверен и никогда не сожалел об этом. Фильм «Любовь и ненависть» по книге «Ненависть, дружба, ухаживание, влюбленность, брак» был недавно показан на кинофестивале в Торонто. Эта история - о психологических мучениях женщины среднего возраста.

Я не читал ни одного рассказа Мунро, но эта история мне сильно напомнила рассказы другой великой писательницы – Людмилы Улицкой, творчество которой я люблю и ценю.

Элис Мунро называют еще канадским Чеховым. Подобно Чехову, она предпочитает короткие формы. Мастером современного рассказа ее назвал Нобелевский комитет, объявляя лауреата: «Элис Мунро может на 20 страницах рассказать историю целого поколения». В ее рассказах мало действия, но очень много психологии, особенно женской. Критики высказывали всегда много похвалы в ее адрес. Элис Мунро отмечали за точность языка, прекрасно подобранные детали, неожиданность ее историй, мастерское умение создать особую атмосферу, за прекрасное знание человеческой психологии. Критики также отмечают, что никакой другой автор не исследовал с такой точностью феномен романтической любви и не показал, что любовь означает для каждого человека совершенно разные вещи. О ней с уважением отзываются и другие знаменитые канадские литераторы, например Маргарет Этвуд, о которой я еще буду писать в этом блоге.

К особенностям стиля Мунро можно также отнести тот факт, что часто действие ее историй происходит в маленьких городках на юго-западе центральной канадской провинции Онтарио, почти на границе с США. В рассказах часто повествуется о каких-то важных, сложных и весьма универсальных, но оставшихся незамеченными историях, которые связаны с этими городками. По этой причине местные жители не всегда могли оценить ее творчество по достоинству. Многим ее бывшим и нынешним соседям кажется, что ее рассказы раскрывают много слишком личных и реальных фамильных секретов, и что по ее книгам можно довольно просто определить чья история принадлежит какой местной семье.

Пример Элис Мунро еще раз доказывает правило, которым активно пользовался Достоевский: даже незаметные люди в далеких и маленьких местах могут рассказать нам истории, которые обогатят все человечество. Возможно, что только эти незаметные люди и могут рассказать нам эти истории, потому что они не случились бы, если бы их герои были заметными и важными людьми. Эта особенность подчеркивает гуманистичный характер творчества Мунро. Она очевидно любит своих героев и интересуется ими, какими бы мелкими и скучными на поверхности они не казались. Мне этот гуманистический пафос нравится гораздо больше, чем человеконенавистнический характер творчества других великих авторов (например, Франца Кафки).