Лев Николаевич Толстой 12 раз подряд переписывал свой великий роман «Война и мир», и каждый раз почерк изменял, чтобы все подумали, что это не он сам переписывает, а почитатели его таланта. Причём после, когда двенадцать раз переписал, взял Лев Николаевич, да и прочитал один за другим все двенадцать списков, а после вот что подумал: «Да, от почерка многое что зависит, каждый раз по-новому понимаешь и чувствуешь текст… Может быть, не печатать роман типографским способом, а заказать, чтобы мне весь тираж от руки переписали?.. То-то удивится мир, то-то возликует…»
*
Лев Николаевич Толстой переписывал свой великий роман «Война и мир» не менее восьмидесяти раз, и каждый раз роман становился всё короче и короче. В конце концов, когда от всего романа осталось только «Андрей Наташу полюбил, но Наташа была ещё та фифа», он разочаровался в переписывании и напечатал все четыре тома без всяких купюр, - в тот момент он испытывал крайнюю нужду в деньгах.
*
Лев Николаевич Толстой свой великий роман «Война и мир» не переписывал ни разу, - за него это делала его жена, Софья Андреевна, каждый раз, когда Лев Николаевич считал это нужным. А так как он считал это нужным как минимум раза по два в месяц, то Софья Андреевна переписывала «Войну и мир» одновременно по четыре-пять списков: в одном начало попишет, после бросится к середине, а потом и к окончанию. Под старость лет она стала заявлять, что знает роман наизусть, от начала до конца, и Лев Николаевич, жене нисколько не доверявший, частенько её проверял: разбудит среди ночи, и быстро так: «Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, - ?» - Софья в ответ разом: «…как это всегда бывает после отъезда нового человека, и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее». Пробубнит, повернётся на другой бок, и опять спать.
*
Лев Николаевич Толстой, как только женился, был очень привередлив к предстоящему потомству своему, и, как говаривали домашние, первое своё чадо перезачинал раз восемь или девять. И лишь когда понял, что от него, с мордою-то его вахлацкой, ничего путного зачаться не может, сколь ни старайся, - сразу перестал стараться, и всё делал с единого маха, как говорится, как топором рубил.
***
Нет, конечно, не переписывал Лев Николаевич Толстой свою «Войну и мир» семь раз, восемь раз, сколь угодно раз. Иначе он, без всяких сомнений, сошёл бы с ума уже на третьем переписывании. Но сама по себе легенда об этом продолжительном «совершенствовании» весьма показательна и чётко описывает отношение широких народных масс к нашему зеркалу-опрощенцу и ко всему тому, что он натворил: дескать, барин, что с него взять, чудной был... Всё совершенства алкал, а никак, хоть и бородой долог был, додуматься не мог, что несовершенное не может создать совершенное.

23 сентября 1862 года Лев Николаевич Толстой женился на Софье Андреевне Берс . Ей на тот момент было 18 лет, графу — 34. Они прожили вместе 48 лет, до самой смерти Толстого, и брак этот нельзя назвать лёгким или безоблачно счастливым. Тем не менее Софья Андреевна родила графу 13 детей, опубликовала и прижизненное собрание его сочинений, и посмертное издание его писем. Толстой же в последнем послании, написанном супруге после ссоры и перед тем, как отправиться прочь из дома, в свой последний путь до станции Астапово, признавался, что любит её, несмотря ни на что — только вот жить с ней не может. Историю любви и жизни графа и графини Толстых вспоминает АиФ.ru.

Репродукция картины художника Ильи Репина «Лев Николаевич Толстой и Софья Андреевна Толстая за столом». Фото: РИА Новости

Софью Андреевну и при жизни мужа, и после его смерти обвиняли в том, что она так и не поняла супруга, не разделила его идей, была слишком приземлённой и далёкой от философских воззрений графа. В этом обвинял её и он сам, это, по сути, и стало причиной многочисленных разногласий, омрачавших последние 20 лет их совместной жизни. И тем не менее нельзя упрекнуть Софью Андреевну в том, что она была плохой женой. Посвятив всю жизнь не только рождению и воспитанию многочисленных детей, но и заботам по дому, хозяйству, решению крестьянских и хозяйственных проблем, а также сохранению творческого наследия великого мужа, она забыла и о платьях, и о светской жизни.

Писатель Лев Николаевич Толстой с женой Софьей. Гаспра. Крым. Репродукция фотографии 1902 года. Фото: РИА Новости

До встречи со своей первой и единственной женой граф Толстой — потомок древнего дворянского рода, в котором перемешалась кровь сразу нескольких благородных семейств, — уже успел сделать и военную, и педагогическую карьеру, был известным писателем. С семьёй Берсов Толстой был знаком ещё до своей службы на Кавказе и путешествия по Европе в 50-х годах. Софья была второй из трёх дочерей врача Московской дворцовой конторы Андрея Берса и его супруги Любови Берс , в девичестве Иславиной . Жили Берсы в Москве, в квартире в Кремле, но нередко наведывались и в тульское имение Иславиных в селе Ивицы, неподалёку от Ясной Поляны. Любовь Александровна водила дружбу с сестрой Льва Николаевича Марией , её брат Константин — с самим графом. Софью и её сестёр он увидел впервые ещё детьми, они проводили вместе время и в Ясной Поляне, и в Москве, играли на фортепиано, пели и даже поставили однажды оперный театр.

Писатель Лев Николаевич Толстой с женой Софьей Андреевной, 1910 год. Фото: РИА Новости

Софья получила прекрасное домашнее образование — мать с детства прививала детям любовь к литературе, а позже и диплом домашней учительницы в Московском университете и писала небольшие рассказы. Кроме того, будущая графиня Толстая с юности увлекалась написанием рассказов и вела дневник, который позже будет признан одним из выдающихся образцов мемуарного жанра. Вернувшийся в Москву Толстой обнаружил уже не маленькую девочку, с которой когда-то ставил домашние спектакли, а очаровательную девушку. Семьи снова стали бывать друг у друга в гостях, и Берсы явно замечали интерес графа к одной из своих дочерей, однако долгое время считали, что свататься Толстой будет к старшей Елизавете. Какое-то время он, как известно, и сам сомневался, однако после очередного дня, проведённого с Берсами в Ясной Поляне в августе 1862 года, принял окончательное решение. Софья покорила его своей непосредственностью, простотой и ясностью суждений. Они расстались на несколько дней, после чего граф сам приехал в Ивицы — на бал, который устраивали Берсы и на котором Софья танцевала так, что в сердце Толстого не осталось сомнений. Считается даже, что свои собственные чувства в тот момент писатель передал в «Войне и мире», в сцене, где князь Андрей наблюдает за Наташей Ростовой на её первом балу. 16 сентября Лев Николаевич попросил у Берсов руки их дочери, предварительно отправив Софье письмо, чтобы убедиться, что она согласна: «Скажите, как честный человек, хотите ли вы быть моей женой? Только ежели от всей души, смело вы можете сказать: да, а то лучше скажите: нет, ежели в вас есть тень сомнения в себе. Ради Бога, спросите себя хорошо. Мне страшно будет услышать: нет, но я его предвижу и найду в себе силы снести. Но ежели никогда мужем я не буду любимым так, как я люблю, это будет ужасно!». Софья немедленно ответила согласием.

Желая быть честным с будущей женой, Толстой дал ей прочитать свой дневник — так девушка узнала о бурном прошлом жениха, об азартных играх, о многочисленных романах и страстных увлечениях, в том числе о связи с крестьянской девушкой Аксиньей , которая ждала от него ребёнка. Софья Андреевна была шокирована, но, как могла, скрывала свои чувства, тем не менее память об этих откровениях она пронесёт через всю жизнь.

Свадьбу сыграли всего через неделю после помолвки — родители не могли сопротивляться напору графа, который хотел обвенчаться как можно скорее. Ему казалось, что после стольких лет он нашёл наконец ту, о которой мечтал ещё в детстве. Рано потерявший мать, он вырос, слушая рассказы о ней, и думал о том, что и его будущая жена должна быть верной, любящей, всецело разделяющей его взгляды спутницей, матерью и помощницей, простой и в то же время способной оценить красоту литературы и дар своего мужа. Именно такой виделась ему Софья Андреевна — 18-летняя девушка, отказавшаяся от городской жизни, светских приёмов и красивых нарядов ради жизни рядом с мужем в его загородном имении. Девушка взяла на себя заботу о хозяйстве, постепенно привыкая к сельской жизни, столь отличной от той, к которой она привыкла.

Лев Толстой с женой Софьей (в центре) на крыльце яснополянского дома в Троицин день, 1909 г. Фото: РИА Новости

Первенца Серёжу Софья Андреевна родила в 1863 году. Толстой же тогда взялся за написание «Войны и мира». Несмотря на тяжёлую беременность, его жена не только продолжала заниматься домашними делами, но и помогала мужу в его работе — переписывала набело черновики.

Писатель Лев Николаевич Толстой и его супруга Софья Андреевна пьют чай дома в Ясной Поляне, 1908 год. Фото: РИА Новости

Впервые свой характер Софья Андреевна проявила после рождения Серёжи. Не способная выкормить его сама, она потребовала у графа привести кормилицу, хотя тот был категорически против, говоря о том, что тогда без молока останутся дети этой женщины. В остальном же она полностью следовала правилам, установленным супругом, решала проблемы крестьян в окрестных деревнях, даже лечила их. Всех детей учила и воспитывала дома: всего Софья Андреевна родила Толстому 13 детей, пятеро из которых умерли в раннем возрасте.

Русский писатель Лев Николаевич Толстой (слева) с внуками Соней (справа) и Ильёй (в центре) в Крекшино, 1909. Фото: РИА Новости

Первые двадцать лет прошли почти безоблачно, однако обиды копились. В 1877 году Толстой закончил работу над «Анной Карениной» и чувствовал глубокую неудовлетворённость жизнью, что огорчало и даже обижало Софью Андреевну. Она, пожертвовавшая ради него всем, в ответ получала недовольство той жизнью, которую она так усердно для него обустраивала. Нравственные искания Толстого привели его к формированию заповедей, по которым теперь надлежало жить его семье. Граф призывал, в том числе, к самому простому существованию, отказу от мяса, алкоголя, курения. Он одевался в крестьянскую одежду, сам делал одежду и обувь для себя, жены и детей, хотел даже отказаться от всего имущества в пользу сельских жителей — Софье Андреевне стоило огромных трудов отговорить мужа от этого поступка. Её искренне обижало, что супруг, вдруг почувствовавший вину перед всем человечеством, не чувствовал вины перед ней и готов был отдать всё нажитое и оберегаемое ею на протяжении стольких лет. Он же ждал от жены, что она разделит не только материальную, но и духовную его жизнь, его философские воззрения. Впервые крупно поссорившись с Софьей Андреевной, Толстой ушёл из дома, а вернувшись, уже не доверял ей рукописи — теперь обязанность переписывать черновики легла на дочерей, к которым Толстая очень ревновала. Подкосила её и смерть последнего ребёнка, Вани , родившегося в 1888 году, — он не дожил и до семи лет. Это горе поначалу сблизило супругов, однако ненадолго — пропасть, разделившая их, взаимные обиды и непонимание, всё это подтолкнуло Софью Андреевну искать утешения на стороне. Она занялась музыкой, стала ездить в Москву брать уроки у преподавателя Александра Танеева . Её романтические чувства к музыканту не были секретом ни для самого Танеева, ни для Толстого, однако отношения так и остались дружескими. Но граф, ревновавший, злившийся, не мог простить эту «полуизмену».

Софья Толстая у окна дома начальника станции Астапово И. М. Озолина, где лежит умирающий Лев Толстой, 1910 год. Фото: РИА Новости .

В последние годы взаимные подозрения и обиды переросли почти в маниакальную одержимость: Софья Андреевна перечитывала дневники Толстого, отыскивая что-то плохое, что он мог написать о ней. Он ругал жену за излишнюю подозрительность: последняя, роковая ссора произошла с 27 на 28 октября 1910 года. Толстой собрал вещи и ушёл из дома, оставив Софье Андреевне прощальное письмо: «Не думай, что я уехал, потому что не люблю тебя. Я люблю тебя и жалею от Всей души, но не могу поступить иначе, чем поступаю». По рассказам домашних, прочитав записку, Толстая бросилась топиться — её чудом удалось вытащить из пруда. Вскоре пришла информация, что граф, простудившись, умирает от воспаления лёгких на станции Астапово — дети и жена, которую он даже тогда не хотел видеть, приехали к больному в домик станционного смотрителя. Последняя встреча Льва Николаевича и Софьи Андреевны произошла перед самой смертью писателя, которого не стало 7 ноября 1910 года. Графиня пережила мужа на 9 лет, занималась изданием его дневников и до конца своих дней слушала упрёки в том, что была женой, не достойной гения.

Война, мир… и некоторые детали. Накануне начала онлайновых чтений великого романа Льва Толстого мы решили напомнить некоторые подробности

Текст: Михаил Визель/ГодЛитературы.РФ
Коллаж: акварель Н. Н. Каразина; портрет Л. Н. Толстого. 1873 г., И. Н. Крамской (Государственная Третьяковская галерея)

1. Объем романа «Война и мир»- 1300 страниц обычного книжного формата. Это не самый большой роман в мировой литературе, но один из самых больших, входящих в канон европейской литературы XIX века. Изначально, в первых двух публикациях, он был разделен не на четыре части, как мы привыкли, а на шесть. Лишь в 1873 году, когда роман в третий раз готовился к печати в составе «Сочинений Л. Н. Толстого», автор изменил распределение текста по томам и отвел ему ровно половину 8-томного собрания.

2. Мы уверенно называем «Войну и мир» «романом», но сам автор категорически возражал против такого жанрового определения. В статье, приуроченной к выходу первого отдельного издания, он писал: «Это не роман, еще менее поэма, еще менее историческая хроника. «Война и Мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось. … История со времени не только представляет много примеров такого отступления от европейской формы, но не дает даже ни одного примера противного. Начиная от «Мертвых Душ» Гоголя и до «Мертвого Дома» Достоевского, в новом периоде русской литературы нет ни одного художественного прозаического произведения, немного выходящего из посредственности, которое бы вполне укладывалось в форму романа, поэмы или повести ». Тем не менее сейчас «Война и мир», безусловно, считается одной из вершин мировой романистики.

3.
Первоначально, в 1856 году, Толстой собирался писать роман не о наполеоновских войнах, а о старом , которому наконец, тридцать лет спустя, разрешено вернуться из Сибири. Но быстро понял, что не сможет раскрыть мотивы участия героя в декабрьском восстании, если не опишет его юношеского участия в наполеоновских войнах. Кроме того, он не мог не учитывать, что при описании событий 14 декабря 1825 года у него начнутся проблемы с цензурой. В 1890-е годы Толстой не обратил бы на это никакого внимания, но в 1860-е для не достигшего еще сорокалетия автора это имело значение. Так замысел «повести о декабристе» трансформировался в «роман-эпопею о наполеоновских войнах в России».

4.
По цензурным же соображениям, а также по настойчивой просьбе жены, Толстой вырезал достаточно откровенные описания брачной ночи Пьера и Элен. Софья Андреевна сумела убедить мужа, что управление церковной цензуры их не пропустит. С Элен Безуховой, которая, очевидно, выступала для Толстого носителем «темного сексуального начала», связан и самый скандальный поворот сюжета. Элен, цветущая молодая женщина, скоропостижно умирает как раз в 1812 году, развязывая Пьеру руки для женитьбы на Наташе Ростовой. Русские школьники, изучая роман в 15 лет, воспринимают эту неожиданную смерть как условность, необходимую для развития сюжета. И лишь те из них, кто перечитывает роман взрослыми людьми, понимает, к своему смущению, по глухим намекам Толстого, что Элен умирает… от последствий неудачного фармакологического аборта, на который она пошла, запутавшись между двумя предполагаемыми мужьями, русским вельможей и иностранным принцем — за одного из них она предполагала выйти, получив развод от Пьера.

5. Русское слово «мир» обозначает «отсутствие войны» и «общество». Вплоть до реформы русской орфографии 1918 года эта разница была закреплена и графически: «отсутствие войны» писалось «миръ», а «общество» — «мiръ». Толстой, безусловно, подразумевал эту двусмысленность, когда давал название роману, но, вопреки устоявшемуся заблуждению, назвал роман именно «Война и Миръ» — что хорошо видно на обложках всех прижизненных изданий. Зато Маяковский назвал свою поэму 1916 года как раз «Война и Мiръ», в пику Льву Николаевичу, и эта разница сейчас стала незаметна.

6. Роман писался в 1863–69-х годах. Сам Толстой признавал, что это

«сочинение, на которое положено мною пять лет непрестанного и исключительного труда, при наилучших условиях жизни ».

За год до начала этой работы 34-летний Толстой женился, и его жена, 18-летняя Соня Берс, взяла не себя, в частности, обязанности секретаря. В ходе работы над романом Софья Андреевна не меньше восьми раз переписала текст полностью от начала до конца. Отдельные же эпизоды переписывались до 26 раз. За это время она родила четырех первых детей (из тринадцати).

7. В той же статье Толстой уверял, что имена действующих лиц — , Друбецкой, Курагин — напоминают реальные русские аристократические фамилии - Волконский, Трубецкой, Куракин - лишь потому, что так ему удобнее было вписать своих персонажей в исторический контекст и «позволить» им беседовать с реальными Ростопчиным и Кутузовым. В действительности это не совсем так: описывая семейства Ростовых и Болконских, Толстой довольно близко описал собственных предков. В частности, Николай Ростов - это в большой степени его собственный отец, Николай Толстой (1794–1837), герой войны 1812 года и подполковник Павлоградского (!) полка, а Марья Болконская - его мать, Марья Николаевна, урожденная княжна Волконская (1790–1830). Довольно близко описаны и обстоятельства их свадьбы, а Лысые Горы похожи на Ясную Поляну. Сразу после выхода романа, в отсутствие интернета и «светской хроники» в современном понимании, об этом, естественно, могли догадаться только близкие к Толстым люди. Но троих персонажей все узнали сразу: Ваську Денисова, Марью Дмитриевну Ахросимову и Ивана Долохова. Под этими прозрачными псевдонимами обозначены знаменитые тогда люди: поэт и гусар Денис Васильевич Давыдов, эксцентричная московская барыня Настасья Дмитриевна Офросимова. Что же касается Долохова, то с ним вышло сложнее: вроде подразумевается генерал Иван Дорохов (1762–1815), герой наполеоновских войн, но на самом деле Толстой довольно точно описал его сына со странным именем Руфин (1801–1852), гусара и бретёра, неоднократно разжалываемого в солдаты за буйство и снова храбростью добивавшегося офицерских эполет. С Руфином Дороховым Толстой познакомится в молодости на Кавказе.

8.
Главный герой «Войны и мира» - - точного прототипа не имеет. При этом на прототипа его отца, екатерининского вельможи, признавшего незаконнорожденного сына лишь перед смертью, указать несложно — это один из богатейших и влиятельнейших людей России XVIII века, канцлер Александр Безбородко. Но в характере Пьера соединены юношеские черты самого Толстого и собирательного «думающего юноши» из дворян начала XIX века — в частности князя Петра Вяземского, будущего поэта и ближайшего друга

9.
Крупнейший современный французский славист Жорж Нива (Georges Nivat), свободно говорящий по-русски, подтверждает: французский язык «Войны и мира» — это не условный «международный французский», вроде современного «международного английского», а настоящий аристократический французский язык XIX века. Правда, всё-таки ближе к середине века, когда роман писался, а не начала, когда действие происходит. Сам Толстой сравнивает французские вкрапления с «тенями на картине», придающим резкость и выпуклость лицам. Проще сказать так: изысканный французский язык позволяет передать аромат эпохи, когда вся Европа говорила по-французски. Лучше читать эти фразы вслух, даже если вы не совсем понимаете их смысл, и не читать перевод. Повествование построено так, что в его ключевые моменты все герои, даже французы, переходят на русский.

10. На настоящий момент «Война и мир» послужила основой для десяти кинематографических и телевизионных , включая грандиозную четырехчастную эпопею Сергея Бондарчука (1965), для съемок которой в Советской армии был создан специальный конный полк. Впрочем, до конца года к этому списку прибавится 11-й проект - 8-серийный телесериал BBC one. И, вероятно, он не испортит репутации «исторического британского сериала», ставшего сейчас мировым брендом.

Во время своего последнего визита в Китай в сентябре этого года президент РФ Дмитрий Медведев озадачил студентку Института иностранных языков города Далянь, погруженную в чтение романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир». «Он очень интересный, но объемный. Там четыре тома», предупредил ее российский руководитель.

Без сомнения, почти 1900 страниц «Войны и мира» несколько напрягают своим объемом, подобно охраннику на входе в дискотеку.

Если в России это произведение является обязательным для изучения в средней школе, то в Испании ее прочитывают в лучшем случае до середины. А ведь, возможно, это - дин из лучших романов всех времен. «Когда читаешь Толстого, то читаешь потому, что не можешь оставить книгу», говорил Владимир Набоков, убежденный в том, что объем произведения отнюдь не должен вступать в противоречие с его привлекательностью

В связи с отмечаемым в этом году столетием со дня смерти Льва Николаевича Толстого в Испании переиздан его бессмертный роман (издательство «El Aleph», перевод Лидии Купер), который многие по праву считают Библией литературы. Это настоящая энциклопедия русской жизни девятнадцатого века, где исследуются самые сокровенные глубины человеческой души.

«Война и мир» захватывает нас, потому что исследует извечные философские проблемы, волнующие людей: что означает любовь и что такое зло. Эти вопросы встают перед Безуховым, когда он думает о том, почему злые люди так быстро объединяются, а добрые нет”, заявила в интервью газете El Mundo специалист по творчеству Толстого профессор литературы МГУ им. Ломоносова Ирина Петровицкая.

Десять лет тому назад Петровицкая была в Барселоне, где с ней случился приступ аллергии, в результате которого она испытала состояние клинической смерти и оказалась в одной из больниц Таррагоны. «Когда я находилась там, меня поразили испанские врачи. Узнав, что я преподаватель московского университета, они, борясь за мою жизнь, говорили: «Толстой, «Война и мир», Достоевский… Это было очень трогательно», вспоминает она.

Находясь на больничной койке, она испытала то же самое, что пережил князь Андрей Болконский, когда лежал раненый на поле битвы после сражения при Аустерлице, устреми взгляд на небо и приближавшегося к нему Наполеона. Тогда он в одночасье осознал тайну высоты, бесконечной высоты небосвода и невысокого роста французского императора («Бонапарт показался ему мелким и незначительным существом по сравнению с тем, что происходило в его душе и высоким и бесконечным небом, по которому плыли облака»).

«Война и мир» - это электрошок для души. Страницы этого романа изобилуют сотнями советов («радуйся этим моментам счастья, старайся, чтобы тебя любили, люби других! Нет в мире большей истины, чем эта»), размышлений, раздумий («я знаю только два настоящих зла в жизни: мучения и болезни», говорит Андрей), а также живых диалогов о смерти.

«Война и мир» является не только великолепным учебником по истории наполеоновских войн (в 1867 году Толстой лично посетил Бородинское поле, чтобы ознакомиться с местом, где произошло сражение), но, возможно, книгой самых полезных советов из всех когда-либо написанных, которая всегда готова придти к тебе на помощь.

«Кто я? Для чего живу? Зачем родился? Эти вопросы о смысле жизни задавали себе Толстой и Достоевский, поясняет Ирина Петровицкая, возвращаясь к толстовской мысли (нашедшей отражение в «Войне и мире») о чувстве ответственности человека за судьбы мира. Это одна из характерных особенностей русской души, которой посвящены многие классические произведения, в частности «Анна Каренина», еще один шедевр Толстого.

«Они не стремятся лишь к личной благоустроенности в этом мире, а хотят понять, что они могут сделать для всего человечества, для мира», подчеркивает Петровицкая.

Его персонажи

Наделяя своих героев вечной жизнью, Толстой завершает свое чудо подобно создателю, «Богу творцу» литературы. Поскольку герои его произведений сходят со страниц и вливаются в нашу жизнь при каждом новом прочтении романа. Из них фонтаном бьет жизненная энергия, когда они любят, размышляют, бьются на дуэли, охотятся на зайцев или танцуют на светских балах; они излучают жизнь, когда насмерть бьются с французами на Бородинском поле, когда изумленно взирают на видение царя Александра I (“Боже мой! Как счастлив был бы я, если бы он приказал мне прямо сейчас броситься в огонь», думает Николай Ростов), или когда размышляют о любви или славе («я никому в этом никогда не признаюсь, но, Боже мой, что я могу поделать, если не желаю ничего, кроме славы и любви людей?», задает себе вопрос князь Андрей).

«В «Войне и мире» Толстой говорит нам о том, что есть два уровня существования, два уровня понимания жизни: война и мир, понимаемый не только как отсутствие войны, но и как взаимопонимание между людьми. Или мы противостоим самим себе, людям и миру, или мы находимся в примирении с ним. И в этом случае человек чувствует себя счастливым. Мне кажется, что это должно привлечь любого читателя любой страны», говорит Ирина Петровицкая, добавляя, что завидует тем, кто еще не насладился этим столь русским по духу произведением.

У героев «Войны и мира», которые постоянно находятся в поисках самих себя, в глазах всегда видна жизнь (любимый прием Толстого). Даже когда их веки прикрыты, как, например, у фельдмаршала Кутузова, который предстает перед нами как самый обычный человек, засыпая во время изложения планы битвы при Аустерлице. Однако в романе-эпопее Толстого отнюдь не все сводится к вопросам бытия и трагедийности.

Юмор

Юмор витает над страницами «Войны и мира», подобно дыму над полем сражения. Невозможно удержаться от улыбки, когда мы видим отца князя Андрея, впавшего в старческое слабоумие и каждый вечер меняющего положение своей постели, или когда читаем следующий абзац: «Говорили, что [французы] увезли с собой из Москвы все государственные учреждения, и [...] хотя бы только за это Москва должна быть благодарна Наполеону».

«В XXI веке эта книга должна рассматриваться как культовая, как трогательный бестселлер, поскольку прежде всего это книга о любви, о любви между столь запоминающейся героиней как Наташа Ростова и Андреем Болконским, а затем Пьером Безуховым. Эта женщина, которая любит своего мужа, свою семью. Это понятия, без которых никто не может жить. Роман наполнен нежностью, любовью, всем земным, любовью к людям, к каждому из нас», с воодушевлением поясняет писательница Нина Никитина, заведующая Домом-музеем "Ясная Поляна", где родился, жил, творил и был похоронен Лев Толстой, скончавшийся в 1910 году в доме начальника железнодорожной станции Астапово.

Как утверждает Никитина, все четыре тома «Войны и мира» излучают оптимизм, потому что «этот роман был написан в счастливые для Толстого годы жизни, когда он ощущал себя писателем всеми силами своей души, как он сам утверждал, благодаря помощи семьи, прежде всего своей жены Софьи, которая постоянно переписывала черновики его произведений».

Всемирное произведение

В силу чего «Война и мир» считается столь всемирным произведением? Как стало возможным, чтобы горстка русских графов, князей и княгинь XIX по-прежнему владела душами и сердцами читательской аудитории XXI века? «Моих 22-23-летних студентов больше всего интересуют вопросы любви и семьи. Да, в наше время создать семью возможно, и это одна из мыслей, заложенных в творчестве Толстого», подытоживает Петровицкая.

«Не женись никогда, никогда, мой друг; я тебе советую. Не женись до тех пор, пока не сможешь сказать себе, что ты сделал все, чтобы прекратить любить выбранную тобою женщину[...]», говорит князь Андрей Болконский, прообраз русского героя, Пьеру Безухову, диаметрально противоположному персонажу, неуклюжему и меланхоличному (у него все время съезжают очки, на поле боя он постоянно натыкается на мертвых). Его сыграл Генри Фонда в кинематографической экранизации романа 1956 года. Разговор между ними происходит в одном из московских светских салонов незадолго до наполеоновского вторжения в Россию в 1812 году, но если напрячь слух, то его вполне можно услышать и сегодня в автобусе по дороге на работу.

Делай вопреки, делай от руки,
Мир переверни, небо опрокинь.

Или что еще тебе сказать? Действуй! Кто ты? Мальчик? Мужчина? Князь? Поручик? Кто? Кто ты в этой истории? Какова твоя роль? Война пленила твое сердце? Или все таки мирные неурядицы не дают покоя? Кто ты? Кто же ты, главный герой этой эпопеи? Андрей, пленивший каждую читающую девушку? Или Пьер, проделавший путь от несуразного молодого человека до знатного господина? А может ты Наташа, с ее первым балом и трепетной влюбленностью? Или маленькая княгиня, которая так и осталась в начале? Кто ты, мой герой?....Хотя…кто бы ты ни был – действуй.

В каждом наброске, в каждом черновике,
Учитель продолжается в своем ученике.

Но нужно ли учиться всему этому? Да и кто учитель? Кутузов? Бонапарт? Или родной отец?... А может мать? Чему учиться и как жить? Война вносит свои изменения, и ты должен приспосабливаться. Да-да, ты, мой герой. Мой неизвестный. Мой Андрей, а может Пьер, или Николенька… Каждый из вас пошел особым путем. Массонство, бегство, самопожертвование, расплата, месть…Что выбрал ты? Кто стал учителем? Молчишь….

Всю мою жизнь я иду ко дну,
Всю мою жизнь я искал любовь,
Чтобы любить одну.

Одну?...Но кого? Ты снова молчишь, мой герой. Опять эти мысли, снова боль, снова неразделенная любовь. Любить жену, но не понимать этого. Любить сестру, но отталкивать ее. Любить невинную девченку, хотя….разве любить? Сколько девушек, и у каждой своя история, такая трогательная и такая тяжелая…Так что, кто твоя одна, мой герой?

Они сказали – нас поздно спасать и поздно лечить.
Плевать, ведь наши дети будут лучше, чем мы.
Лучше, чем мы… Лучше, чем мы…

Но разве хочется так быстро умереть? Разве не хочется увидеть мир и свою семью…Или война именно ради этого? Что ты мне скажешь, мой герой? Зачем ты пошел на нее? Зачем? Или ты был в стороне?...Бонапарт или Кутузов? Война или мир? Ты смог остаться в живых? Да, нас поздно спасать…мы все ранены и отравлены жизнью. Но, на сколько затронуло тебя, мой герой? Ты видел те страшные сражения, которые унесли тысячи жизней…? Или ты видел, как люди бросали свое добро на подводы и уходили, а порой просто уходили ни с чем? Война…я не думаю, что она не затронула тебя, не думаю. Но ты держись, мой герой, кто бы ты ни был.

Так кто же ты…? Чей отголосок ты? Возможно ты стал голосом графа Безухова, мой герой? Или ты все таки душа князя Балконского? А может я говорю с Ростовым?...Я вижу сотни лиц, и вижу как один человек умирает, а за ним приходит другой…Я вижу, как в каждом из вас горит огонь, пылает пламя….и главное - продолжается жизнь. Вопреки всему. Вопреки войне, власти, недоброжелателям и тем, кто наоборот любит, вопреки всему. И у каждого свой путь. Какой же путь выбрал ты, мой герой?...Расскажешь? Я уверена, что ты есть в этих страничках, но я все еще не понимаю кто ты. Я не могу остановиться на одной истории, я не могу вынырнуть.