— Вот вы говорите, что человек не может сам по себе понять, что хорошо, что дурно, что все дело в среде, что среда заедает. А я думаю, что все дело в случае. Я вот про себя скажу. Так заговорил всеми уважаемый Иван Васильевич после разговора, шедшего между нами, о том, что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди. Никто, собственно, не говорил, что нельзя самому понять, что хорошо, что дурно, но у Ивана Васильевича была такая манера отвечать на свои собственные, возникающие вследствие разговора мысли и по случаю этих мыслей рассказывать эпизоды из своей жизни. Часто он совершенно забывал повод, по которому он рассказывал, увлекаясь рассказом, тем более что рассказывал он очень искренно и правдиво. Так он сделал и теперь. — Я про себя скажу. Вся моя жизнь сложилась так, а не иначе, не от среды, а совсем от другого. — От чего же? — спросили мы. — Да это длинная история. Чтобы понять, надо много рассказывать. — Вот вы и расскажите. Иван Васильевич задумался, покачал головой. — Да, — сказал он. — Вся жизнь переменилась от одной ночи, или скорее утра. — Да что же было? — А было то, что был я сильно влюблен. Влюблялся я много раз, но это была самая моя сильная любовь. Дело прошлое; у нее уже дочери замужем. Это была Б..., да, Варенька Б..., — Иван Васильевич назвал фамилию. — Она и в пятьдесят лет была замечательная красавица. Но в молодости, восемнадцати лет, была прелестна: высокая, стройная, грациозная и величественная, именно величественная. Держалась она всегда необыкновенно прямо, как будто не могла иначе, откинув немного назад голову, и это давало ей, с ее красотой и высоким ростом, несмотря на ее худобу, даже костлявость, какой-то царственный вид, который отпугивал бы от нее, если бы не ласковая, всегда веселая улыбка и рта, и прелестных, блестящих глаз, и всего ее милого, молодого существа. — Каково Иван Васильевич расписывает. — Да как ни расписывай, расписать нельзя так, чтобы вы поняли, какая она была. Но не в том дело: то, что я хочу рассказать, было в сороковых годах. Был я в то время студентом в провинциальном университете. Не знаю, хорошо ли это или дурно, но не было у нас в то время в нашем университете никаких кружков, никаких теорий, а были мы просто молоды и жили, как свойственно молодости: учились и веселились. Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый. Был у меня иноходец лихой, катался с гор с барышнями (коньки еще не были в моде), кутил с товарищами (в то время мы ничего, кроме шампанского, не пили; не было денег — ничего не пили, но не пили, как теперь, водку). Главное же мое удовольствие составляли вечера и балы. Танцевал я хорошо и был не безобразен. — Ну, нечего скромничать, — перебила его одна из собеседниц. — Мы ведь знаем ваш еще дагерротипный портрет. Не то что не безобразен, а вы были красавец. — Красавец так красавец, да не в том дело. А дело в том, что во время этой моей самой сильной любви к ней был я в последний день масленицы на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны, Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты — знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского. Хоть я и охотник был до шампанского, но не пил, потому что без вина был пьян любовью, но зато танцевал до упаду — танцевал и кадрили, и вальсы, и польки, разумеется, насколько возможно было, всё с Варенькой. Она была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках. Мазурку отбили у меня: препротивный инженер Анисимов — я до сих пор не могу простить это ему — пригласил ее, только что она вошла, а я заезжал к парикмахеру и за перчатками и опоздал. Так что мазурку я танцевал не с ней, а с одной немочкой, за которой я немножко ухаживал прежде. Но, боюсь, в этот вечер был очень неучтив с ней, не смотрел на нее, а видел только высокую стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, ее сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза. Не я один, все смотрели на нее и любовались ею, любовались и мужчины, и женщины, несмотря на то, что она затмила их всех. Нельзя было не любоваться. По закону, так сказать, мазурку я танцевал не с нею, но в действительности танцевал я почти все время с ней. Она, не смущаясь, через всю залу шла прямо ко мне, и я вскакивал, не дожидаясь приглашения, и она улыбкой благодарила меня за мою догадливость. Когда нас подводили к ней и она не угадывала моего качества, она, подавая руку не мне, пожимала худыми плечами и, в знак сожаления и утешения, улыбалась мне. Когда делали фигуры мазурки вальсом, я подолгу вальсировал с нею, и она, часто дыша, улыбалась и говорила мне: «Encore». И я вальсировал еще и еще и не чувствовал своего тела. — Ну, как же не чувствовали, я думаю, очень чувствовали, когда обнимали ее за талию, не только свое, но и ее тело, — сказал один из гостей. Иван Васильевич вдруг покраснел и сердито закричал почти: — Да, вот это вы, нынешняя молодежь. Вы, кроме тела, ничего не видите. В наше время было не так. Чем сильнее я был влюблен, тем бестелеснее становилась для меня она. Вы теперь видите ноги, щиколки и еще что-то, вы раздеваете женщин, в которых влюблены, для меня же, как говорил Alphonse Karr, хороший был писатель, — на предмете моей любви были всегда бронзовые одежды. Мы не то что раздевали, а старались прикрыть наготу, как добрый сын Ноя. Ну, да вы не поймете... — Не слушайте его. Дальше что? — сказал один из нас. — Да. Так вот танцевал я больше с нею и не видал, как прошло время. Музыканты уж с каким-то отчаянием усталости, знаете, как бывает в конце бала, подхватывали все тот же мотив мазурки, из гостиных поднялись уже от карточных столов папаши и мамаши, ожидая ужина, лакеи чаще забегали, пронося что-то. Был третий час. Надо было пользоваться последними минутами. Я еще раз выбрал ее, и мы в сотый раз прошли вдоль залы. — Так после ужина кадриль моя? — сказал я ей, отводя ее к месту. — Разумеется, если меня не увезут, — сказала она, улыбаясь. — Я не дам, — сказал я. — Дайте же веер, — сказала она. — Жалко отдавать, — сказал я, подавая ей белый дешевенький веер. — Так вот вам, чтоб вы не жалели, — сказала она, оторвала перышко от веера и дала мне. Я взял перышко и только взглядом мог выразить весь свой восторг и благодарность. Я был не только весел и доволен, я был счастлив, блажен, я был добр, я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро. Я спрятал перышко в перчатку и стоял, не в силах отойти от нее. — Смотрите, папа просят танцевать, — сказала она мне, указывая на высокую статную фигуру ее отца, полковника с серебряными эполетами, стоявшего в дверях с хозяйкой и другими дамами. — Варенька, подите сюда, — услышали мы громкий голос хозяйки в брильянтовой фероньерке и с елисаветинскими плечами. Варенька подошла к двери, и я за ней. — Уговорите, ma chère, отца пройтись с вами. Ну, пожалуйста, Петр Владиславич, — обратилась хозяйка к полковнику. Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень румяное, с белыми à la Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и с зачесанными вперед височками, и та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки. Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать, но все-таки, улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал ее услужливому молодому человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку, — «надо всё по закону», — улыбаясь, сказал он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт. Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и высокая, грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, с топотом подошв и ноги об ногу, задвигалась вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя укорачивая или удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым движением пары. Я же не только любовался, но с восторженным умилением смотрел на них. Особенно умилили меня его сапоги, обтянутые штрипками, — хорошие опойковые сапоги, но не модные, с острыми, а старинные, с четвероугольными носками и без каблуков, Очевидно, сапоги были построены батальонным сапожником. «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», — думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня. Видно было, что он когда-то танцевал прекрасно, но теперь был грузен, и ноги уже не были достаточно упруги для всех тех красивых и быстрых па, которые он старался выделывать. Но он все-таки ловко прошел два круга. Когда же он, быстро расставив ноги, опять соединил их и, хотя и несколько тяжело, упал на одно колено, а она, улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил, плавно прошла вокруг него, все громко зааплодировали. С некоторым усилием приподнявшись, он нежно, мило обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел ее ко мне, думая, что я танцую с ней. Я сказал, что не я ее кавалер. — Ну, все равно, пройдитесь теперь вы с ней, — сказал он, ласково улыбаясь и вдевая шпагу в портупею. Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей содержимое ее выливается большими струями, так и в моей душе любовь к Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал в то время весь мир своей любовью. Я любил и хозяйку в фероньерке, с ее елисаветинским бюстом, и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова. К отцу же ее, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на нее, улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство. Мазурка кончилась, хозяева просили гостей к ужину, но полковник Б. отказался, сказав, что ему надо завтра рано вставать, и простился с хозяевами. Я было испугался, что и ее увезут, но она осталась с матерью. После ужина я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось, бесконечно счастлив, счастье мое все росло и росло. Мы ничего не говорили о любви. Я не спрашивал ни ее, ни себя даже о том, любит ли она меня. Мне достаточно было того, что я любил ее. И я боялся только одного, чтобы что-нибудь не испортило моего счастья. Когда я приехал домой, разделся и подумал о сне, я увидал, что это совершенно невозможно. У меня в руке было перышко от ее веера и целая ее перчатка, которую она дала мне, уезжая, когда садилась в карету и я подсаживал ее мать и потом ее. Я смотрел на эти вещи и, не закрывая глаз, видел ее перед собой то в ту минуту, когда она, выбирая из двух кавалеров, угадывает мое качество, и слышу ее милый голос, когда говорит: «Гордость? да?» — и радостно подает мне руку или когда за ужином пригубливает бокал шампанского и исподлобья смотрит на меня ласкающими глазами. Но больше всего я вижу ее в паре с отцом, когда она плавно двигается около него и с гордостью и радостью и за себя и за него взглядывает на любующихся зрителей. И я невольно соединяю его и ее в одном нежном, умиленном чувстве. Жили мы тогда одни с покойным братом. Брат и вообще не любил света и не ездил на балы, теперь же готовился к кандидатскому экзамену и вел самую правильную жизнь. Он спал. Я посмотрел на его уткнутую в подушку и закрытую до половины фланелевым одеялом голову, и мне стало любовно жалко его, жалко за то, что он не знал и не разделял того счастья, которое я испытывал. Крепостной наш лакей Петруша встретил меня со свечой и хотел помочь мне раздеваться, но я отпустил его. Вид его заспанного лица с спутанными волосами показался мне умилительно трогательным. Стараясь не шуметь, я на цыпочках прошел в свою комнату и сел на постель. Нет, я был слишком счастлив, я не мог спать. Притом мне жарко было в натопленных комнатах, и я, не снимая мундира, потихоньку вышел в переднюю, надел шинель, отворил наружную дверь и вышел на улицу. С бала я уехал в пятом часу, пока доехал домой, посидел дома, прошло еще часа два, так что, когда я вышел, уже было светло. Была самая масленичная погода, был туман, насыщенный водою снег таял на дорогах, и со всех крыш капало. Жили Б. тогда на конце города, подле большого поля, на одном конце которого было гулянье, а на другом — девический институт. Я прошел наш пустынный переулок и вышел на большую улицу, где стали встречаться и пешеходы, и ломовые с дровами на санях, достававших полозьями до мостовой. И лошади, равномерно покачивающие под глянцевитыми дугами мокрыми головами, и покрытые рогожками извозчики, шлепавшие в огромных сапогах подле возов, и дома улицы, казавшиеся в тумане очень высокими, — все было мне особенно мило и значительно. Когда я вышел на поле, где был их дом, я увидал в конце его, по направлению гулянья, что-то большое, черное и услыхал доносившиеся оттуда звуки флейты и барабана. В душе у меня все время пело и изредка слышался мотив мазурки. Но это была какая-то другая, жесткая, нехорошая музыка. «Что это такое?» — подумал я и по проезженной посередине поля скользкой дороге пошел по направлению звуков. Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много черных людей. Очевидно, солдаты. «Верно, ученье», — подумал я и вместе с кузнецом в засаленном полушубке и фартуке, несшим что-то и шедшим передо мной, подошел ближе. Солдаты в черных мундирах стояли двумя рядами друг против друга, держа ружья к ноге, и не двигались. Позади их стояли барабанщик и флейтщик и не переставая повторяли всё ту же неприятную, визгливую мелодию. — Что это они делают? — спросил я у кузнеца, остановившегося рядом со мною. — Татарина гоняют за побег, — сердито сказал кузнец, взглядывая в дальний конец рядов. Я стал смотреть туда же и увидал посреди рядов что-то страшное, приближающееся ко мне. Приближающееся ко мне был оголенный по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат, которые вели его. Рядом с ним шел высокий военный в шинели и фуражке, фигура которого показалась мне знакомой. Дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу, наказываемый, под сыпавшимися с обеих сторон на него ударами, подвигался ко мне, то опрокидываясь назад — и тогда унтер-офицеры, ведшие его за ружья, толкали его вперед, то падая наперед — и тогда унтер-офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад. И не отставая от него, шел твердой, подрагивающей походкой высокий военный. Это был ее отец, с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами. При каждом ударе наказываемый, как бы удивляясь, поворачивал сморщенное от страдания лицо в ту сторону, с которой падал удар, и, оскаливая белые зубы, повторял какие-то одни и те же слова. Только когда он был совсем близко, я расслышал эти слова. Он не говорил, а всхлипывал: «Братцы, помилосердуйте. Братцы, помилосердуйте». Но братцы не милосердовали, и, когда шествие совсем поравнялось со мною, я видел, как стоявший против меня солдат решительно выступил шаг вперед и, со свистом взмахнув палкой, сильно шлепнул ею по спине татарина. Татарин дернулся вперед, но унтер-офицеры удержали его, и такой же удар упал на него с другой стороны, и опять с этой, и опять с той. Полковник шел подле, и, поглядывая то себе под ноги, то на наказываемого, втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу. Когда шествие миновало то место, где я стоял, я мельком увидал между рядов спину наказываемого. Это было что-то такое пестрое, мокрое, красное, неестественное, что я не поверил, чтобы это было тело человека. — О Господи, — проговорил подле меня кузнец. Шествие стало удаляться, все так же падали с двух сторон удары на спотыкающегося, корчившегося человека, и все так же били барабаны и свистела флейта, и все так же твердым шагом двигалась высокая, статная фигура полковника рядом с наказываемым. Вдруг полковник остановился и быстро приблизился к одному из солдат. — Я тебе помажу, — услыхал я его гневный голос. — Будешь мазать? Будешь? И я видел, как он своей сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого, слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина. — Подать свежих шпицрутенов! — крикнул он, оглядываясь, и увидел меня. Делая вид, что он не знает меня, он, грозно и злобно нахмурившись, поспешно отвернулся. Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой. Всю дорогу в ушах у меня то била барабанная дробь и свистела флейта, то слышались слова: «Братцы, помилосердуйте», то я слышал самоуверенный, гневный голос полковника, кричащего: «Будешь мазать? Будешь?» А между тем на сердце была почти физическая, доходившая до тошноты, тоска, такая, что я несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища. Не помню, как я добрался домой и лег. Но только стал засыпать, услыхал и увидел опять все и вскочил. «Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю, — думал я про полковника. — Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня». Но сколько я ни думал, я не мог понять того, что знает полковник, и заснул только к вечеру, и то после того, как пошел к приятелю и напился с ним совсем пьян. Что ж, вы думаете, что я тогда решил, что то, что я видел, было — дурное дело? Ничуть. «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал», — думал я и старался узнать это. Но сколько ни старался — и потом не мог узнать этого. А не узнав, не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился. — Ну, это мы знаем, как вы никуда не годились, — сказал один из нас. — Скажите лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было. — Ну, это уж совсем глупости, — с искренней досадой сказал Иван Васильевич. — Ну, а любовь что? — спросили мы. — Любовь? Любовь с этого дня пошла на убыль. Когда она, как это часто бывало с ней, с улыбкой на лице, задумывалась, я сейчас же вспоминал полковника на площади, и мне становилось как-то неловко и неприятно, и я стал реже видаться с ней. И любовь так и сошла на нет. Так вот какие бывают дела и от чего переменяется и направляется вся жизнь человека. А вы говорите... — закончил он.

8 класс

Программа Г.С.Меркина

Тема. Л.Н. Толстой «После бала». История создания. Анализ рассказа.

Цель :

  • выявление исторической и философской основы рассказа, связанной с теорией Л.Н.Толстого непротивления злу насилием; особенностей композиции рассказа, значения деталей, воссоздающих атмосферу бала и наказания солдата;
  • формирование навыка исследовательской работы с текстом, выразительного чтения, развитие коммуникативных способностей учащихся;
  • формирование нравственно-эстетических представлений учащихся в процессе выявления философской основы рассказа, лексического слова «служака».

Оборудование: учебники литературы и рабочие тетради для 8 класса, слайдовая презентация.

ХОД УРОКА.

І. Оргмомент.

II. Изучение нового материала.Работа над темой.

1.Сообщение темы, цели, плана урока.

2. Выявление первоначальных впечатлений.

3.Заполнение таблицы.

Предпосылки создания рассказа «После бала»

Призыв Л. Н. Толстого к нравственному самоусовершенствованию и «непротивлению злу насилием»

Интерес Л.Н. Толстого к легенде об «уходе» Александра I и жизни его в Сибири под именем старца Федора Кузмича

Антимилитаристские взгляды писателя в годы пребывания Толстого на Кавказе и в Крыму

Возмущение Л.Н. Толстого карательными мерами самодержавия. Книга «Царство Божие внутри вас»

Отражение сюжетной канвы рассказа в памфлете «Николай Палкин» (1886)

Беседы с 95-летним николаевским солдатом, И.Н.Захарьиным-Якуниным, со своими однополчанами, с братом - свидетелем казанской жизни

Факты биографии отца и брата Л. Н. Толстого

Каковы жизненные источники рассказа «После бала»? Какие события воссозданы в рассказе? Что еще знаете вы об этом времени?

4. Слово учителя.

Писателя всю жизнь волновала мысль о бесправии русского солдата. Еще в 1855 году он работал над проектом переформирования армии, в котором выступал против варварского наказания – “прогнания сквозь строй”. Но рассказ “После бала” выходит далеко за рамки протеста против бесчеловечного обращения с солдатами, он ставит широкие гуманистические проблемы, такие, как долг, честь, совесть, гуманность.

Рассказ основан на реальных фактах, произошедших в юности с братом Л.Н.Толстого Сергеем. «Варвара Андреевна Корейш… была дочерью воинского начальника в Казани Андрея Петровича Корейша. Лев Николаевич знал и ее, и отца. Чувство Сергея Николаевича (брата Л.Н.Толстого) к этой девушке угасло после того, как он, весело танцевавший с ней мазурку, на другое утро увидел, как ее отец распоряжался прогнанием сквозь строй бежавшего из казармы солдата.
Случай этот, без сомнения, тогда же стал известен Л.Н.Толстому, который через пятьдесят с лишним лет воспользовался им для своего рассказа «После бала».

Толстой обращается к событиям семидесятилетней давности, чтобы показать, что за это время почти ничего не изменилось: в армии царят произвол и жестокость, на каждом шагу нарушаются справедливость и человечность. Более всего его волновало, что «образованные люди убеждены, что это необходимо «для хорошей, правильной жизни». Он восклицает: «Какое страшное нравственное искалечение должно происходить в умах и сердцах таких людей!»

Рассказ «После бала» - яркое выражение противоречий в мировоззрении и творчестве великого художника слова; это произведение, в котором Толстой, внутренне сознающий необходимость коренного изменения социального строя, вновь ставит больной вопрос русской жизни - что делать, как жить, чтобы добро победило зло.

На какие части можно условно разделить рассказ? От чьего лица ведется повествование в рассказе?

Жанровая принадлежность произведения.

Рассказ – это эпический жанр. Основу рассказа обычносоставляет одно событие или происшествие, хотя могут быть и болееобъемные темы, охватывающие длительные отрезки времени, даже всю жизнь героя.

В рассказе, как правило, одна сюжетная линия.

5. Анализ содержания первой части рассказа.

5.1. Слово учителя.

Композиция «После бала» своеобразна: это рассказ в рассказе. Автор как бы остается в тени. Повествование ведется от имени второго, «действующего» рассказчика - Ивана Васильевича.

Каков Иван Васильевич в обрамлении рассказа и в самом рассказе?

Иван Васильевич в обрамлении рассказа - опытный рассказчик, всеми уважаемый человек, много передумавший о цели и смысле жизни, многое переживший и оценивший происшедшее с позиции своего жизненного опыта.

В самом рассказе Иван Васильевич - молодой человек, богатый, жизнерадостный, влюбленный в Вареньку.

Назовите известные вам произведения, где использован сходный прием.

Таким образом строится рассказ и в «Капитанской дочке» А.С. Пушкина, и в «Асе» И.С.Тургенева.

Какой смысл придает этот прием художественному произведению?

Эта форма повествования дает возможность для непосредствен самоанализа и самораскрытия: Иван Васильевич комментирует и оценивает свои поступки.

5.2. Выразительное чтение начала рассказа от слов «Вот вы говорите…» до слов «Вся жизнь переменилась от одной ночи, скорее, утра».

Молодежи, новому поколению, стремящемуся разобраться в социальных причинах зла жизни, противопоставлен умудренный опытом человек, пользующийся заслуженным авторитетом.

Какие точки зрения на то, от чего зависит моральное и социальное состояние общества, нашли отражение в данном эпизоде? Найдите цитаты, содержащие ответ на вопрос.

«Все дело в среде, среда заедает». «Все дело в случае».

Может ли человек сам управлять собою, совершенствовать себя или все дело в среде, в обстоятельствах, которые зачастую оказываются сильнее намерений человека?

В рассказе противопоставлены не только политические взгляды, но и нравственный идеал двух поколений: молодежи 1840-х и молодежи 1900-х годов. За что осуждает Иван Васильевич современную молодежь?

5.3. Выразительное чтение от слов «Был я в то время студентом...» до слов «Танцевал я хорошо и был не безобразен».

В речи Ивана Васильевича звучит подспудное осуждение современной ему молодежи за ее пристрастие к кружкам, политическим вопросам, за безнравственное поведение.

5.4. Слово учителя.

Толстой видел путь к социальной гармонии в моральном «просветлении» и самоусовершенствовании, от которых зависело, по его мнению, и улучшение жизни всего общества. В рассказе поставлен вопрос о необходимости осуждения социального зла этой жизни и личного неучастия в этом зле, непротивления злу насилием.

Таким образом, на первое место выдвигаются этико-эстетические проблемы, философскому разрешению которых отвечает идейно-композиционное строение произведения. «Случай» раскрывается Толстым путем контрастного сопоставления сцен бала и экзекуции.

Какие эпизоды и образы противопоставлены в рассказе?

Противопоставляются описания бала и наказания, отец и дочь, два образа полковника. Первая часть «сцен бала описана человеком, для которого все это - далекое прошлое». Во второй части это уже не тот человек, для которого изображаемое стало далеким прошлым, а тот, кто все видит впервые, кто еще даже не знает точно, что происходит.

5.6. Слово учителя.

История рассказа от лица дворянина-студента, счастливого своей молодостью, ощущением бушующих жизненных сил, восторженно обнимающего «весь мир своей любовью». Сцена бала согрета чистым и светлым чувством первой любви. Обычный губернский бал овеян ореолом чего-то прекрасного, неповторимого, лишь однажды встречающегося в жизни.

5.7. Обращение к домашнему заданию.

Как в рассказе изображен бал, танцы? Какими предстают перед читателем герои?

Бал

«Бал чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты - знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского»

Варенька

«...Прелестна: высокая, стройная, грациозная и величественная, держалась она необыкновенно прямо... царственный вид, ласковая, всегда веселая улыбка и рта, и прелестных, блестящих глаз, и всего ее милого, молодого существа. В белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках. ...Высокую стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, ее сияющее, зарумянившееся, с ямочками лицо и ласковые, милые глаза. Нельзя было не любоваться».

Отец и мать Вареньки

«Добродушная, как и он, жена его, в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны.

Высокая статная фигура ее отца, полковника с серебряными эполетами. Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень румяное, с белыми a laNicolas I, подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и с зачесанными вперед височками, и та же ласковая радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки. Сапоги, обтянутые штрипками, - хорошие опойковые сапоги, но не модные, с острыми, а старинные, с четвероугольными носками и без каблуков. Очевидно, сапоги были построены батальонным сапожником»

Танцы

«Улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал ее услужливому молодому человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку, - «надо все по закону», - улыбаясь, сказал он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт.

Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и высокая, грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, с топотом подошв и ноги об ногу, задвигалась вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя укорачивая или удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек»

Чувства Ивана Васильевича

«Я был не только весел и доволен, я был счастлив, блажен -был добр, я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро. Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей содержимое ее выливается большими струями, так и в моей душе любовь к Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал в то время весь мир своей любовью»

Какова Варенька в изображении Л. Н. Толстого?

Героиня - воплощение красоты и грации. Она царствует на этом балу, как и в сердце Ивана Васильевича. И хотя автор ни одним словом не приоткрывает внутренний мир Вареньки, мы чувствуем, что она и Иван Васильевич в эти мгновения живут одними мыслями и желаниями.

Какие цвета преобладают в описании Вареньки и ее отца?

Белый и розовый (в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках).

Какая деталь, объединяющая Вареньку и ее отца, присутствует в описании?

Иван Васильевич многократно упоминает о статности отца и дочери. (Высокая, стройная, грациозная и величественная, именно величественная, держалась прямо. Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик.)

О чем свидетельствует совпадение деталей в изображении Вареньки и ее отца?

Рассказчик объединяет в сознании слушателей Вареньку и ее отца-полковника.

5.8. Исследовательская работа с текстом.

Выпишите из первой части рассказа конструкции «я + глагол», эмоциональные определения, однородные члены, употребленные попарно при характеристике чувств Ивана Васильевича. Какие чувства героя передают эти конструкции?

Конструкции

Цитаты

«Я + глагол»

«Я взял перышко; я был не только весел и доволен, я был счастлив, блажен, я был добр, я был не я; я спрятал перышко в перчатку и стоял, не в силах отойти от нее»

Эмоциональные определения

«Восторженное, нежное чувство», «ласковые, милые глаза»

Однородные члены предложения, употребленные попарно

«Выразить весь свой восторг и благодарность», «в знак сожаления и утешения», «все смотрели на нее и любовались ею», «вальсировал еще и еще и не чувствовал своего тела»

Такие конструкции способствуют передаче эмоционального состояния рассказчика.

Какие детали особо подчеркнуты в изображении родителей Вареньки?

Бархатное пюсовое платье, брильянтовая фероньерка, открытые старые, пухлые, белые плечи и грудь, как портреты Елизаветы Петровны.

Полковник с серебряными эполетами, с белыми a laNicolas I подвитыми усами; небогато украшенная орденами, выпячивающаяся по-военному грудь, воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки.

О чем свидетельствует в описании хозяев бала косвенное указание напортрет Елизаветы Петровны и Николая I?

Полковник и его жена стремятся внешне походить на самодержцев Романовых.

Почему в рассказе трижды повторяются портретные детали стареющей особы, пытающейся подражать императрице: «Хозяйка бала«в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на головеи с открытыми плечами и грудью, как портрет Елизаветы Петровны»;«услышали мы громкий голос хозяйки в брильянтовой фероньерке и селизаветинскими плечами»; «я любил хозяйку в фероньерке, с ее елизаветинским бюстом...»? Какое чувство находит отражение в замечаниях рассказчика «небогато украшенная орденами, выпячивающаяся по-военному грудь»?

Уже в описании безвкусно одетой хозяйки бала и ее мужа - камергера,полковника, отца Вареньки, стремящихся внешне походить на Романовых, подспудно пробивается чувство неприятия этих людей Иваном Васильевичем.

Автор замечает, что продвижение по службе полковника обусловлено в первую очередь не ратными подвигами на полях сражений (грудь, небогато украшенная орденами), а ревностной службой в николаевскойармии.

Почему в описании танца полковника и его дочери Толстой обращаетвнимание на такую деталь: «...натянув замшевую перчатку на правуюруку, - «надо все по закону»?

Полковник привык все делать «по закону», по правилам. Действуя позакону, он не забывает во время танца надеть замшевую перчатку, как это и было предусмотрено правилами светского этикета.

Как характеризует полковника слово «служака»?

Лексическая работа: служака.

Кто дает такую оценку хозяевам бала: юный Иван Васильевич или всеми уважаемый, умудренный опытом Иван Васильевич?

Оценка и описание внешнего облика людей «света» даны в несколькоироническом и сатирическом плане уже с позиции постаревшего Ивана Васильевича, а не прежнего восторженного и пылкого юноши.

Сцена бала описана человеком, для которого все это уже далекое прошлое. События даны в строгой последовательности, постепенно, обстоятельно, а главное - обобщенно.

5.9. Итоги работы над содержанием первой части рассказа.

Почему описание бала не отличается глубиной психологических характеристик, тонкостью суждений рассказчика? Каков смысл замечания Ивана Васильевича: «Я любил и хозяйку в фероньерке, с ее елизаветинским бюстом, и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова»?

Внешнее, неглубокое, скользящее по поверхности описание бала психологически оправдывается влюбленностью рассказчика, воспринимавшего все происходящее в розовом свете.

Любовь к Вареньке сделала героя по-настоящему счастливым: он переносит свою любовь на все и всех. «Бал был чудесный...» - это уже позднейшая оценка, и не какого-то определенного момента, а всего бала вообще.

Рассказчик как бы оправдывает себя, свои оценки необычностью состояния, в котором он находился.

6. Анализ содержания второй части рассказа.

6.1. Слово учителя.

После бала Иван Васильевич находится в приподнятом настроении, он счастлив и все еще продолжает жить прекрасными впечатлениями бала. Музыка еще звучит в душе. Во второй части рассказа характер изображения действительности резко меняется. Повествование развертывается как непосредственное впечатление молодого человека. Время повествования и время действия совпали. Это рассказ о первом столкновении юноши-интеллигента с жизнью.

Вторая часть рассказываемого эпизода из жизни Ивана Васильевича показывает скрытую от посторонних глаз, внутреннюю и поэтому подлинную сторону личности и характера полковника (а косвенно и всего губернского общества), и отношение его к своим подчиненным.

6.2. Исследовательская работа с текстом.

Каковы детали пейзажа, звуки во второй части рассказа? Как Толстой изображает наказание, полковника и чувства героя?

Пейзаж

«Лошади, равномерно покачивающие под глянцевитыми дугами мокрыми головами, и покрытые рогожками извозчики, шлепавшие в огромных сапогах подле возов, и дома улицы, казавшиеся в тумане очень высокими»

Звуки

«Звуки флейты и барабана. В душе у меня все время пело и изредка слышался мотив мазурки. Но это была какая-то другая, жесткая, нехорошая музыка.

Барабанщик и флейтщик, не переставая, повторяли все ту же неприятную, визгливую мелодию»

Вид наказываемого

«Оголенный по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат, которые вели его. Это было что-то такое пестрое, мокрое, красное, неестественное, что я не поверил, чтобы это было тело человека»

Описание наказания

«Дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу, наказываемый, под сыпавшимися с обеих сторон на него ударами, подвигался ко мне, то опрокидываясь назад - и тогда унтер-офицеры, ведшие его за ружья, толкали его вперед, то падая наперед - и тогда унтер-офицеры, удерживая его от падения, тянули его назад. Поворачивал сморщенное от страдания лицо в ту сторону, с которой падал удар, и, оскаливая белые зубы, повторял какие-то одни и те же слова.. Он не говорил, а всхлипывал: «Братцы, помилосердуйте. Братцы, помилосердуйте»

Полковник

«И, не отставая от него, шел твердой, подрагивающей походкой высокий военный. Это был ее отец, с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами.

Он своей сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого, слабосильного солдата.

Подать свежих шпицрутенов! - крикнул он, оглядываясь, и увидел меня. Делая вид, что он не знает меня, он, грозно и злобно нахмурившись, поспешно отвернулся»

Чувства Ивана Васильевича

«Мне было до такой степени стыдно, что, не зная, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, я опустил глаза и поторопился уйти домой. Почти физическая, доходившая до тошноты, тоска, такая, что я несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища. Не помню, как я добрался домой и лег. Но только стал засыпать, услыхал и увидел опять все и вскочил. Заснул только к вечеру, и то после того, кик пошел к приятелю и напился с ним совсем пьян»

Почему, оказавшись на улице, Иван Васильевич обращает внимание на детали, подробности, мимо которых обычно проходил?

Чувства влюбленного Ивана Васильевича обострены. Он замечает туман, насыщенный водою снег; пешеходов и ломовых с дровами на санях, лошадей, покачивающих мокрыми головами, видит трудовой народ, рабочий день которого начинается рано утром.

Какой эпизод рассказа является его кульминацией? Почему?

Описание сцены экзекуции - кульминация рассказа. Именно этот момент становится переломным в мировосприятии главного героя.

Какой цвет преобладает в описании?

Преобладает черный цвет: что-то большое, черное; много черных людей; солдаты в черных мундирах.

Какие цвета контрастно противопоставлены в этой сцене?

Страшным контрастным пятном на этом черном фоне выделяется окровавленная спина наказываемого за побег солдата.

Почему в описании музыки, звучащей в сцене наказания, автор употребил слово «флейтщик», созвучное слову «барабанщик», а не флейтист?

О чем свидетельствует эмоциональный тон эпизода?

Эмоциональный тон эпизода свидетельствует об авторской позиции, заключающейся в отрицании всякого насилия.

Какой смысл приобретает замечание кузнеца - свидетеля страшного наказания?

Восклицание «О, Господи» говорит о том, как мучительно ему все это видеть.

Какие чувства испытывает Иван Васильевич, рассказывая о страшном наказании?

Иван Васильевич испытывает чувство сострадания к татарину даже через много лет.

Как относится к происходящему полковник? Мог ли полковник Б. поступить иначе? Аргументируйте свою позицию.

Чувства Ивана Васильевича и полковника противопоставлены друг другу. Для Ивана Васильевича экзекуция - это узаконенная мерзость; для полковника - обычное воинское поручение. Он не чувствует чудовищной несовместимости того, что происходило на балу, и того, что он делает после бала. Вот почему он может так поступить.

Почему в эпизоде наказания вновь возникает деталь (замшевая перчатка), на которую Иван Васильевич обратил внимание на балу?

Действуя «по закону», он после бала той же «сильной рукой в замшевой перчатке» бьет по лицу слабосильного солдата.

Полковник убежден, что во всех его действиях и поступках нет ничего необычного, что, подвергая экзекуции беглого солдата, он поступает так, ка велит закон.

Почему в ряду слов, обозначающих жертву наказания, несколько раз повторяется слово «человек»: «Все так же падали с двух сторон удары на спотыкавшегося, корчившегося человека»; «...я не поверил, чтобы это было тело человека»?

Почему в данном синонимическом ряду употреблено слово «наказываемый», относящееся к канцелярскому стилю?

Для того чтобы показать, что в царской армии экзекуции были делом обычным, привычным для многих.

6.3. Слово учителя.

Словом «татарин» называли любого нерусского солдата. Оно раскрывает причины побега - люди других национальностей особо подвергались унижениям и оскорблениям. Единственным выходом для них зачастуюоставался только побег.

Каково значение комментария, которое звучит в ответ на призыв несчастного «Братцы, помилосердствуйте»: «Но братцы не милосердствовали»?

В этой фразе звучит горькая ирония автора, размышляющего о том, чтодаже простые солдаты не осознают всей тяжести совершаемых преступлений, воспринимая все происходящее как закономерность.

Как повел себя после бала Иван Васильевич? Мог ли он поступить иначе? Аргументируйте свой ответ.

Почему Иван Васильевич испытал чувство стыда при виде этой сцены?

Иван Васильевич почувствовал себя ответственным за жестокость ибесчеловечность, которые стали привычными, обыденными.

Почему любовь героя к Вареньке угасла?

Иван Васильевич считал единым целым Вареньку и ее отца. Сцена наказания, в которой участвовал отец возлюбленной, показала, что ощущение гармонии и счастья, испытанное на балу - обман, улыбки полковникаи его дочери - фальшь.

6.4. Выразительное чтение от слов «Что ж, вы думаете, что я тогда решил,что то, что я видел, было - дурное дело?» до слов «А не узнав, не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился...»

Почему Иван Васильевич отказался от службы? Какова нравственная позиция Ивана Васильевича?

Душевная гармония была нарушена, герой мучительно ищет правду, смысл жизни и свое место в ней, но так и не может понять «право», по которому один человек может безнаказанно издеваться над другим, прикрываясь законом. Столкнувшись с проявлением зла в мире и абсолютной уверенностью участвующих в нем людей в правильности совершаемых ими действий, он понимает, что единственно верный путь - это отстраниться от зла. Герой не в силах изменить мир, однако может не участвовать во всеобщем зле.

Иван Васильевич приходит к идее неучастия во зле и личного самосовершенствования. Какое замечание слушателей свидетельствует о том, герой пошел именно по пути нравственного самосовершенствования?

III. Подведение итогов урока.

Какова причина событий, изображенных в рассказе? Назовите нужные слова из данных: «самодержавие», «власть», «карьерные устремления», «равнодушие», «беззаконие», «жестокость», «произвол», «государство», «строй». Обоснуйте свой выбор.

Самодержавие, власть.

В первоначальном варианте рассказ имел такой финал: «Я реже стал видеться с ней. И любовь моя так и кончилась ничем, а я поступил, как хотел, в военную службу и старался выработать в себе такое сознание своего долга, - я так называл это, - как у полковника, и отчасти достигал этого. И только к старости теперь понял весь ужас того, что я видел и что сам делал».

Почему Л. Н. Толстой отказался от первоначального замысла?

Чем актуален для нас рассказ Л. Н. Толстого?

Обращение к статье учебника «Для вас, любознательные!».

Слово учителя

Лев Николаевич Толстой исходил из убеждения, что деспотизм, ничем не ограниченная власть меньшинства не только порождают, но и насаждают безнравственность. Следовательно, в основе рассказа лежит идеи единства нравственной и социальной справедливости.

IV. Домашнее задание.

Выписать из второй части рассказа цитаты, передающие наиболее значимые детали эпизодов (задание 1 рабочей тетради, с.47-48, ч.2).

Предварительный просмотр:

В) антитеза;

Г) ретроспектива.

Ж) внутренний монолог

Г) осуждение деспотизма

Тест по рассказу Л.Н.Толстого «После бала»

1. Какой художественный прием положен в основу композиции рассказа :

А) последовательность излагаемых событий;

Б) цикличность излагаемых событий;

В) антитеза;

Г) ретроспектива.

2. Каков тип композиции рассказа:

А) рассказ в рассказе; Б) повествование от первого лица;

3. С каким чувством описывает рассказчик сцену бала?

А) отчуждение; Б) возмущение; В) восторг; Г) пренебрежение.

4. Как можно охарактеризовать смысл заглавия рассказа?

А) важность судьбы героя после бала;

Б) особое значение сцены расправы над солдатом;

В) важность утра, следующего за балом.

5. С помощью каких языковых средств автор противопоставляет друг другу картины бала и экзекуции солдата (исключите лишнее)?

А) антитеза Б) подбор эпитетов В) прямая авторская оценка

Г) цветопись Д) звукопись Е) описание одного героя

Ж) внутренний монолог

6. Определите основную идею рассказа:

А) судьба человека зависит от случая

Б) осуждение бездумного исполнения правил, из-за которых процветает несправедливость

В) идея личной ответственности человека

Г) осуждение деспотизма

7. С помощью какой художественной детали Л.Н.Толстой доказывает искренность чувства полковника к дочери?

А) замшевая перчатка Б) белые усы и бакенбарды

В) блестящие глаза и радостная улыбка В)»домодельные» сапоги

8. Что можно сказать о жизненной позиции главного героя?

А) утверждает идею Л.Н.Толстого «непротивления злу насилием»

В) идея о необходимости «изменения жизненных условий» для «изменения взглядов человека»

9. Отметьте импонирующее вам утверждение:


Великий Л.Н. Толстой свой знаменитый рассказ «После бала» написал в 1903 году, однако он был опубликован намного позже, в 1911 году, уже после смерти писателя. История создания «После бала» Толстого говорит о том, что это произведение основано на реальных событиях, произошедших с родным братом писателя, Сергеем Николаевичем. Лев Толстой, будучи студентом университета, вместе с братьями Николаем, Сергеем, Дмитрием и сестрой Марией жили в Казани. Там его брат Сергей по уши влюбился в Вареньку, дочку военного градоначальника Корейши А. П., усадьба которого находилась по соседству.

История создания «После бала» (Л. Н. Толстой)

Сергей Николаевич очень часто заезжал к ним в гости и не раз присутствовал у них на светских приемах и на балах. Но случится то, что раз и навсегда отвернет его от намечавшихся грандиозных планов, погасит его любовь и желание жениться на своей милой возлюбленной.

Однажды ночью после бала Сергей Николаевич стал невольным свидетелем того, как наказывали беглого солдата, и этой жуткой экзекуцией руководил сам отец Вареньки.

История создания «После бала» достаточно интригующая, и потому все же лучше ознакомиться с полным содержанием самого произведения, чтобы понять все тонкости и суть произошедшего события. Это происшествие потрясло и самого писателя, который потом, уже много лет спустя, все же решил описать его в своем произведении «После бала».

История создания «После бала»: краткое содержание

Л.Н. Толстой долго не знал, какое название придумать для него. Сначала было несколько вариантов: «Дочь и отец» или «Рассказ о бале и сквозь строй», но в итоге получилось «После бала».

Здесь автора волнует проблема того, что влияет на среда или обстоятельства? И может ли он сам управлять собой, или все же им руководит что-то другое. История создания «После бала» говорит сама за себя, но попробуем еще глубже окунуться в анализ этого произведения.

Жанр и творческий метод

Итак, «После бала» Л.Н.Толстой представил как написанное в небольшого по объему. В нем описывается один эпизод из жизни главного героя, от которого он получил огромное потрясение, сыгравшее большую роль в его дальнейшей судьбе.

В рассказе «После бала» изображена эпоха правления И автор намекает на то, что уже через много лет, в настоящей жизни, в России ничего так и не изменилось. Лев Николаевич Толстой был идеалистом, он всегда выступал против гнета и насилия над народом. Его рассказ и практически все творчество этого великого художника слова связано с русским

История создания «После бала» описывает его серьезные страдания и мучения по этому поводу, вплоть до отречения от христианской веры, которой он долгое время служил. Толстой не мог смириться с действительностью. Он не хотел принимать мир жестоким и несправедливым.

Главная тематика

В произведении «После бала» раскрывается безотрадная сторона царского солдата и его двадцатипятилетняя служба в русской армии, где было полное бесправие, постоянная муштра и невыносимые наказания в случае невыполнения любого приказа начальника. Но основной проблемой все же стали вопросы нравственного воспитания человека и то, под воздействием чего оно формируется. Влияет ли на все это просто случай или какие-то общественные условия? История создания «После бала» описывает пример того, как одно событие переворачивает всю жизнь главного героя, сразу отбросившего все тогдашние сословные предрассудки. Молодой человек, который, как и все в этом возрасте, весьма восторжен, впечатлителен, вдруг из-за нахлынувшего на него чувства несправедливости резко меняет свою судьбу.

Идея

Системы образов и композиция помогают раскрыть идею рассказа «После бала». Основными героями здесь выступают сам рассказчик Иван Васильевич, старый полковник и его дочь Варя.

История создания «После бала» Толстого говорит о том, что в образе полковника Толстой решил обличить социальные условия, искажающие истинную натуру человека, которому прививается неправильное понятие о долге.

В рассказе все образы и действия описаны очень контрастно: роскошный бал и сцена страшного наказания, грациозная фигура стройной Вареньки и тело солдата, напоминающее окровавленное месиво. Или отец Вареньки, который сначала выглядел милым и очаровательным старичком, а потом превратился в злого деспота, требующего достойного выполнения своего приказа.

Конфликт

В основе конфликта, с одной стороны, лежит двуличность градоначальника Петра Владиславовича, а с другой - разочарование рассказчика Ивана Васильевича. Сначала он в своем рассказе сыплет самые яркие комплименты в адрес градоначальника, описывая его красивым, статным, милым, любезным и свежим стариком, который располагал к себе каждого из гостей. Но после бала картина удручала, лицо полковника охватила жестокая гримаса, Иван Васильевич видел, как тот своей перчаткой бил по лицу малорослого солдата, который старался смягчить свой удар по спине и без того мучившегося изможденного беглого татарина.

История создания произведения «После бала» говорит о том, что в образе Ивана Васильевича представляется личность, которая не может любить только одного человека, он хочет любить весь мир и принимать его полностью. Поэтому и любовь к Вареньке из-за поступка ее отца сразу превращается в пепел. Из-за жестокости и несправедливости нет гармонии, и итоге все рушится. Конечно, молодой человек не в силах что-либо изменить, но он может только согласиться или не согласиться с условиями того зла, в котором ему придется в дальнейшем участвовать. Вот на чем основывалась логика молодого Ивана Васильевича, поэтому он и отказался от своей любви.

После бала
Жанр рассказ
Автор Лев Толстой
Язык оригинала русский
Дата написания 1903
Дата первой публикации 1911

«По́сле ба́ла» (первоначальные названия «Дочь и отец», «А вы говорите» ) - рассказ Льва Толстого , увидевший свет после его смерти, в 1911 году.

Описание сюжета

Происходит спор о том, что определяет человеческую судьбу . Присутствующий Иван Васильевич, пользующийся всеобщим авторитетом, неожиданно утверждает, что всё определяет банальный случай и в подтверждение своих слов рассказывает историю, случившуюся с ним.

В молодости Иван Васильевич присутствовал на балу у местного графа, где наблюдал за Варенькой (в которую он влюблён) и её отцом-полковником («красивый, статный, высокий и свежий старик»). Он заметил, что на отце, вместо модной обуви, сапоги, явно заказанные у батальонного сапожника («„Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные“, - думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня»). Отец и дочь танцуют мазурку, что вызывает всеобщие аплодисменты, замечательно бережное отношение отца к дочери. Иван, потеряв голову от любви, которая, похоже, взаимна, возвращается домой. Не в силах заснуть, он выходит на улицу. Услышав странную музыку, идёт на площадь, где становится свидетелем отвратительной сцены. Происходит наказание солдата, совершившего побег. Несчастного татарина прогоняют сквозь строй. Солдаты бьют товарища палками. Отец Вареньки, полковник с «румяным лицом и белыми усами и бакенбардами» бьёт «малорослого, слабосильного солдата». Считая, что тот недостаточно сильно ударил татарина палкой по спине, представляющей собой уже что-то «пестрое, мокрое, красное, неестественное». Перевоплощение из нежно любящего отца и добродушного полковника, в жестокого и безжалостного мучителя настолько потрясло Ивана Васильевича, что чувства его к Вареньке быстро остыли, «любовь с этого дня пошла на убыль».

История создания

В основе рассказа лежат события, произошедшие с братом Льва Толстого - Сергеем. В ту пору Лев Николаевич, будучи студентом, жил в Казани вместе с братьям

Эта история прочно осела в памяти Толстого, и много лет спустя он описал её в своём произведении. Прежде чем рассказ получил своё окончательное название, он назывался «Дочь и отец», потом - «А вы говорите». Толстой написал рассказ для готовившегося Шолом-Алейхемом сборника произведений в пользу евреев, пострадавших во время кишинёвского погрома .

Упоминаемый в рассказе «девический институт» - это , располагавшийся тогда на окраине города. Место, где «гоняли татарина за побег», теперь является улицей Льва Толстого.

В образе сошедшей на нет любви писатель передаёт расставание с формальной верой , пережитое и им самим. Масштаб повествованию придаёт то, что расправа осуществляется в Чистый понедельник , что делает христианское прощение бессмысленной декларацией. Писатель подчёркивает немилосердность и не христианский характер социума тем, что шпицрутенами наказывается не просто солдат, а мусульманин; так «христианская» проповедь инаковерующим преподаётся в форме насилия, а не Христовой любви

Прежде, чем перейти непосредственно к анализу рассказа "После бала", коротко рассмотрим историю его создания. В этой статье вы также найдете композиционные особенности произведения и его сюжет. Рассказ "После бала" был опубликован после смерти Льва Толстого в 1911 году, хотя написал он его в 1903. Такая тенденция возвращенной прозы была характерна для того литературного периода. Рассказ основан на реальных событиях. Живя с братьями в Казани, Толстой узнал от брата Сергея подробности его личной жизни. Брат влюбился в дочь военного начальника, но увидя жестокость ее отца, забыл о женитьбе и больше не появлялся в их доме. Эта история произвела огромное неизгладимое впечатление, и позже стала основой сюжета рассказа "После бала".

Толстой долго раздумывал о названии рассказа. Но назвал его именно так, и это немаловажно в анализе "После бала", потому что Толстому важно было показать, как поведет себя человек после определенных обстоятельств, как будет вести себя в новой окружающей среде.

Жанр рассказа и его тема

Произведение "После бала" Толстого - рассказ, потому что повествуется об одном событии и одном главном герое. Прослеживается одна сюжетная линия. Именно рассказы писал Толстой в расцвете своей литературной деятельности. Но в данном рассказе описаны две эпохи: эпоха прошлого, т.е. 40-е годы XIX века, и конец XIX века. Такой прием автор использовал для того чтобы показать, что ничего в общественном устое не поменялось.

Проводя анализ "После бала" Толстого, важно учесть тему произведения. Главная тема рассказа - нравственность. То, как один случай кардинально меняет мировоззрение человека. Подтемой является жизнь солдата. Описана служба длинною в двадцать пять лет, беспрекословность, тяжесть условий.

Другие детали анализа

Идея в рассказе раскрывается через систему образов. Это - Иван Васильевич и полковник. Они являются камнем преткновения. С помощью этих образов Толстой показывает, что не случай решает судьбу, а последствия общественной жизни и социума. Видна вся строгость того времени. В основе рассказа лежит антитеза. Всё произведение построено на контрасте. Начиная от красоты начищенного пола и до страшного наказания; утонченности Вареньки и угрюмости Татарина; звуки флейты и барабана. Образ отца, который изначально вызвал умиление, а потом превратился в злобного старика. Такой приём ярко показал как изменилась жизнь и ее восприятие у Ивана Васильевича.

Давайте посмотрим, кто является главными героями рассказа "После бала":

  • Иван Васильевич. Приятный молодой человек, влюбленный в Вареньку. Он сделал переоценку своей жизни и поступков, увидя зверскую жесткость. Он задумался над тем, что такое человечность и как нужно относиться к людям. После увиденного он решил, что никогда не сделает никому больно.
  • Петр Владиславович. Крепкий старик, который искреннее любит свою дочь. Мужчина обходительный и галантный на балу, добрый хозяин, но в сцене с расправой предстаёт перед читателями в совсем другом свете.

Сюжет и композиция

Некий краткий анализ рассказа "После бала" мы провели. В чем заключается суть сюжета и композиция произведения? Перед нами открывается картина бала, на котором ухоженный полковник с любовью и нежностью танцует со своей дочерью. Именно в этот вечер Иван Васильевич знакомится с Варенькой. Они танцуют вместе, от них невозможно оторвать взгляд. На утро главный герой отправляется домой к возлюбленной. Проходя через город, он замечает, что солдаты ведут татарина к месту наказания. Большим удивлением становится для него то, что руководит этим действом отец Вареньки. Он открывается для него с другой, тайной стороны. Холодный, злой и бесчувственный полковник раздает указания как бить провинившегося. Увидев жениха дочери, он сделал вид будто они незнакомы. После увиденного, юноша меняет свое отношение не только к этой семье, но и к обществу в целом. Время действия рассказа - одни сутки.