Правила произношения латинских слов

Алфавит

Печатные буквы Названия букв Чтение
Aa а а
Bb бэ б
Cc цэ ц, к *
Dd дэ д
Ee э э *
Ff эф ф
Gg гэ г
Hh ха х *
Ii и и, й *
Jj йот й *
Kk ка к *
Ll эль л" 1 *
Mm эм м
Nn эн н
Oo о о
Pp пэ п
Qq ку кв *
Rr эр р
Ss эс с, з
Tt тэ т, ц *
Uu у у, в *
Vv вэ в, у *
Xx икс кс
Yy ипсилон и, и немецкое 2 *
Zz зэта з
1. Запятая справа сверху после символа звука означает, что звук мягкий.
2. Сходный звук в словах бювар [б"ивар], бюро [б"иро"].
* Этим знаком помечены звуки, на произношение которых необходимо обратить особое внимание.

Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время не существует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношение классического периода развития латинского языка 1 до нас не дошло. Восстановить точное латинское произношение вряд ли возможно, в связи с этим каждый народ, который пользуется латинским языком (в частности, применяя его в юриспруденции), ориентируется при произношении латинских слов на произношение своего родного языка (англичане читают латинское слово с английским произношением, русские - с русским и т.д.). Поэтому буквы, указанные в таблице, следует читать "как по-русски" (если их чтение не оговорено специально) [Период I в. до н.э. В эту эпоху творили Цицерон, Цезарь и другие видные писатели; их язык считается образцом латыни. При изучении латинского языка ориентируются не этот образец.].

Особенности чтения латинских гласных букв

Буква Ee читается как [э] 2 (не [йэ] !): ego [э"го] я.

Буква Ii читается [и] кроме тех случаев, когда она стоит перед гласной в начале слога или слова. Тогда она читается как [й] : ira [и"ра] гнев, но ius [йус] право, adiuvo [адйу"во] я помогаю.

В ряде изданий для обозначения звука [й] используется буква i, вошедшая в латинский алфавит в XVI веке. Она используется и в нашем пособии. Таким образом, ius = jus и т.д.

Буква Yy встречается в словах греческого происхождения. Она читается как [и] или, что более точно, как немецкое ь: lyra [л"ира], [л"ира].

В латыни существует 2 дифтонга: au и eu. Они состоят из двух элементов, которые произносятся слитно, "в один звук", с ударением на первом элементе (ср. дифтонги в английском языке).

aurum [арум] [Знак квадратных скобок говорит о том, что в них заключен именно звук, а не буква (т.е., что перед нами транскрипция). Все знаки транскрипции в нашем пособии - русские (если они не оговорены специально).] золото

Europa [эропа] Европа

Буквосочетание ae читается как [э]: aes [эс] медь; буквосочетание oe - как немецкое ц[Сходный звук получится, если произнести звук [э], опустить к низу уголки рта.] : poena [пцна] наказание.

Если в этих двух сочетаниях гласные произносятся раздельно, то над буквой е ставится - или .. (т.е. _, ё): a_r / aёr [а"эр] воздух, po_ta / poёta поэт [поэ"та].

Гласная Uu , как правило, обозначает звук [у]. Однако в словах suavis [сва"вис] сладкий , приятный; suadeo [сва"део] я советую ; suesco [свэ"ско] я привыкаю и производных от них - сочетание su читается как [св].

Группа ngu читается [нгв]: lingua [л"ингва] язык .

Особенности чтения латинских согласных букв

Буква перед e, ae, oe (т.е. перед звуками [э] и [o]) и i, y (т.е. перед звуками [u] и [ь]) читается как [ц] : Cicero [ци"церо] Цицерон . В остальных случаях с читается как [к] : credo [крэ"до] я верю .

Буква Hh дает звук, аналогичный "украинскому г "; он получается, если произнести [х] с голосом, и обозначается греческой буквой і (этот звук присутствует в словах ага ! и господи! [іо"спод"и]).

В словах, как правило, заимствованных из греческого языка, встречаются следующие сочетания согласных с буквой h :

ph [ф] philosophus [фило"софус] философ

ch [х] charta [ха"рта] бумага

th [т] theatrum [тэа"трум] театр

rh [р] arrha [а"рра] задаток

Буква Kk употребляется очень редко: в слове Kalendae и сокращении от него K . (возможно и написание через с ), а также в имени Kaeso [кэ"со] Кезон .

Латинская Ll произносится мягко: lex [л"экс] закон .

Буква Qq употребляется только в сочетании с буквой u (qu ). Это сочетание читается [кв]: quaestio [квэ"стио] вопрос .

Буква Ss читается как [с]: saepe [с"эпэ] часто . В положении между гласными она читается как [з]: casus [ка"зус] случай, падеж (в грамматике), кроме греческих слов: philosophus [фило"софус] философ .

Буква Tt читается [т]. Словосочетание ti читается как [ци], если после него следует гласная: etiam [эциам] даже .

Сочетание ti читается как [ти]:

а) если гласный i в этом сочетании долгий (о долготе гласных см. ниже): totius [тотиус] - Р. п., ед. ч. от totus весь, целый ;

б) если перед ti стоит s, t или x (т.е. в сочетаниях sti, tti, xti ): bestia [бэстиа] зверь ; Attis [а"ттиус] Аттий (имя); mixtio [микстио] смешение .

в) в греческих словах: Miltiades [мил"ти"адэс] Мильтиад .

Долгота и краткость гласных

Гласные звуки в латинском языке различались по длительности произнесения. Существовали долгие и краткие гласные: долгий гласный произносился вдвое дольше, чем краткий.

Долгота звука обозначается знаком - над соответствующей буквой, краткость - знаком Ш:

+ ("и долгое") - - ("и краткое")

_ ("е долгое") - _ ("е краткое") и т.д.

Читая латинские тексты, мы произносим долгие и краткие гласные с одинаковой длительностью, не различая их. Однако правила, определяющие долготу / краткость гласных, необходимо знать, т.к. :

· существуют пары слов, которые имеют разное значение, но полностью совпадают по написанию и произношению (омонимы) и различаются только долготой и краткостью гласного: m_lum зло - m_lum яблоко ;

· долгота или краткость гласного существенно влияет на постановку ударения в слове.

Постановка ударения в слове

На последний слог слова ударение в латинском языке не падает.

В двухсложных словах ударение падает на 2-й слог от конца слова: sci"-о я знаю, cu"l-pa вина .

В многосложных словах ударение определяется долготой (краткостью) 2-го слога от конца слова. Оно падает:

на 2-й слог от конца слова, если он долгий;

на 3-й слог от конца слова, если 2-й слог краткий.

Долгие и краткие слоги

Долгими слогами называются слоги, содержащие в себе долгий гласный, краткими - краткий гласный.

В латыни, как и в русском языке, слоги образуются с помощью гласных, возле которых "группируются" согласные.

NB - дифтонг представляет собой один звук и, следовательно, образует только один слог: ca"u-sa причина, вина . (NB - Nota bene! Запомни хорошо! - латинское обозначение примечаний.)

К долгим гласным относятся:

· дифтонги и сочетания ae и oe: cen-tau-rus кентавр ;

· гласный перед группой согласных (кроме гласных перед группой muta cum liquida (см. ниже): in-stru-m_n-tum инструмент .

Это так называемая долгота по положению.

o гласный может быть долгим по природе, т.е. его долгота не обусловлена какими-то причинами, но является языковым фактом. Долгота по положению фиксируется в словарях: for-tk"-na фортуна.

К кратким гласным относятся:

o гласные, стоящие перед другим гласным (поэтому во всех словах, оканчивающихся на io, ia, ium, uo и т.п., ударение падает на 3-й слог от конца): sci-e"n-tia знание ;

o перед h: tra-ho я тащу.

Это так называемая краткость по положению:

o гласные, стоящие перед сочетанием одного из согласных: b, p, d, t, c [k], g (так называемые "немые" - muta) - с одним из согласных: r, l (так называемые "жидкие" - liquida), т.е. перед сочетаниями br, pr, dl и т.п. ("немой с плавным" - muta cum liquida): te"-n_-brae мрак, тьма ;

o гласный может быть краток по природе, т.е. его краткость не определяется внешними причинами, но является фактом языка. Краткость по положению фиксируется в словарях: fe"-m--na женщина .

Использованная литература

Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.

Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.

Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.

Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.

Латинский язык, греческая терминология - фонетика, правильное произношение слов

Латинский язык - фонетика, произношение

Произношение гласных

Гласные звуки а, о, u произносятся как русские а, о, у . Например:
vacca [вака] – корова,
dolor [долор] – боль,
fungus [фунгус] – гриб.

е э . Например:
enteron [энтэрон] – кишка,
vertebra [вэртэбра] – позвонок.

i произносится как в русском языке гласный звук и . Например:
linimentum [линимэнтум] – жидкая мазь,
sitis [ситис] – жажда.

Если i стоит в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными, то она читается как й («и краткое»). В этих случаях в современной научной терминологии в международных номенклатурах употребляется буква йота Jj (была введена в латинский алфавит немецкими гуманистами в эпоху Возрождения). Например:
major [майор] – большой,
injectio [инъекцио] – вливание.

В словах греческого происхождения встречается у «ипсилон» или «игрэк» («и греческое»), читается как русское и . Например:
lysis [лизис] – распад.
sympathicus [симпатикус] – симпатический.

Следует обратить внимание, что буква y пишется в следующих случаях.
1. В приставках, взятых из греческого языка:
*hypo- (гипо) – под:
hypodermaticus [гиподерматикус] – подкожный,
hypoglossus [гипоглоссус] – подъязычный.

*hyper- (гипер) – над, слишком, очень:
hyperaemia [гиперемиа] – переполнение кровью,
hyperalgesia [гиперальгезиа] – повышенная болевая чувствительность,
hypertrophia [гипертрофиа] – гипертрофия.

*dys- (указывает на затруднение, расстройство или резко противоположное свойство чего-нибудь):
dyspepsia [диспепсия] – несварение желудка,
dysphoria [дисфория] – недомогание,
dysuria [дизурия] – затрудненное мочеиспускание.

Не следует смешивать греческую приставку dys- с латинской приставкой dis- , указывающей на разделение чего-нибудь:
dispersio [дисперсио] – рассеивание.

2. В суффиксе –yl- , который встречается в греческом слове hyle, обозначающем вещество:
salicylicus [салициликус] – салициловый,
methylicus [метиликус] – метиловый.

Дифтонги

Дифтонг, или двугласный, т.е. сочетание двух разных гласных, которые произносятся как один звук или как один слог.

Дифтонги ae, oe произносятся как в русском языке гласный звук э . Например:
aegrotus [эгротус] – больной,
oedema [эдэма] – отек.

Если дифтонги ae, oe не составляют одного звука и должны произноситься отдельно, то над “e” ставятся две точки – ё . Например:
aёr [аэр] – воздух,
diploё [диплоэ] – губчатое вещество плоских костей.

Дифтонг au произносится как в русском языке дифтонг ау , причем у звучит кратко, как что-то среднее между звуком русским у или в . Например:
trauma [траума] – травма,
auricula [аурикуля] – ушная раковина.

Дифтонг eu произносится как в русском языке эу :
pleura [плэура] – плевра,
Europa [эуропа] – Европа,
eucalyptus [эукалиптус] – эвкалипт.

Дифтонг ou встречается редко, произносится как русское у , например:
pneumonia crouposa [пнэумония крупоза] – острое воспаление легких.

Произношение согласных

Перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe c произносится как русское ц . Например:
cerebrum [церебрум] –мозг,
citus [цитус] – быстрый,
cytus [цитус] – клетка,
caecitas [цэцитас] – слепота,
coeptum [цэптум] – начало.

В остальных случаях с произносится как звук к . Например:
carbo [карбо] – уголь,
convallaria [ковалярия] – ландыш,
fractura [фрактура] – перелом.

g произносится как звук г . Например:
glandula [гляндуля] – железа,
gena [гэна] – щека.

h произносится как звук средний между русскими к и х , ближе к украинскому га :
haema [гэма] – кровь,
humerus [гумерус] – плечо.

Буква k заимствована из греческого языка:
kephalologia [кэфалология] – наука о голове.
В латинском языке k встречается очень редко, потому что вместо k чаще пишется c . Даже в словах, заимствованных из греческого языка, звук к часто передается через с . Например:
skeleton [скэлэтон] – sceleton [сцэлэтон] – скелет,
kystis [кистис] – cystis [цистис] – киста.

l всегда произносится мягко:
alatus [алятус] – крылатый,
collum [колюм] – шейка.

m произносится всегда как русское м . Например:
medulla [мэдуля] – мозг,
membrana [мэмбрана] – оболочка.

n всегда произносится как русское н . Например:
nervus [нэрвус] – нерв,
naris [нарис] – ноздря.

q всегда идет в сочетании с u и произносится как кв . Например:
squama [сквама] – чешуя,
quotidie [квотидие] – ежедневно.

s произносится то как с , то как з (как звук з произносится между двумя гласными или между гласной и m или n ). Например:
narcosis [наркозис] – наркоз,
incisio [инцизио] – разрез,
neoplasma [неоплязма] – новообразование,
mensis [мензис] – месяц.

x произносится как кс . Например:
vox [вокс] – голос,
dexter [дэкстэр] – правый.

В отдельных случаях (между гласными) х произносится как кз . Например:
examen [экзамен] – экзамен.

z произносится как русское з , встречается в словах греческого происхождения. Например:
eczema [экзема] – экзема,
zoon [зоон] – животное.

В словах, заимствованных из других языков (но не греческого), z произносится как русское ц . Например:
influenza [инфлюэнца] – грипп.

Произношение буквосочетаний

Буквосочетание ngu перед гласными произносится как нгв . Например:
sanguis [сангвис] – кровь,
unguentum [унгвэнтум] – мазь.

Сочетание ti перед гласным звуком произносится как ци . Например:
operatio [операцио] – дело, действие, операция,
functio [функцио] – функция.

Но после s, x сочетание ti плюс гласная произносится как сти или ксти . Например:
combustio [комбустио] – ожог,
mixtio [микстио] – смешивание.

Сочетание qu всегда читается как кв . Например:
quantum [квантум] – сколько,
aquosus [аквозус] – водянистый.

Сочетание sch читается как сх . Например:
ischia [исхия] – тазобедренная область,
schola [схоля] – ученый, доклад, лекция, школа.

Сочетание su + а или su + e произносится как сва или свэ, если составляет со следующим гласным один слог. Например:
suavis [свавис] – сладкий.

Если сочетание не составляет одного слога с последующим гласным, то произносится как су . Например:
suis [суис] – свиньи,
suus [суус] – свой,
suillus [суильюс] – свиной.

В словах греческого происхождения двойные согласные произносятся как один согласный звук.

Сочетание ch читается как x . Например:
chole [холе] – желчь,
chamomilla [хамомилла] – ромашка.

Сочетание ph читается как ф . Например:
phasis [фазис] – фаза,
phlegmone [флегмонэ] – флегмона.

Сочетание th читается как т . Например:
ophthalmos [офтальмос] – глаз,
thalamus [таламус] – зрительный бугор.

Сочетание rh читается как р . Например:
haemorragia [гэморагия] – кровотечение,
rhinologia [ринология] – учение о болезнях носа.

Ударение. Accentus. Долгота и краткость слогов.

В латинском языке гласные бывают краткие и долгие. Ударение связано с долготой и краткостью слогов, а долгота и краткость слогов зависят от гласной или двойной гласной (дифтонг), входящей в состав этого слога.
Долгота обозначается знаком – над гласным, а краткость знаком ˘.
Например: lavāre, scribĕre.

Ударение никогда не падает на последний слог.

1. В двусложных словах ударение всегда ставится на начальный слог. Например:
morbus – болезнь,
cytus – клетка,
caput – голова,
mesis – месяц,
radix – корень,
febris – лихорадка.

2. В многосложных словах ударение зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога (2-го слога от конца слова). Если гласный долгий, то этот слог ударный, если же гласный короткий – ударение ставится на 3-ем слоге от конца слова. Например:
ligamentum – связка,
4 3 2 1
incisura – вырезка,
4 3 2 1
но
palpebra – веко,
3 2 1
tibia – большая берцовая кость.
3 21

Гласные бывают долгими по своей природе и положению .
1. По природе гласные предпоследнего слога являются долгими:
а) в дифтонгах au, ae, oe, eu (всегда долгие). Например:
gangraena – гангрена,
coelia – брюшная полость,
crataegus – боярышник.
б) в суффиксах: -al, -ar, -at, -in, -iv, -os, -ur, -ut . Например:
ligatura – лигатура,
digestiva – средства, улучшающие пищеварение,
clavicularis – ключичный,
exsiccatus – высушенный,
cranialis – черепной,
acutus – острый,
analginium – анальгин.

2. По положению гласная предпоследнего слога бывает долгая:
а) перед несколькими согласными. Например:
nonnullus – некоторый,
fragmentum – обломок.
б) перед x и z . Например:
affluxus – прилив крови,
prophylaxis – предупреждение,
oryza – рис.

3. Гласная предпоследнего слога бывает краткой:
а) по природе – в суффиксах: -ic, -ol, -ul . Например:
glandula – железа,
vesica – пузырь,
discolor – разноцветный.
б) по положению – гласная перед гласной, а также перед h . Например:
labium – губа,
emulsio – эмульсия,
extraho – вытягиваю.
Исключение. Не создают долготы гласного следующие буквосочетания: ch, ph, rh, th , а также сочетания: bl, pl, dl, tl, gl, cl, br, pr, dr, tr, gr, cr и некоторые другие. Например:
palpebra – веко,
apophysis – отросток,
celebris – известный.

Ударения в терминах греческого происхождения

Латинизированные слова греческого происхождения не всегда подчиняются правилам чтения латинского языка.
Это касается прежде всего терминов, оканчивающихся на –ia , у которых ударение бывает или на втором слоге от конца слова (например: chirurgia – хирургия), или на третьем слоге от конца слова (например: arteria – артерия). Различие в ударении объясняется тем, что в первом случае гласная восходит к долгому греческому дифтонгу (ипсилон + йота), который сохраняет свою долготу и в латинском языке.

У терминов на –ia с ударением на третьем слоге гласная i восходит к греческой гласной букве i (йота). Это, в основном, общебиологические наименования. Например:
zoologia – зоология,
homologia – соответствие.

Среди таких слов есть и большая группа клинических терминов, которые по традиции употребляются с ударением на втором слоге. Например:
hypertonia – гипертония,
therapia – терапия,
haemophilia – кровоточивость.

Прилагательные, образованные с помощью греческого терминоэлемента –ideus, a , um- (-видный), часто произносятся с ударением на втором слоге, т.е. на –e (а не на –i , восходящем к греческому долгому дифтонгу). Например:
xiphoideus [ксифоидЕус] – мечевидный.

Однако нужно иметь в виду, что прилагательные на –ideus были введены в анатомическую терминологию в XVII в. и в одних терминах указывают на сходство, подобие, а в других указывают на принадлежность, отношение к органу или образованию, которое имеет форму, названную таким прилагательным. Чтобы разграничить их по смыслу, сходство отмечается ударением на третьем слоге (на –i ), а принадлежность на втором слоге (на –e ). Например:
scaphoideus [скафоИдеус] – ладьевидный,
hyoideus [хиоидЕус] – подъязычный.

КЛАССИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ: В латинском языке звуки делятся на согласные и гласные. Согласным звукам соответствуют буквы: b, с, d, f, g, h, k, 1, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют буквы: а, е, i, о, u, у. Помимо гласных и согласных в латинском языке имеются устойчивые сочетания гласных - двугласные (дифтонги): ае, ое, аu, еu; сочетание согласных – диграфы – ch, ph, rh, th.

Аа, Оо, Uu - произносятся как русские гласные [а], [о], [у]: caput (капут) - голова opticus (оптикус) - зрительный genu (гэну) - колено Ее - произносится как русский гласный [э]: vertebra (вэртэбра) - позвонок nervus (нэрвус) - нерв dens (дэнс) - зуб

Ii - произносится как русский и, но в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными произносится как русский [й]: digitus (дигитус) - палец iodum (йодум) - йод maior (майор) - большой Yy - встречается только в словах греческого происхождения и произносится как русский гласный [и]: larynx (ляринкс) - гортань pharynx (фаринкс) - глотка

ДИФТОНГИ (ДВОЙНЫЕ ГЛАСНЫЕ) Сочетание двух гласных, которые составляют один слог называется - дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга: 1. ае - как русский гласный [э]: praeparatum (прэпаратум) - препарат laesus (лэзус) - поврежденный aeger (эгер) - больной diaeta (диэта) – диета

2. ое - как немецкое [о], или как русское [э]: oedema (оэдэма) - отек foetus (фоэтус) - плод oesophagus (оэзофагус) - пищевод amoeba – (амоэба) - амеба 3. аu - как сочетание русских гласных с кратким у: trauma (траума) - повреждение auris (аурис) - ухо aurum (аурум) - золото audio (аудио) - слушать

4. еu - как сочетание русских гласных [эу] с кратким у: pleura (плэура) - плевра pneumonia (пнэумониа) - воспаление легких В тех случаях, когда ае, ое не составляют дифтонга, т. е. каждый гласный произносится раздельно, над вторым гласным ставятся две точки: аёr (аэр) - воздух

ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ, ДИГРАФЫ. Сс - перед гласными е, i, у, а также перед дифтонгами ае, ое произносится как русский согласный [ц]: cerebrum (цэрэбрум) - головной мозг acidum (ацидум) - кислота cytus (цитус) - клетка

В остальных случаях с произносится как русский согласный [к]: caput (капут) - голова crista (криста) - гребень lac (ляк) - молоко Cor (кор) - сердце

Ll - произносится мягко, как русский ль, например: animal (анималь) - животное collum (кольлюм) - шея Qq - встречается только в сочетании с гласным u, которое произносится как сочетание русских согласных [кв]: aqua (аква) - вода liquor (ликвор) - жидкость

Ss - произносится как русский согласный [с], но в положении между гласными, а также между гласным и согласными m или n произносится как [з]: septum (сэптум) - перегородка scapula (скапуля) - лопатка basis (базис) - основание plasma (плязма) - плазма mensio (мэнзио) - измерение

Хх - произносится как сочетание русских согласных [кс] (между гласными обычно (кз): radix (радикс) - корень apex (апекс) - верхушка exitus (экзитус) - исход Zz - произносится как русский [з] в словах греческого происхождения: zygoma (зигома) - скула zona (зона) - пояс

Zz - В словах негреческого происхождения z произносится как русский [ц]: zincum (цинкум) - цинк influenza (инфлюэнца) - грипп Сочетание букв ngu перед гласными произносится [нгв]: lingua (лингва) - язык unguis (унгвис) - ноготь

Сочетание букв ngu перед согласными произносится [нгу]: ungula (унгуля) – копыто angustus (ангустус) - узкий Сочетание ti перед гласными произносится [ци]: substantia (субстанция) - вещество operatio (опэрация) - операция

Сочетание ti перед гласными, но после согласных s, x произносится как [ти]: mixtio (микстио) - смешивание ostium (остиум) - вход bestia (бэстиа) - дикое животное

ДИГРАФЫ (ДВОЙНЫЕ СОГЛАСНЫЕ): Следующие сочетания встречаются в словах греческого происхождения и произносятся как один звук: ch - как русский [х]: chirurgus (хирургус) - хирург Chamomilla (хамомилля) - ромашка ph - как русский [ф]: encephalon (энцэфалон) - мозг (головной) sphincter (сфинктэр) - сжиматель

Rh - как русский [р]: rhaphe (рафэ) - шов rhythmus (ритмус) - чередование th - как русский [т]: thorax (торакс) - грудная клетка therapia (тэрапиа) - лечение

ОСОБЕННОСТИ ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ В ЛАТИНСКИХ ТЕРМИНАХ. Для понимания правила ударения в латинском языке очень важно уметь делить слова на слоги и определять длительность слогов. Гласные звуки могут быть долгими или краткими. Различать долготу или краткость в слове необ ходимо, т. к. от долготы или краткости слога зависит пра вильная постановка ударения В латинском языке ударение (accentus) не ставится на последнем слоге. Слоги отсчитываются от конца слова. Количество слогов определяется по количеству гласных (диф тонги составляют один слог).

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ. В латинском языке слогораздел проходит между 1) одиночным гласным и одиночным согласным: ro|sa. 2) двумя согласными: ma|gis|ter. NB! Сколько гласных - столько и слогов. Есть ряд буквосочетаний, для которых существует отдельное правило. Это так называемые muta cum liquida "мягкие с жидкими", если дословно:), или "немые с плавными" сочетания: -bl-, -br-, -bn- -pl-, -pr-, -pn- и другие, подобные им. То есть сочетание согласных с полугласными - так называемыми сонантами (l, r, n). Слогораздел проходит перед таким сочетанием, не разделяя согласные внутри него: de|cli|na|ti|o.

УДАРЕНИЕ СТАВИТСЯ: 1) на втором слоге от конца, если он долгий; 2) на третьем слоге от конца, если второй слог краткий (долгота или краткость третьего слога не имеет значения): li-ga-men-tum - связка; ver -te-bra - позвонок. В двусложных словах ударение всегда стоит на первом слоге: cos-ta - ребро, ca-put - голова.

NB! Некоторые слова греческого происхождения с окончанием -ia сохраняют греческое ударение на втором кратком слоге, например: hypertonia - повышенное кровяное давление, pneumonia - воспаление легких. Кроме слов anatomia и слов на – logia.

ПРАВИЛА ДОЛГОТЫ СЛОГА: 1. Гласный считается долгим перед двумя и более со гласными, а также перед х и z: ma-xil-la - верхняя челюсть co-Ium-na - столб re-fle-xus - рефлекс gly-cy-rrhi-za - солодковый корень 2. Дифтонги от природы являются долгими: ae-ger - больной foe-tus - плод cau-da - хвост pleu-ra - плевра Graecolatini. by - транслитерация

ПРАВИЛА КРАТКОСТИ СЛОГА: 1. Гласный перед гласным, а также перед h является кратким: ex tra ho - извлекаю ti bi a - большеберцовая кость pte ry go i de us - крыловидный 2. Гласный перед сочетаниями ch, th, rh, ph является кратким: sto ma chus - желудок 3. Гласный всегда краткий перед группой согласных из немого и плавного (bl, br, pl, pr, dl, dr, tl, tr, cl, cr, gl, gr): ver te bra - позвонок сe re brum - мозг (головной) pal pe bra (веко). Гласный перед одним согласным может быть и дол гим, и кратким. В таких случаях в словаре над глас ным ставится знак долготы () или краткости (""): tu ni са - оболочка

NB! Нижеследующие суффиксы существительных и прилагательных долгие: ur fiss`ura - щель, tinct`ura - настойка, natura природа in palatinus - небный, medicina – медицина, gallina – курица at destilatus- дистиллированный, ut solutus - растворенный os tuberosus - бугристый, necrosis – омертвление ar ulnaris - локтевой, al tibialis - большеберцовый

Нижеследующие суффиксы краткие: ul pilula - пилюля, ungula – копыто ol malleolus - лодыжка, areola – венчик il, bil gracilis - нежный, solubilis - растворимый id fluidus - жидкий (экстракт), liquidus - жидкий ic toxica – яды, medicus – врач

ЛЕКЦИЯ № 3. Морфология – это раздел грамматики, изучающий закономерности существования, образования (строения) и понимания форм слов (словоформ) различных частей речи (существительного, прилагательного, глагола и др.). Грамматические категории имени существительного:

В латинском языке, как и в русском, имя существительное имеет три рода: genus masculinum(m) - мужской род genus femininum(f) - женский род genus neutrum(n) - средний род NB! Род русского и род латинского слова часто не совпадают. Русский язык Латинский язык мышца (ж. р) musculus (м. р) перегородка (ж. р) septum (ср. р) ребро(с. р.) costa (ж. р.)

Признаком грамматического рода существительных в латинском языке является окончание именительного падежа единственного числа (Nom. sing.). Nom. sing us, er a, es um, on , u Род сущ. masculinum (m) femininum (f) neutrum (n)

По этим окончаниям можно определять род большой группы существительных, относящихся к 1, 2, 4, 5 склонению. , sulcus i m- бороздка; cancer, cri m-рак; septum, i nперегородка; vena, ae f-вена; facies, ei f-лицо; skeleton, i n-скелет; genu, us n -колено Два числа: numerus singularis(sing.) - единственное число numerus pluralis(plur.) - множественное число

В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ 6 ПАДЕЖЕЙ. Nominativus (Nom.) – именительный (кто, что?). Genetivus (Gen.) – родительный (кого, чего?). Dativus (Dat.) – дательный (кому, чему?). Accusativus (Асc.) – винительный (кого, что?). Ablativus (Abl.) – аблятив, творительный (кем, чем?). Vocativus (Voc.) – звательный.

NB! Важнейшими для усвоения медицинской терминологии являются два: Nominativus (Nom.)- именительный падеж - кто? что? Genetivus (Gen.)- родительный падеж - кого? чего?

СЛОВАРНАЯ ФОРМА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО Существительные приводятся в словаре и заучиваются в словарной форме, которая содержит три компонента: 1) форму слова в им. п. ед. ч. ; 2) окончание род. п. ед. ч. ; 3) обозначение рода – мужского, женского или среднего (сокращенно одной буквой: m, f, n. Например: lamina, ae (f)- тонкая пластинка; ligamentum, i (n)-связка; os, is (n)-кость; articulatio, is (f) сустав -, canalis, is (m)-канал; ductus, us (m)-проток; arcus, us (m)-дуга, cornu, us, (n)-рог; facies, ei (f)-лицо.

ТИПЫ СКЛОНЕНИЙ В латинском языке пять склонений. Склонение определяется по окончанию родительного падежа единственного числа. Формы род. п. ед. ч. во всех склонениях различны. Признак типа склонения существительного – окончание род. п. ед. ч. , поэтому в словарях форма род. п. ед. ч. указывается наряду с формой им. п. ед. ч. и их надо заучивать только вместе. Ansae, f

ТИПЫ СКЛОНЕНИЙ Склонение Окончания Gen. sing. I ae II i III is IV us V ei

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Основа – это часть слова без окончания, в которой, содержится лексическое значение. Основа сущ - Gen. sing. «минус» окончания(-ае 1 скл; -i -2 скл; -is -3 скл; -us -4 скл; -ei -5 скл.) Например: nasus, nas- i m – нос основа - nas-; glandula, glandul- ae f – железа основа – glandu sternum, stern- i n – грудина основа - stern-.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Ι И ΙΙ СКЛОНЕНИЙ. К первому склонению относятся существительные женского рода, которые в Gen. sing. имеют окончание –ae. В Nom. sing. они оканчиваются на –a. Например: fractura, ae f; ala, ae f. Ко II му склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в Gen. sing. имеют окончание –i. В Nom. sing. существительные мужского рода оканчиваются на –us, -er, а среднего рода на –um, –on. Например: sulcus, i m; magister, tri m; acromion, i n; cavum, i n.

ПАРАДИГМА СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I И II СКЛОНЕНИЙ I скл. II скл. Род f m n Nom. sing. -a clavicul+a -us; -er nerv+us canc+er -um; -on cav+um acromi+on Gen. sing -ae clavicul+ae -i nerv+i cancr+i -i cav+i acromi+i

ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ О РОДЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II СКЛОНЕНИЯ 1. Названия деревьев и кустарников, как правило, женского рода. Ко II склонению относятся следующие существительные: Malus, i f яблоня; Crataegus, i f боярышник; Sorbus, i f рябина. . 2. К женскому роду относятся и некоторые существительные греческого происхождения с окончанием -us: atomus, i f атом, humus, i f земля, methodus, i f метод, periodus, i f период. 3. К женскому роду относятся названия стран, городов, островов и полуостровов: Aegyptus, i f Египет, Rhodus, i f Родос. Все эти существительные склоняются так же, как и существительные мужского рода с окончанием -us.

ВАЖНЕЙШИЕ СУФФИКСЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПЕРВОГО И ВТОРОГО СКЛОНЕНИЯ Суффикс –i(n)a от основы существительных образует слова первого склонения, обозначающие искусство, профессию, науки. Например: herbaria (от herbarium, I n) – ботаника, chirurgia (от chirurgus, I m) – хирургия. Суффикс –ur- образует от основы супина существительные первого склонения, обозначающие действие или результат действия. Например: mixt-ur-a, ае f – микстура. Суффикс –сеае образует существительные, обозначающие ботанические семейства. Например: Fagaceae – буковые, Суффиксы –ul-, -cul-, -ol-, которые присоединяются к основе существительных женского рода и образуют существительные первого склонения с уменьшительным значением. Например: alve-ol-us – ячейка; ventriculus, I от – желудок, желудочек.

Суффикс –ment-, присоединяемый к основе глагола настоящего времени, образует существительное среднего рода второго склонения, обозначающее средство или результат действия. Например: linimentum, in – жидкая мазь Суффиксы –arium-, -orium- служат для образования существительных, обозначающих помещение, место для хранения чего-либо. Например: sanatorium, in – санаторий (от sanare – лечить), Суффиксы –ol-, -in-, присоединяемые к основе существительного образуют названия лекарственных препаратов. Например: glycer-in-um, in – глицерин, papaver-in-um, in – папаверин. Суффикс –ism-, присоединяемый к основе существительного, образует существительные мужского рода с окончанием –us, обозначающее отравление, болезненное состояние. Например: alcoholismus, I m – алкоголизм. Суффикс –i (множественное число) служит для образования существительных, обозначающих зоологические семейства. Например: Colubri (мн. число) – семейство ужеобразных.

III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ К III-ему склонению относятся существительные мужского, женского и среднего родов, которые в gen. sing, имеют окончание -is. Это окончание - характерный признак III склонения. Например: pulmo, onis m-легкое; auris, is f-ухо; rete, is n-сеть. У большинства существительных III скл. основы в nom. sing. и gen. sing, не совпадают.

Такие слова пишутся в словарной форме с частью основы перед окончанием -is. cortex, icis m-кора; radix, icis f-корень; ulcus, eris nязва. У односложных существительных в словарной форме gen. sing, пишется полностью. ren, renis m-почка; pars, partis f-часть; cor, cordis nсердце. Поскольку у большинства существительных основы в именительном и родительном падежах не совпадают, практическую основу надо определять только по род. падежу, отбросив окончание -is. Основа = Gen. sing. – «минус» окончание - is

Существительные III склонения делятся на неравносложные и равносложные. Неравносложными называются существительные, у которых количество слогов в gen. sing, больше, чем в nom. sing. . pes, pe-dis m-стопа, нога; cer-vix, cer-vi-cis f-шея, шейка. Равносложными называются существительные, у которых в gen. sing, и nom. sing, одинаковое количество слогов. ca-na-lis, ca-na-lis m-канал. У таких существительных в словарной форме в gen. sing, указывается только окончание -is. Например: canalis, is m - канал

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 3 СКЛОНЕНИЯ Для того, чтобы не возникало трудностей при определении рода имен существительных третьего склонения надо знать, что: к мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в N. S. на: о, or, os; er; ex; es (неравносложные). § 62 к женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в N. S. на: as; es (равносложные), is (равносложные и неравносложные); us- (род. падеж utis, -udis), x(кроме ex); s (с предшест вующим согласным) io, do, go. § 65 к среднему роду относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на: en; us - (род. падеж- oris, - eris, - uris), ur; ut; ma; l; е; с; al; ar. § 69

ОСНОВНЫЕ СУФФИКСЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ТРЕТЬЕГО СКЛОНЕНИЯ Суффиксы –tor, -sor, присоединяемые к основе супина, образуют существительные, которые обозначают действующее лицо, орудие производства, прибор, аппарат. Например: doct-um, doct-or, -oris m – доктор, В анатомической терминологии имеется много слов с этими суффиксами. Например: flexor – сгибающая мышца, dilatator – расширяющая мышца, adductor – приводящая мышца. Суффикс –or служит для образования существительных, обозначающих состояние. Например: cal-or, -oris m – жар, liqu-or, -oris m – жидкость, rub-or, -ris m – краснота. Суффиксы –io, -tio, -sio образуют существительные женского рода, обозначающие отвлеченные понятия, выражающие действие или результат действия. Например: injectio, -onis f – инъекция, впрыскивание. Суффиксы –as, -is образуют названия химических соединений. Такие существительные относятся к словам третьего склонения мужского рода. Например: sulfis, -itis m – сульфит.

Суффикс –tudo, присоединяемый к основе глагола или прилагательного служит для образования отвлеченных существительных. Например: magni-tudo – величина. Суффикс –I, присоединяемый к основе слова (название органа), образует существительное женского рода, обозначающее воспалительный процесс. В русском языке такие термины оканчиваются на –ит. Например: stomatitis – стоматит, dermatitis – дерматит, mastitis – мастит (воспаление вымени). Суффикс –оmа, присоединяемый к греческой основе существительного, образует термины женского рода, обозначающие опухоль. Например: oste-oma – остеома, fibr-oma – фиброма. Суффикс –osis служит для образования существительных женского рода, обозначающих болезни не воспалительного характера или болезненного состояния организма. В русском языке такие термины оканчиваются на –оз. Например: paradontosis, -is f –парадонтоз. Существительные мужского рода третьего склонения, образованные с помощью суффикса –or, (-tor, -sor, -xor), употребляются в анатомической номенклатуре для обозначения функций мышц: отводящая мышца – musculus abductor, приводящая мышца – musculus adductor, разгибающая мышца – musculus extensor, сгибающая мышца – musculus flexor, оттягивающая мышца – musculus protractor, вращающая мышца – musculus rotator, опускающая мышца – musculus depressor, поднимающая мышца – musculus levator, расширяющая мышца – musculus dilatators

ПРЕДЛОГИ В латинском языке предлоги сочетаются с двумя падежами: с accusativus (винительный падеж) и с ablativus (творительный падеж). Предлоги с винительным падежом Ad Contra Per К, при, до, для Ad usum internum –для внутреннего применения. Ad usum externum – для Против наружного употребления. Contra malariam –против Через, в малярии. течении Per rectum – через прямую кишку Per os – через рот.

Inter Post Circum Extra Intra Super Между После Вокруг Вне Внутри Выше чего, над чем Inter costas – между ребрами Post pneumonia – после воспаления легких Circum oculi - вокруг глаза Extra peritonaeum – вне брюшины. Intra cranium - внутри черепа. Super vulnus – выше раны. Предлоги с творительным падежом Ab Cum Pro Ex Предлоги с Вин. И Твор. П. In От C Для Из Ab ulna – от локтевой кости. Cum dolore – с болью. Pro narcosi – для наркоза Ex aqua – из воды В, на Sub Под In vitrum nigrum. (Acc.) – (куда? Во что?) –в черную склянку. In vitro nigro (Abl) – (где? В чем?) – в черной склянке. Sub linguam (Acc) – (куда?) – под язык. Sub lingua (Abl) – (где?) – под языком.

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4 -ГО СКЛОНЕНИЯ. К 4 -му склонению относятся имена существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся в родительном падеже единственного числа на –us. В именительном падеже единственного числа существительные мужского рода оканчиваются на –us, а среднего рода на –u. Словарная форма существительных 4 -го склонения: spiritus, m – спирт fructus, m – плод genu, us, n – колено cornu, us, n – рог, рожок

Исключения из правила о роде 4 -го склонения: Существительное manus, f – рука, кисть относится к женскому роду как исключение. Существительное Quercus, f – дуб – женского рода, так как все названия деревьев в латинском языке женского рода.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 5 -ГО СКЛОНЕНИЯ. К 5 -му склонению относятся имена существительные женского рода, оканчивающиеся в родительном падеже единственного числа на -ēi. В именительном падеже единственного числа эти существительные оканчиваются на –es. Словарная форма существительных 5 -го склонения: facies, -ēi, f - лицо, поверхность res, rēi, f - вещь, дело

NB! 1. Профессиональные выражения: dosis letalis – смертельная доза pro dosi – разовая доза (dosis) pro die – суточная доза (dosis) pro cursu – доза на курс 2. Слово species, ei, f со значением «сбор» употребляется во множественном числе. В рецептах названия сборов ставятся в форме родительного падежа множественного числа. Например: грудной сбор - species pectoräles мочегонный сбор - species diuretĭcae Возьми: Мочегонного сбора 50, 0 - Recipe: Speciērum diureticärum 50, 0 Смешай, чтобы получился сбор – Misce ut fiant species.

НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ. Как в латинском, так и в русском языке употребляются два вида определений: - согласованное, выраженное им. прил. - несогласованное, выраженное им. сущ. в род. п. На русский язык несогласованное определение часто переводится именем прилагательным. Например: aqua Menthae – вода мяты или мятная вода tinctūra Valeriānae – настойка валерианы или валериановая настойка. С помощью несогласованного определения строится большое количество медицинских терминов. В латинском языке определение ставится после определяемого слова. NB!Название химических элементов и растений, являющиеся несогласованными определениями, пишутся с заглавной буквы. При склонении словосочетания, в которое входит несогласованное определение, склоняется только определяемое существительное, а несогласованное определение всегда остается без изменения. настойка – tinctūra крапивы - Urtīcae (именительный падеж) (родительный падеж)

В фармацевтической терминологии, как правило, несогласованное определение стоит в родительном падеже единственного числа. herba Chamomilae-трава ромашки Модель анатомического термина с несогласованным определением: Определяемое слово (что?) Несогласованное определение (чего?) головка caput ребра сostae (несогл. oпред.)

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Прилагательные в латинском языке, как и в русском, имеют грамматические категории рода, числа и падежа. Латинские прилагательные склоняются по образцу латинских существительных 1 -го, 2 -го или 3 -го склонений. В зависимости от склонения эти прилагательные делятся на две группы.

СЛОВАРНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО Словарная форма прилагательных представляет следующую запись: полностью даётся именительный падеж единственного числа мужского рода, затем через запятую указываются окончания женского и среднего рода. Например: longus, a, um длинный, -ая, -ое; liber, ĕra, ĕrum свободный, -ая, -ое; dexter, tra, trum правый, -ая, -ое; articularis, e суставной, -ая, -ое; costalis, e реберный, -ая, -ое. В зависимости от родовых окончаний в Nom. sing. прилагательные в латинском языке делятся на две группы.

В I группу входят прилагательные, склоняющиеся по образцу существительных 1 -го и 2 -го склонений. I - группа включает прилагательные, имеющие три родовых окончания, т. е. для каждого рода свое особое окончание: для мужского рода-us , -er, для женского-a, для среднего -um: profundus, a, um глубокий, -ая, -ое; sinister, tra, trum левый, ая, -ое. Прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются с существительными в роде, числе и падеже, напр. : смотри & 50 Городкова

ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ Многие фармацевтические термины включают в свой состав часто повторяющиеся структурные отрезки, которые принято называть «частотными отрезками» . Частотный отрезок – это структурный компонент фармацевтического термина, имеющий фиксированное написание и значение. Написание частотных отрезков соблюдается только в международных непатентованных наименованиях лекарственных средств, написание коммерческих (торговых) наименований никаким правилам не подчиняется. Знание частотных отрезков поможет вам орфографически правильно писать многие сложные фармацевтические термины, а также понимать общее значение некоторых из них. Выучите следующие частотные

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА 1. Практически все латинские названия лекарственных средств – это существительные второго склонения среднего рода с окончанием – um: Ampicillinum. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –i: Ampicillini. Ударение в таких терминах всегда ставится на предпоследний слог. Русские названия данных лекарственных средств представляют собой транслитерированные названия без окончания –um: ампициллин. 2. Некоторые латинские названия лекарственных средств второго склонения среднего рода заканчиваются на –ium. Они соответствуют русским названиям на -форм: хлороформ – Chloroformium. Форма родительного падежа таких существительных заканчивается на –ii: Chloroformii (первая i – конечная гласная основы). Ударение в таких терминах всегда ставится на третий слог с конца. 3. Немногочисленная группа импортных препаратов на a: например, Levodopa, Methyldopa, склоняются по первому склонению. 3. 1 Русские названия лекарственных средств с окончанием –за передаются на латинский язык существительными среднего рода: глюкоза – Glucosum, лидаза – Lydasum (но: исключения – Asperasa, Gelatosa).

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ПРЕПАРАТЫ Лекарственная форма Лекарственное средство Tabulettae Ampicillini Suppositorium “Anaesthesolum” Solutio Lidocaini Но: Suppositorium rectale “Anusolum” Прилагательное spirituosa

1. В многословных наименованиях лекарственных препаратов на первомместе пишется лекарственная форма: solutĭo, unguentum, tinctūra и т. д. На втором месте пишется название лекарственного средства в родительном падеже с прописной буквы: Solutĭo Lidocaīni – раствор лидокаина, Unguentum Tetracyclīni – мазь тетрациклиновая (латинские существительные-названия лекарственных веществ в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным). 2. Прилагательные в составе фармацевтических терминов пишутся в конце термина: Solutĭo Hexoestrōli oleōsa – раствор гексэстрола масляный (однако после лекарственных форм membranulae – плёнки, suppositorium – свеча прилагательные пишутся непосредственно после названия лекарственных форм, например: Suppositorium rectale “Anusolum”).

3. Некоторые лекарственные средства, в состав которых входит несколько лекарственных веществ в определенных дозах, имеют специальное коммерческое название, которое пишется в кавычках, например таблетки «Аэрон» (содержат скополамин и гиосциамин), таблетки «Никоверин» (содержат кислоту никотиновую и папаверин), Таблетки «Пираминал» (содержат амидопирин, кофеин и фенобарбитал) и многие другие. При их выписывании сначала указывается лекарственная форма, а затем коммерческое название в именительном падеже в кавычках: Suppositorĭa «Anaesthesōlum» – свечи «Анестезол» .

ЛЕКАРСТВЕННЫЙ ПРЕПАРАТ С ЛЕКАРСТВЕННЫМИ РАСТЕНИЯМИ Лекарственная форма Части растения в род. падеже Лекарственное средство Infusum foliorum Digitalis Tinctura radicis Valerianae

4. В названиях настоек, настоев, экстрактов и отваров между обозначениями лекарственных форм и названием растения указываются в родительном падеже части растений (лист, корень, трава и т. д.): Infūsum foliōrum Digitālis – настой листьев наперстянки (латинские существительныеназвания лекарственных растений в родительном падеже могут переводится на русский язык прилагательным – Oleum Eucalypti – масло эвкалиптовое).

ОСНОВНЫЕ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 1. Лекарственное вещество – вещество, обладающее лечебными свойствами и предназначенное для изготовления лекарственных средств. Лекарственные вещества могут быть природного (минерального, микробного, растительного, животного) происхождения и синтетическими (например: магния сульфат, антибиотик канамицин, гормон инсулин). 2. Лекарственное средство (лекарство) – вещество или смесь веществ природного или химического происхождения, применяемое для диагностики, лечения или профилактики заболеваний (например: кальция глюконат, парацетамол).

3. Лекарственная форма – форма, придаваемая лекарственному средству для наиболее удобного практического применения. Лекарственные формы подразделяют на: q жидкие (растворы, настои, отвары, настойки, жидкие экстракты, слизи, эмульсии, суспензии, микстуры, линименты, медицинские масла, лекарственные сиропы); q мягкие (мази, пасты, суппозитории, палочки, пластыри); q твердые (таблетки, драже, порошки, гранулы, пилюли, лекарственные сборы). Одно и то же лекарственное средство может быть назначено в различных лекарственных формах.

По консистенции выделяют четыре группы лекарственных форм: q Твердые лекарственные формы. Tabuletta, ae f – таблетка Dragées (только мн. число, словарной формы не имеет) –драже Capsŭla, ae f – капсула Granŭlum, i n – гранула Pulvis, ĕris m – порошок

ЖИДКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ Solutĭo, ōnis f – раствор Infūsum, i n – настой Decoctum, i n – отвар Tinctūra, ae f – настойка

МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ Unguentum, i n – мазь Linimentum, i n– линимент, жидкая мазь Suppositorĭum, i n - свеча, суппозиторий, свеча Pasta, ae f – паста

Основу прилагательных определяем путем отделения окончания от формы женского рода, напр. : dexter, tra, trum - основа dextrsalūber, bris, bre - основа salūbr. Основу прилагательных с одним окончанием определяют путем отделения окончания – is в Gen. sing. , напр. : par, par – is - основа parbiceps, bicipĭt – is - основа bicipĭtsimplex, simplĭc – is - основа simplĭc-

СЛОВАРНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Словарная форма прилагательного I группы, как и у существительного, состоит из 3 -х компонентов, но у прилагательного все 3 компонента даются только в Nom. sing. : полностью приводится форма м. р. , затем окончания ж. р и ср. р. : latus, a, um (основа: lat-) medius, a, um (основа: medi-). Большая часть прилагательных II группы - это прилагательные с двумя окончаниями. Словарная форма этих прилагательных также указывается в Nom. sing. и включает 2 компонента: одинаковую форму для мужского и женского рода с окончанием -is и окончание среднего рода –e brevis, e (основа: brev-) frontalis, e (основа: frontal-). NB! Прилагательные необходимо запоминать в словарной форме!

СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Склоняются прилагательные I группы по I склонению (ж. р.) и по II склонению (м. и ср. р.), а прилагательные II группы - по III склонению (м. , ж. и ср. рода) medius, a, um – средний dexter, tra, trum – правый Brevis, e - короткий I группа 2 скл. m II группа 1 скл. f 2 скл. n 3 скл m f n Nom. sing. medius dexter media dextra medium dextrum brevis breve Gen. sing. mediae dextrae medii dextri brevis medii dextri

СОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Для качественной характеристики предмета (обозначение его качества, свойства) употребляется имя прилагательное, согласуемое с определяемым существительным в роде, числе и падеже. Это – согласованное определение. Согласовать - это значит поставить прилагательное в форме того же рода, числа и падежа, что и определяемое существительное. Согласуя прилагательные с существительными, следует помнить, что род существительного в русском языке не всегда совпадает с родом того же существительного в латинском языке. Напр. , “ребро” в русском языке – среднего рода, а в латинском “costa” – женского. Это важно помнить при выборе родового окончания прилагательного. costa, ae f – ребро; verus, a, um – истинный costa vera – истинное ребро ocŭlus, i m – глаз; dexter, tra, trum – правый ocŭlus dexter – правый глаз ulcus, ěris n – язва; durus, a, um – твердый ulcus durum – твердая язва

Если существительное и согласованое с ним прилагательное 1 -ой группы склоняются по одному склонению, то их падежные окончания совпадают. Образец склонения Singulāris Plurālis Nom. ocŭlus dexter ocŭl-i dextr-i Gen. ocŭl-i dextr-i ocŭl-ōrum dextr-ōrum Dat. ocŭl-o dextr-o ocŭl-is dextr-is Acc. ocŭl-um dextr-um ocŭl-os dextr-os Abl. ocŭl-o dextr-o ocŭl-is dextr-is Если существительное относится к одному склонению, а прилагательное изменяется за образцом другого, то при согласовании и склонении они будут иметь падежные окончания того склонения, к которому относятся, напр. : diaměter, tri f – диаметр; transversus, a, um – поперечный diameter transversa – поперечный диаметр ulcus, ěris n – язва; durus, a, um – твердый ulcus durum – твердая язва

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ Singulāris Plurālis Nom. diaměter transversa diaměter-i transvers-ae Gen. diamětr-i transvers-ae diametr-ōrum transvers-ārum Dat. diamětr-o transvers-ae diamětr-is transvers-is Acc. diamětr-um transvers-am diamětr-os transvers-as Abl. diamětr-ō transvers-ā diamětr-is transvers-is Nom. ulcus durum ulcěr-a dur-a Gen. ulcěr-is dur-i ulcěr-um dur-ōrum Dat. ulcěr-i dur-o ulcer-ĭbus dur-is Acc. ulcus durum ulcěr-a dur-a Abl. ulcěr-e dur-o ulcer-ĭbus dur-is diaměter transversa - поперечный диаметр; ulcus durum - твёрдый шанкр

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПЕРВОЙ ГРУППЫ acūtus, a, um острый aethereus, a, um эфирный aethylĭcus, a, um этиловый albus, a, um белый amylaceus, a, um крохмальный compactus, a, um компактный, плотный composĭtus, a, um сложный destillātus, a, um дистиллированй elastĭcus, a, um эластический gangraenōsus, a, um гангренозный, отмершый longus, a, um длинный lucĭdus, a, um блестящий, светлый magnus, a, um большой oleōsus, a, um масляный optĭcus, a, um зрительный osseus, a, um костный pathologĭcus, a, um патологический pelvīnus, a, um тазовый piperītus, a, um перечный primarius, a, um первичный rotundus, a, um круглый ruber, bra, brum красный sacer, cra, crum крестцовый spinōsus, a, um остистый spirituōsus, a, um спиртовой spissus, a, um густой spurius, a, um ложный squamōsus, a, um чешуйный, плоский (гист.) stratificātus, a, um многослойный thoracĭcus, a, um грудной transversus, a, um поперечный verus, a, um истинный

ВТОРОЙ ГРУППЫ abdominālis, e брюшной anulāris, e колечкоподобный brevis, e краткий costālis, e реберный dorsālis, e спинной, тыльный duplex, ĭcis двойной femorālis, e бедренный glandulāris, e желёзный, который относится к железе intercellulāris, e межклеточный laterālis, e боковой, латеральный marginālis, e краевой medicinālis, e медицинский mollis, e мягкий naturālis, e природный pulmonālis, e легочный radiālis, e лучистый recens, ntis свежий rectālis, e прямокишечный, ректальный sacrālis, e крестцовый segmentālis, e сегментальный subtĭlis, e мелкий superficiālis, e поверхностный unicellulāris, e одноклеточный vertebrālis, e позвоночный, позвонковый

Алгоритм построения латинского анатомического термина с согласованным определением Для перевода на латинский язык термина «длинная ветвь» необходимо: 1. Определить род существительного по словарной форме: ramus, i m – (м. р) 2. Отобрать прилагательное в соответствующем роде из словарной формы: longus, a, um (longus–м. р.). 3. Образовать словосочетание в им. п. : ramus longus Структура латинского анатомического термина с согласованным и несогласованным определением

Прил. в им. п. Какой? согласов. опред. Что? сущ. в им. п. 2 1 поперечная щел fissura transversa Что? сущ. в им. п. Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) (порядок перевода обратный) 3 2 1 поперечный небный шов sutura palatina transversa

Что? сущ. в им. п. Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) Чего? сущ. в р. п. (несогласов. опред.) ИЛИ Что? сущ. в им. п. Чего? сущ. в р. п. (несогласов. опред.) Какой? прил. в им. п. (согласов. опред.) срединная борозда sulcus medianus языка linguae ИЛИ sulcus medianus linguae

ГЛАГОЛ Основные грамматические категории латинского глагола Глагол в латинском языке характеризуется следующими грамматическими категориями: - время (tempus): латинский глагол имеет шесть времен (настоящее, три прошедших и два будущих); - наклонение (modus): изъявительное (indicatīvus), повелительное (imperatīvus) и сослагательное (coniunctīvus); - залог (genus): действительный (actīvum) и страдательный (passīvum); - число (numĕrus): единственное (singulāris) и множественное (plurālis); - лицо: (persona prima, secunda, tertia).

Латинский язык называют «мертвым». На нем никто не говорит в обычной жизни. Им пользуются для научных названий флоры и фауны, при изучении древних текстов и в других подобных случаях. Латинский алфавит также лег в основу многих европейских языков, и с ним стоит познакомиться, если хочется понять общие принципы речи большинства западных народов.

Сколько гласных букв в латинском алфавите?

Из 24 букв латинского языка гласных 6:

  • A (аля) дает звук [а];
  • E (эдо) – [э];
  • I (иби) образует два звука в зависимости от местоположения в слове: [и] или [й];
  • O (ос) произносится как [о];
  • U (убэр) - в произношении [у];
  • Y (ипсилон) может обозначать два звука [и] или [ы].

В латинском языке есть понятие двугласных или дифтонгов. Они дают один звук, хотя состоят из двух гласных. К ним относятся:

  • AE – [э];
  • OE – средний звук между долгим немецким [о] и русским [э];
  • AU – [ау]. Звук слитный, как в слове «аудитория»;
  • EU –[эу] слитно;
  • OU – [у] –образован в латинизированных словах французского происхождения. В классическом языке не существовал.

Краткие и долгие гласные

В латинском языке есть понятие о долготе и краткости гласных и слогов. Здесь каждая гласная может стать как долгой, так и краткой. Краткими будут гласные и слоги:

  1. Перед другими гласными или H: extrago.
  2. Перед двумя согласными, первая из которых зубная или губная, а вторая плавная – краткая.
  3. В суффиксах -icus, -ica, -icum, -ulus, -ula, -ulum, -culus, -cula, -culum, -olus, -ola, -olum вторые слоги от -ic, -ul и -ol будут краткими.

Для их обозначения существуют специальные графические символы.

Долгими гласными или слогами будут:

  1. Гласная перед группой согласных.
  2. Гласная перед N и Z. Исключение: сочетание губной или зубной с плавной.
  3. Все дифтонги, кроме OU, будут долгими.
  4. В суффиксах -urus, -ura, -urum, -alis, -ale, -aris, -are, -ivus, -iva, -ivum, -atus, -ata, -atum, -arum, -orum вторые от конца слоги всегда долгие.

Знаки для выделения долготы и краткости гласных и слогов в латинском языке существуют, но обычно не указываются в тексте, если он не предназначен для образовательных целей.

Сколько согласных букв в латинском алфавите?

В языке латинян 18 согласных букв. Это:

  • B (бэ) - звук [б];
  • C (цэ) – как [ц] перед e, i, ae, oe и y. Как [к] – перед a, o, u, перед согласными и в конце слова;
  • D (дэ) – всегда твердый [д];
  • F (эф) – всегда твердый [ф];
  • G (гэ) – всегда твердый [г];
  • H (га) – [г] с придыханием, возможно чередование в словах от «г» к «х»};
  • K (ка) – соответствует [к]; заимствована из греческого алфавита;
  • L (эль) – всегда мягкий [л’];
  • M (эм) – всегда твердый [м];
  • N (эн) – всегда твердый [н];
  • P (пэ) – всегда твердый [п];
  • Q (ку) – в любом слове за ним следует гласная u, что образует звук [кв];
  • R (эр) – [р];
  • S (эс) – всегда твердый [с], либо [з], если стоит между двумя гласными, а также согласными M и N. Когда после нее следует u, может давать два звука: перед гласным в соседнем слоге – [су], в остальных случаях – [св];
  • T (тэ) – твердый [т]; если после буквы стоит i – образуется звук [ци]. Когда стоит перед гласной, но после s, t, x, дает звукосочетание [ти];
  • V (вэ) – твердый [в], изредка [ф], как в слове von (фон);
  • X (икс) – [кс] или [гс];
  • Z (зэт) – [з].

Как в случае с гласными, согласные могут объединяться, чтобы создать новый звук. Одни из них пришли с греческими заимствованиями, такие как:

  1. Ch – [х].
  2. Ph – [ф].
  3. Rh – [р].
  4. Th – [т].

Есть и собственно латинские сочетания. Например:

  • Ngu перед гласными дает [нгв], но перед согласными преобразуется в [нгу];
  • Sch – всегда [сх]. Ошибочно читать его как [ш. В латинском такого звука не существовало.

Латинский алфавит: 8 интересных фактов

  1. Язык называют латинским, потому что он образовался у племени Latini, которое проживало на Апеннинском полуострове около 3 тысяч лет назад, приблизительно там, где сейчас стоит Рим.
  2. Ударение в словах латинского языка обычно падают на второй или третий слог от конца слова. Если в слове два слога, ударение будет на последнем.
  3. В латинском языке принято считать слоги с конца или справа налево.
  4. После расширения Римской империи латинский стал международным языком. После распада лег в основу итальянского, французского, испанского, португальского, румынского и многих других языков.
  5. В Средневековье латинским языком пользовалось в основном духовенство.
  6. Ренессанс взял латинский язык и письмо на вооружение, чтобы писать научные трактаты и давать названия новым видам флоры, фауны, заболеваний и многого другого. Чтобы считаться достойным ученым, мало было уметь читать нfа латинском языке, необходимо было пользоваться им для написания своих научных трудов, посланий коллегам.
  7. Латинский язык породил множество крылатых выражений, которыми человечество пользуется до сих пор в оригинале и переводах, например: знание - сила (scientia est potent8. ia).
  8. Последние изменения в латинский язык вносились уже в ХХ веке на съезде ученых в Париже в 1955 году, чтобы скорректировать терминологию.

ЗАНЯТИЕ 1

§1. Латинский алфавит

В латинском алфавите 24 буквы:

§ 2. Классификация звуков

В латинском языке звуки делятся на согласные и гласные Согласным звукам соответствуют буквы: b, с, d, f, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют, буквы: а, е, i, о, u, у. Помимо гласных, в латинском языке имеются устойчивые сочетания гласных - двугласные (дифтонги): ае, ое, au, eu.

§ 3. Произношение гласных и дифтонгов

Аа, Оо, Uu произносятся как русские гласные [а], [о], [y]: caput [кáпут] - голова, opticus [óптикус] - зрительный, genu [гэ́ну] - колено.

Ее произносится как русский гласный [э]: vertebra [вэ́ртэбра] - позвонок, nervus [нэ́рвус] - нерв, dens [дэнс] - зуб.

Ii произносится как русский [и], но в начале слова перед глас­ным или в середине слова между гласными произносится как рус­ский [й]: digitus [ди́гитус] - палец, jodum [йо́дум] - йод, major [ма́йор] - большой.

Yy встречается только в словах греческого происхождения и произносится как русский гласный [и]: gyrus [ги́рус] - извилина мозга, larynx [ля́ринкс] - гортань, pharynx [фа́ринкс] - глотка.

Двугласные (дифтонги) произносятся следующим образом:

ае как русский гласный [э]: vertebrae - [вэ́ртэбрэ] - позвонки, laesus - [лэ́зус] - повреждённый;

ое как русский гласный [ё] в слове пёстрый или как русское [э]: oedema - [ёдэ́ма] - отёк, foetus - [фётус] - плод.

В тех случаях, когда ае, ое не составляют дифтонга, то есть каждый гласный произносится раздельно, над вторым гласным ста­вятся две точки: аёr [а́эр] - воздух, dyspnoë [ди́спноэ] - одышка;

а u - как сочетание русских гласных [ау] с кратким : trauma - [тр͡аума] - повреждение, auris [͡аурис] - ухо;

е u как сочетание русских гласных [эу] с кратким [y ] : pleura - [пл͡эура] - плевра, pneumonia - [пн͡эумонйа] - воспаление легких.

Примечание. В орфографию анатомической, гистологической и других номенкла­тур

внесены изменения: дифтонги ае, ое заменены монофтонгом е; полугласный j -

гласным i.

§ 4. Произношение согласных

Сс перед гласными е, i, у, а также перед дифтонгами а e ́, о̀епроизносится как русский согласный [ц]: cerebrum [цэ́рэбрум] - голов­ной мозг, acidum [а́цидум] - кислота, cytus [ци́тус] - клетка, caecum [цэ́кум] - слепая кишка, coelia [цё́лиа] - брюшная полость. В остальных случаях с произносится как русский согласный ] : caput [ка́пут] - голова, crista [кри́ста] - гребень, lас [лак] - молоко.

L l произносится мягко, как русский [ль], например: animal [а́нималь] - животное, collum [ко́льлюм] - шея, labium [ля́биум] - губа.

Qq встречается только в сочетании с гласным u , которое произносится как сочетание русских согласных [кв]: aqua [а́ква] - вода, liquor [ли́квор] - жидкость, quercus [квэ́ркус] - дуб.

Ss произносится как русский согласный [с], но в положении между гласными, а также между гласным и согласными m или n произносится как [з]: septum [сэ́птум] - перегородка, scapula [ска́пуля] - лопатка, basis [ба́зис] - основание, plasma [пля́зма] - плазма, mensio [ме́нзио] - измерение.

Хх произносится как сочетание русских согласных [кс] между гласными обычно [кз] : radix [ра́дикс] - корень, арех [а́пекс] - верхушка,

exitus [э́кзитус] - исход.

Zz произносится как русский [з] в словах греческого происхож­дения: zygoma [зиго́ма] - скула, zona [зо́на] - пояс, eczema [экзэ́ма] - заболевание кожи. В словах негреческого происхождения произносится как русский [ц]: zincum [ци́нкум] - цинк, influenza [инфлюэ́нца] - грипп.

Сочетание букв ngu перед гласными произносится [нгв]: lingua [ли́нгва] - язык, unguis [у́нгвис] - ноготь.

Сочетание ti перед гласными произносится [ци], но после со­гласных s, x это сочетание произносится [ти]: substantia [субста́н­ция] - вещество, mixtio [ми́кстио] - смешивание, ostium [о́стиум] - вход.

Следующие сочетания встречаются в словах греческого происхождения и произносятся, как один звук:

ch - как русский [х]: chirurgus [хиру́ргус] - хирург;

ph - как русский [ф]: encephalon [энцэ́фалён] - мозг головной;

rh - как русский [р]: rhaphe [ра́фэ] - шов;

th -как русский [т]: thorax [то́ракс] - грудная клетка.