5
Изумительная вещь, и в кои-то веки издательские завлекалки про японского Сэлинджера и американского Мураками оказались правдой. Книга очень многослойная, в ней множество информации обо всех сферах бытия от политики, литературы и Второй мировой до биологии, квантовой механики и дзэн-буддизма. Роман построен в трех плоскостях. Одна героиня, Наоко (Нао) Ясутани детство провела в Америке, но когда ее отца-программиста уволили, семья вернулась в Японию и Нао начали травить в школе. Из-за отсутствия друзей, с ушедшей в работу матерью и погрузившимся в депрессию отцом Нао начала вести адресованный кому-то в будущем дневник в стильном оформлении (под обложку старого издания Марселя Пруста вставлены чистые листы), в котором описывала свою жизнь и мечтала рассказать о жизни своей прабабушки, 104-летней Дзико, одной из первых японских феминисток времен демократии Тайсё. Вторая линия: американская писательница японского происхождения Рут (прообраз самого автора), которая вместе с мужем-экологом и котом живет на уединенном острове в Канаде и находится в творческом ступоре. Однажды во время прогулки по пляжу Рут находит принесенный морем ланчбокс, в котором обнаруживается книга Марселя Пруста, старая тетрадка, пачка писем и часы с иероглифами. Рут начинает познавать Нао, а вместе с ней и себя, переоценивать свою жизнь, заново понимать время. Третья линия, как я думала, будет про Дзико, но она оказалась про двоюродного деда Нао, пилота-камикадзе времен Второй мировой Харуки Первого (Второй - отец Нао), чья жизнь как раз очень сильно перекликалась с жизнью тезки. Не буду спойлерить, но вопрос японского культурного кода, совестливости и вековой склонности этой нации к самоубийствам препарируется очень точно. Автор поднимает множество этических и философских вопросов, над которыми можно и нужно размышлять применимо к собственной жизни. Писать и размышлять о ней можно бесконечно. Книга однозначно для вдумчивого чтения, не для метро и спешки, - в принципе, как и многая азиатская литература, - поэтому я однозначно перечитаю. Рекомендую всем, кому понравилась "Играющая в го". Кстати, отличное русское название. Тина Вален 5
Не могла оторваться от книги, пока не дочитала. И при этом, не могла читать ее быстро, хотелось время от времени отложить в сторону и обдумать прочитанное.
Фактически в романе есть три истории, но все они взаимосвязаны, для меня они слились в одно целое. Больше всего ужаснула история девочки Нао, которая изливает все свои беды дневнику. А сам дневник посвящен воображаемому другу. Этим другом и стала Рут, которая нашла дневник и узнала историю Нао. Сердце кровью обливалось, читая, как издевались над Нао в школе, сколько жестокости у детей, но это, на самом деле уже не новость, но возмутило меня и участие в этом учителя! Он не только не пытался помешать этому, но и завоевывал таким образом популярность среди учеников.
Очень яркий образ получился Дзико, прабабушки Нао. 104-летняя монахиня явно была неординарной женщиной, одной из первых феминисток. Ее образ, как и образ ее сына-камикадзе, пилота во время Второй Мировой войны, запомнится мне надолго. Как и поднятая в романе тема самоубийств. В Японии это целая философия, что заставляет задуматься о смысле жизни и необходимости смерти.
За роман 5 баллов iri-sa 5
Книга не из простых, читается не на одном дыхании, т.к. есть не мало моментов, над которыми заставляет задуматься.
Уже не первая книга о японской культуре, указывающая на жестокость характера. Особенно поразило отношение детей к Нао в школе - это что-то! Как же так можно?!
Книга яркая, насыщенная событиями. Единственное, что напрягало, но понимаешь, что без них никак - попытки самоубийств отца.
Бабуля Дзико - чудо-образ - понимающая, всепомогающая, мудрая. deva-iren 3
Очень странная книга, тяжёлая для восприятия, но я не пожалела о потраченном времени, хотя книга мне не понравилась. Не понравилась она мне не сюжетом, автору удалось увлечь меня придуманной историей, даже две истории представлены нам. Одна про японскую девочку-подростка Нао, про её депрессивную семью, про 104-летнию прабабушку - буддистскую монахиню, про двоюродного деда - летчика-камикадзе. Про свою жизнь Нао рассказывает воображаемому другу в дневнике. Именно этот дневник стал связующим звеном двух историй. Он таинственным образом пересёк океан и оказался у берегов маленького острова в Канаде, где его и находит Рут, женщина, которая неудовлетворенна уединённой жизнью в глуши. Читая дневник, Рут обрела цель и почувствовала смысл в жизни.
А теперь о плохом.
Отторжение вызвало то, что через весь роман тянется нить смерти, постоянные рассуждения о суициде, описание способов самоубийств, похороны, кремация, болезни. Ну и ещё мешанина из трагедий - авария на АЭС Фукусима, трагедия 11 сентября в Америке, ВМВ, китайский геноцид, а под конец рассуждения о квантовой механики меня добили окончательно Нефритовая статуэтка 5
Чудная книга,философская и ироничная особо, по восточному.Полная граней,слоев и смыслов.Непроизвольно заставляет задумываться и пересматривать вещи,ранее казавшиеся незыблемыми. К ней надо возвращаться,как к Женщине в песках или скажем к Хроникам богини.Не отнесешь ее к легкому чтению,это да.

Вполне допускаю,что не всем понравится.А категориям читателей,рассуждающим примерно так:Я не ханжа,но его,ее,их,надо лечить... Я не гомофоб,но эта пропаганда...Я против войны,но если за правое дело...

Хорошо,что мир вокруг нас не статичен,и мы можем меняться вместе с ним,менять свои взгляды на жизнь и на хорошую литературу. Марьяшка 5
Книга понравилась очень! Очень порадовало, что отец Нао вернулся, скажем так, на путь истинный.... Кассиопея 5
Книга однозначно понравилась! Это своеобразный сплав японской и американской прозы. Сюжет нельзя назвать прямо таки захватывающим, но, определенно, размеренной темп затягивает и я нисколько не скучала. Роман повествует о проблемах в семье, становлении личности и поиске себя, размышлениях о смысле жизни и времени. Японская школьница Наоко ведет дневник, в который записывает свои мысли и то, что с ней происходит, как она адаптируется в новой школе и пытается найти свое место в жизни. И вот этот дневник однажды попадает к писательница Рут. В книге много японской терминологии и пояснений к ним. Кроме этого, стоит отметить то, что из нее можно узнать много нового и интересного о культуре и быте Японии, а также проблемы сегодняшнего японского общества. В общем... получилась философская сказка-притча, с японским колоритом и культурой. Оценка 5

Отложила книгу, перевернув последнюю страницу, но она продолжает держать меня и концентрировать мысли на себе. Это уже показатель того, что цепануло.
Толком не знаю чего ожидала от прочтения, беря книгу в руки...она просто манила меня своим оформлением, японской тематикой и предвкушением чего-то философского. Как человек неравнодушный к Японии, первым моим впечатлением было глубокое разочарование от перевода. Было куча мелочей, от которых мне хотелось плакать. Например, район Акибахара, который весь мир называет АкиХАбара. Или фраза - "прочла парочку манга". Или перевод международной сети магазинов "7-Eleven" как "7-илевен" (зачем? либо уж на английском оставить, либо писать как читается - "сэвэн-элэвэн"). И прочие-прочие игры с языками и транскрипциями. На английском это наверняка смотрелось гармонично, на русском это дало такой эффект, что я была на гране бросить к чертям такой изврат. Писать японские фразы на русском - неблагодарное занятие. Почему не оставить английскую транскрипцию? Так же как оставить её и таким словам как "суперпава" и "окей"-ям (океи Наоко доводили до психоза) и прочей иностранщине. Но странице на 70-100 я смирилась и это перестало давить и резать глаза. Сама книга изобилует довольно сложными словами, значения которых приходилось интерпретировать интуитивно (уж очень не хотелось постоянно лазить в словарь и тратить время на слова, которые никогда в жизни больше не используешь, дабы не слыть заумной), но в то же время попадаются какие-то нелепые фразы типа - "лицо её стало еще сиятельней" о_О или "словно мы совершили чего-то глобальное", а в одном месте и вовсе как по велению Т9 слово "ветеринар" встало вместо куда более подходящего слова "ветеран". Были так же незначительные опечатки типа "...с РутЮ и Оливером.." или "...она рассмеялОсь", что тоже бьёт по качеству редакта. Да хотя бы "9/11" могли переиначить в привычное для РФ 11.09.

Ну всё это фигня, ибо страницы с сотой книга полностью мной завладела. Героев немного, поэтому не нужно напрягаться и запоминать множество персонажей и их особенностей, сосредоточившись на мире нескольких человек. Описать сюжет внятно и поэтапно я вряд ли смогу, меня кидает от одной героини к другой. Это нужно читать самому, ибо на мой взгляд сильная черта книги - её великолепная атмосферность. Как в "Парфюмере" при чтении мне казалось что я почти слышу запахи, что окружали Гренуя, тут тоже было сложно не прочувствовать отчаянное положение Наоко в её задрипанной японской квартирке и умиротворение почти нетронутого человеком острова Рут. Контраст потрясающий.
Так же в книге было затронуто множество трагедий: цунами в Японии в 2011, трагедия 9 сентября 2001, Советско-японская война, Китайский геноцид, экологические последствия загрязнения мирового океана. Читать о них как о чем-то, что касалось героев лично совсем не то же самое, что просто знать об этом из сводки новостей. Письма и дневник японского летчика-камикадзе, который на деле был просто талантливым студентом-философом, который не хотел убивать, любил жизнь, и смог стать героем, при этом никого не убив и с максимальной выгодой для семьи, удивительно передают японскую выдержку, почтение к семье и неповторимую способность уметь принять всё как должное и смириться с этим.

Контрастность окружения Рут и Наоко ничто по сравнению с той, что подарил нам храм Дзинко. Когда начался праздник Обон, я на несколько мгновений оказалась где-то в мире Миядзаки и его "Унесённых призраками" или рядом с Гином из "В лесу мерцающих светлячков". Нахлынула какая-то эйфория и хотелось, чтоб это лето Нао не кончалось, но нет ничего более постоянного, чем временное...
Остров Рут тоже приобрёл какую-то волшебную первобытность, когда волки вышли та тропу. Только представьте себе, пока Нао сидит в технологическом центре мира, есть люди, которые по нескольку дней могут быть без света, теряя связь с внешним миром и рискующие стать обедом для волка или погибнуть от веток вековых деревьев, сломленных порывом ветра. До мурашек.

Про эту книгу можно говорить и говорить, анализировать и философствовать. И, повторюсь, причина тому на мой взгляд именно атмосфера, которая влюбляет в себя. Однако, несмотря на это, меня разочаровал конец. Одно дело - немного магии духов, а другое - смесь квантовой физики, теории множественности миров, суперпозиции частиц с магией вороны)))) В общем несколько вещей вызвали дикое отторжение и оставили неприятное послевкусие (такие как последний визит Нао в школу, глаз обидчицы и прочие сверхъестественные чудеса).

Итог - мне книга пришлась по душе, но не обошлось тут без моей любви к Японии в целом и интереса, вызванным на этой почве. Советовать это друзьям? - пожалуй нет. Только одному, кто также увлекается Японией, обладает творческим мышлением и активно занимается самопознанием. Книга не для всех. Думаю даже критерий возрастной ей влепила бы 21+, не для молодых умов эта грязь, безнадёга, сложность текста и психология самокопания и бренности нашего существования. Позитивного в этой книге, на мой взгляд, всё же меньше, хотя очень много и великолепных высказываний. Эта книга наверняка Вас чему-то научит или хотя бы просто даст пищу для ума.

Бернард Вербер

Империя ангелов

Посвящается Веронике

1. ЗА КУЛИСАМИ РАЯ

Тремя путями мудрости являются:

парадокс,

изменение.

Дэн Миллман, чемпион мира по прыжкам с трамплина

1. Я умираю

Все когда-нибудь умирают.

Источник: некто во время опроса общественного мнения на улице

И вот я умираю.

Это произошло быстро и мощно.

Вдруг. Раздался ужасный шум. Я обернулся. Я увидел носовую часть «Боинга-747» (вероятно, сбившегося с курса из-за забастовки диспетчеров), которая влетала прямо в мое окно, крушила стены, пересекала комнату, ломая мебель и разбрасывая книги, неумолимо приближалась ко мне.

Даже если ты авантюрист, исследователь, открыватель новых миров, все равно однажды ты столкнешься с проблемой, которая выше твоих сил. Во всяком случае, самолет, который рушит мою квартиру, – это выше моих сил.

Все происходит как в замедленной съемке. Вокруг меня все рушится со страшным шумом, вздымаются клубы пыли, через нее я вдруг вижу лица пилотов. Один высокий и худой, другой маленький и лысый. Они, наверное, впервые в жизни доставляют пассажиров прямо до дома. Лицо худого искажено от ужаса, а лысый просто дергается в панике. Из-за шума я их, конечно, не слышу, но тот, у кого открыт рот, должно быть, громко кричит.

Я пячусь назад, но «Боинг-747» на полном ходу так просто не останавливается. В отчаянии я закрываю лицо руками, оно искажается в жалобной гримасе, я зажмуриваюсь. В этот момент я еще надеялся, что все это просто кошмарный сон.

Я подождал. Совсем недолго. Наверное, десятую часть секунды, но она показалась мне очень длинной. Потом был удар. Меня отшвырнуло назад, затем прижало к стене и разорвало на куски. Наконец стало тихо и темно. Такие вещи всегда удивляют. Не только ошибки диспетчеров, но и собственная кончина.

Я не хочу умирать сегодня. Я еще слишком молодой.

Изображения нет, звука нет, чувств нет. Тсс… Плохие признаки. В нервной системе еще осталось немного сока. Мое тело, возможно, еще можно собрать. Если повезет, если пожарные приедут быстро, то заставят сердце биться, поправят сломанные конечности. Я буду долго лежать на больничной койке, а потом постепенно все станет, как и было раньше. Все знакомые скажут: это просто чудо, что мне удалось выкарабкаться.

Ну вот я слышу звуки сирен. Они приедут. Но что происходит? Я здесь. Наверное, сейчас везде пробки.

Я знаю, что нужно держаться. Смерть – это уж слишком. Нужно заставлять мозг работать. Нужно думать. Но о чем?

А вот, например, о песенке моего детства.

Был маленький кораблик, Был маленький кораблик, Он никогда не плавал, Он никогда не плавал…

Черт, память тоже объявляет забастовку. Библиотека закрывается.

Мой мозг остановился, я это чувствую, но я… я продолжаю думать. Декарт был не прав. Можно больше «не быть», но еще «мыслить». А я не просто думаю, я прекрасно осознаю все, что происходит. Абсолютно все. У меня никогда еще не было такого ясного сознания.

Я чувствую, что должно произойти что-то важное. Я жду. Вот оно. У меня такое впечатление, как будто что-то… выходит из меня! Что-то наподобие облачка пара. Пар принимает форму моего тела. Это прозрачная копия меня!

Так вот это и есть моя душа? Этот «другой полупрозрачный я» медленно выходит из моего тела через темечко. Мне страшно, и в то же время я чувствую возбуждение. Потом все опрокидывается.

«Другой я» смотрит на мое бывшее тело. Оно разлетелось на мелкие кусочки. Что ж, нужно признать, что если только не найдется хирурга – любителя складывать головоломки, то его восстановить невозможно.

Боже мой, какое удивительное ощущение! Я лечу. Я поднимаюсь все выше и выше.

Серебристая нить еще связывает меня с моими останками, как пуповина. Я продолжаю полет, и нить исчезает.

Был маленький кораблик, Он никогда не плавал.

Маленький кораблик – это я. Мое тело колышется. Я лечу. Я удаляюсь от своего бывшего «я». Теперь я вижу «Боинг» получше. Самолет весь искорежен. Я вижу то, что осталось от моего бывшего дома. Это напоминает рухнувший карточный домик, этажи сложились один на другой.

Я лечу над крышами. Я парю в небе.

Но что я здесь делаю?

«Я профессор кафедры антропологии в Париже, и мне кажется, что я могу ответить на ваш вопрос. Можно сказать, что человеческая цивилизация появилась тогда, когда некоторые приматы перестали выбрасывать погибших собратьев на помойку, а стали украшать их ракушками и цветами. Первые украшенные захоронения были обнаружены вблизи Мертвого моря. Их возраст от 14 000 до 120 000 лет. Это означает, что в те далекие времена за смертью следовал некий „магический“ феномен. Нужно отметить, что одновременно появилось нефигуративное искусство, пытающееся выразить эту „магию“.

Позднее в первых фантастических произведениях их авторы пытались представить то, что будет после смерти. Возможно, впрочем, лишь для того, чтобы успокоить самих себя».

Источник: некто во время опроса общественного мнения на улице

Что-то влечет меня вверх. Яркий свет. Теперь я наконец узнаю. Что есть после жизни? Что находится над видимым миром?

Полет над городом.

Полет над планетой.

Я выхожу за пределы Земли. Серебристая ниточка еще немного вытягивается, и наконец исчезает.

Теперь обратной дороги нет. Кончилась моя жизнь в обличье Мишеля Пэнсона, очаровательного господина, который, впрочем, был не прав в том, что умер.

В тот момент, когда я покидаю «жизнь», я понимаю, что всегда считал смерть чем-то, что происходит только с другими. Легенда. Во всяком случае, испытание, от которого меня можно было бы избавить.

Все когда-нибудь умирают. Со мной это произошло сегодня.

«Я думаю, что после жизни ничего нет. Ничего-ничего. Я думаю, что бессмертия мы достигаем, делая детей, а они сделают других детей и так дальше… Это они передают в будущее наш маленький огонек».

(оценок: 3 , среднее: 3,00 из 5)

Название: Империя ангелов
Автор: Бернар Вербер
Год: 2000
Жанр: Зарубежная фантастика, Научная фантастика, Современная зарубежная литература

О книге «Империя ангелов» Бернар Вербер

Роман «Империя ангелов» Бернара Вербера является второй книгой трилогии под названием «Танатонавты», которая была опубликована в 2000 году и незамедлительно получила премию Жюля Верна. Несмотря на то, что история рассказывает о потустороннем мире ангелов, повествование мало касается библейских мотивов и относится, скорее, к фантастически-философскому жанру. Читатель найдет для себя множество фраз и ситуаций, которые заставят его задуматься и получить истинное удовольствие от книги.

В сердце истории находится Мишель Пэнсон, который, умирая, попадает на «страшный суд». Его адвокатом и ангелом-хранителем оказывается Эмиль Золя, который умудряется добиться для героя спасения от реинкарнации. Она считается страшнейшим испытанием, а заодно и наказанием, для человека после смерти. Перед Мишелем оказывается выбор: стать проповедником и спуститься на землю, или ангелом. Второй вариант ключевому персонажу книги Бернара Вербера приходится по нраву.

Открыв перед собой новый ангельский мир, герой книги «Империя ангелов» узнает, что у него будет немало работы. За каждым из ангелов закрепляется по три «клиента», которых он должен будет оправдать на их личных «страшных судах». Мишель имеет право выбора и в «озере зачатия» указывает на девочку из богатой американской семьи, мальчика-француза из семьи среднего достатка и русского мальчика из бедной семьи, попавшего в интернат. Главной задачей новоиспеченного жителя поднебесья является провести своих подопечных так, чтобы хотя бы один из них избежал реинкарнации.

Кроме историй о судьбах «клиентов» Мишеля, «Империя ангелов» описывает и параллельный сюжет – поиски правды. Герой пытается узнать о том, кто руководит и устанавливает правила существования в раю. Называют ли их богами, а может быть имеется совсем другая, уникальная система субординации. Чтобы узнать ответы на все свои вопросы ангелу понадобиться помощь.

Еще в книге «Империя ангелов» рассказывается о том, что такое жизнь и что из себя представляют люди. Ведь даже какая-то незначительная ситуация может привести к тому, что человек совершит грех и ему в будущем уже уготована реинкарнация. Здесь Бернар Вербер не просто так взял детей. Они чисты, как лист бумаги, и в них можно записывать все что угодно. Но именно то, что будет в них записано, и повлияет на жизни героев. Главный герой же должен не просто переосмыслить свою жизнь и научиться быть ангелом, ему нужно понять других людей, принять их и помочь стать хорошими. А вот получится ли у главного героя это, вы сможете узнать лишь прочитав этот роман.

Бернар Вербер роман «Империя ангелов» наполнил философскими цитатами и диалогами, поднимающие важнейшие вопросы бытия человека. «Тянуть в неверном направлении иногда гораздо эффективнее, чем в правильном, поскольку это приводит к скачку сознательности». В книге Бернара Вебера повествуется о смерти, о жизни, о том, как следует ее прожить правильно, чтобы ни о чем не жалеть. Возможно ли это? А может за нами кто-то всегда стоит и помогает совершать правильные поступки, спасаясь от ошибок?

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно или читать онлайн книгу «Империя ангелов» Бернар Вербер в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Империя ангелов» Бернар Вербер

Люби своих врагов, хотя бы ради того, чтобы действовать им на нервы.

Именно так осуществляется теперь новая цензура. Не ограничениями, а избыточностью. Книги, могущие побеспокоить, заваливаются массой безвкусной макулатуры.

Анекдоты вроде хороших сказок. Для хорошего анекдота нужны декорации, персонаж, кризисная ситуация или напряженное ожидание, и все это нужно обрисовать очень быстро, без единого лишнего слова. Нужно научиться придумывать анекдоты, мне кажется, что это хорошее упражнение.

Время относительно для всех, потому что каждый воспринимает его по-разному.

Смерти боятся, когда знают, что ее время еще не пришло.

Я теперь лучше понимаю свою маму. Родитель - это такая профессия, в которой невозможно преуспеть. Нужно ограничиться тем, чтобы причинять как можно меньше зла.

Чтобы создать супружескую пару, нужны четверо: мужчина плюс его часть женственности и женщина плюс её часть мужественности. Два полных существа больше не ищут в другом того, чего им не достаёт. Они могут объединиться, не мечтая об идеальной женщине или идеальном мужчине, потому что уже нашли их в самих себе.

Роман Бернарда Вербера «Империя ангелов» является продолжением книги «Танатонавты». Он стал бестселлером и считается одним из самых нашумевших его произведений. Это философский роман, который затрагивает темы жизни и смерти.

Главный герой Мишель после смерти попадает в рай, где ему предстоит пройти «страшный суд». Самое плохое, что его ждёт – это реинкарнация. Но его ангел-хранитель предлагает ему два возможных варианта: либо вернуться на землю в качестве проповедника, либо самому стать ангелом. Мишель выбирает второй путь.

Правила Рая таковы, что ангел должен выбрать себе трёх подопечных, которых будет вести по жизни, помогать им найти себя, обрести смысл бытия и стать счастливыми. Путь человека на 50% зависит от наследственности и кармы и на столько же от него самого, от его поступков. После смерти этот же ангел будет защитником своих подопечных на «страшном суде».

Мишель выбирает себе трёх людей. Среди них можно увидеть американскую девочку из обеспеченной семьи, которая уже с детства стала моделью. Она просит ангела подарить ей пластическую операцию или что-то подобное, и он ей помогает в этом. Вторым подопечным становится начинающий писатель из среднестатистической французской семьи. Он не уверен в своих силах, задачей ангела будет помочь ему поверить в себя и достичь успеха. Третьим ребёнком оказывается русский мальчик, который попадает в детский дом. Его судьба складывается не очень удачно.

Постепенно раскрываются характеры каждого из героев. Ангел Мишель старается помочь им, но рано или поздно он понимает, что ангелы не всесильны, а мир слишком несовершенен, не всегда удаётся прийти к хорошему финалу. Помимо характеров героев в романе также описан потусторонний мир, Рай, отношения между ангелами и прослеживается тема предназначения, жизни после смерти. Роман очень глубок и заставляет поразмыслить над многими философскими вопросами.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Империя ангелов" Бернард Вербер бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.