Антония Байет - современная английская писательница, лауреат Букеровской премии 1990 года (роман "Одержимость"), В книгу "Ангелы и насекомые" вошли два ее романа - "Морфо Евгения" и "Ангел супружества", повествующие о быте и нравах высшего общества викторианской Англии. В "Морфо Евгении" люди уподоблены насекомым, а в "Ангеле супружества" говорится об их общении с призраками, с духами умерших.

От автора удостоенного Букеровской премии романа "Обладать" и кавалерственной дамы ордена Британской империи - две тонко взаимосвязанные повести о нравах викторианской знати, объединенные под общим названием "Ангелы и насекомые". Это - "возможно, лучшая книга Байетт после "Обладать" (Times Literary Supplement). Искренность чувств сочетается здесь с интеллектуальной игрой, историческая достоверность - с вымыслом.

От автора удостоенного Букеровской премии романа "Обладать" и кавалерственной дамы ордена Британской империи - столь же масштабный труд, хроника жизни нескольких семей на рубеже веков. В этом многослойном произведении с невероятным тщанием воспроизводится жизнь, которую перечеркнет Первая мировая война.

Антония Байетт - современная английская писательница, лауреат Букеровской премии 1990 года (роман „Одержимость"), В книгу „Ангелы и насекомые" вошли два ее романа - „Морфо Евгения" и „Ангел супружества", повествующие о быте и нравах высшего общества викторианской Англии. В „Морфо Евгении" люди уподоблены насекомым, а в „Ангеле супружества" говорится об их общении с призраками, с духами умерших.

"Обладать" - один из лучших английских романов конца XX века и, несомненно, лучшее произведение Антонии Байетт. Впрочем, слово "роман" можно применить к этой удивительной прозе весьма условно. Что же такое перед нами? Детективный роман идей? Женский готический роман в современном исполнении? Рыцарский роман на новый лад?

От автора удостоенного Букеровской премии романа "Обладать", а также "Детской книги" и "Ангелов и насекомых" - второй том полного собрания короткой прозы, своего рода продолжение "Чудес и фантазий", два авторских сборника под одной обложкой.

От автора удостоенного Букеровской премии романа "Обладать", а также "Детской книги" и "Ангелов и насекомых" - первый том полного собрания короткой прозы, три авторских сборника под одной обложкой. "Чудеса и фантазии" отражают "сказочную" грань творчества кавалерственной дамы ордена Британской империи: "Волшебные сказки и сама фольклорная традиция занимали Байетт давно ("Обладать" тому...

Антония Байетт - английская исследовательница литературы, критик и романист. В ее романах, отмечает критика, главенствующую роль играет чуткий, проницательный ум, для которого страсти интеллектуального свойства оказываются столь же захватывающими и поглощающими, как и те, что рождены эмоциями и чувством.

Писательница Маргарет Дрэббл - ее младшая сестра. В 1957 Байатт окончила Ньюнем-колледж Кембриджского университета с дипломом бакалавра искусств. В Бринморском колледже (США, шт. Пенсильвания, 1957–1958) и Самервилл-колледже Оксфордского университета (1958–1959) работала над докторской диссертацией, посвященной английской литературе 17 в. До 1972 г. читала лекции в Лондонском университете и Центральной школе искусств и ремесел (Лондон), после чего перешла на работу штатного преподавателя Юниверсити-колледжа Лондонского университета. С 1983 г. полностью посвятила себя литературному творчеству.

Первый роман Байатт, «Тень солнца» (The Shadow of the Sun, 1964), повествует о мечтах и надеждах впечатлительной молодой писательницы, полной решимости самой прокладывать себе путь в жизни. Стиль ее письма в этом романе отмечен сильным влиянием М.Пруста.

Первое критическое исследование Байатт «Стадии свободы: Романы Айрис Мердок» (Degrees of Freedom: The Novels of Iris Murdoch, 1965) стало и первой монографией, посвященной этой писательнице. За ней последовал роман «Игра» (The Game, 1967), темой которого стали взаимоотношения двух сестер-писательниц. Известное соперничество между Байатт и Маргарет Дрэббл давало повод для разговоров об автобиографической подоплеке, лежащей в основе романа.

После публикации литературоведческого труда «Вордсворт, Кольридж и их эпоха» (Wordsworth and Coleridge in Their Time, 1970), по причинам, связанным с трагедией в личной жизни Байатт, наступает долгая творческая пауза, прерванная лишь в 1978 выходом романа «Девственница в саду» (The Virgin in the Garden). Время действия - 1953, год коронации Елизаветы II. Айрис Мердок, не только ставшая объектом первого критического исследования Байатт, но и оказавшая мощное влияние на ее формирование как романистки, в своей рецензии писала: «Персонажи романа много размышляют, и многое в их далеко идущих размышлениях неожиданно и интересно». Роман «Девственница в саду» был задуман как первая часть будущей тетралогии, с общим замыслом - рассказать о жизни трех представителей одной семьи от момента коронации до 1980 г. Вторая часть, «Натюрморт» (Still Life, 1985), была в значительной степени посвящена искусству живописи. Третий роман, «Вавилонская башня» (Babel Tower, 1995), по мнению критиков, стал самой большой удачей писательницы, при этом наиболее открытым для понимания. Завершающая, четвертая часть тетралогии еще ждет своего часа.

Принесший Байатт славу роман «Обладание: История одной любви» (Possession: A Romance) вышел в свет в 1990, между вторым и третьим томами тетралогии. Его герои, Роланд Мичелл и Мод Бейли, - историки литературы, на поприще литературоведческих изысканий и происходит пересечение их жизненных путей. Роланд занимается творчеством поэта-викторианца Эша (в русском переводе переименованном в «Падуба»), предметом увлечения Мод является малоизвестная поэтесса Ламотт. В процессе своих исследований оба понимают, что двух поэтов связывало мощное и страстное чувство - мощное и страстное настолько, что и сами они оказываются в его власти, и сюжет исследования становится сюжетом их собственной жизни. Критики отмечали, сколь искусно сплетает Байатт сложную канву этой «двойной истории». Анита Брукнер назвала роман «масштабным, грандиозным», отмечая, что «заключенных в нем мыслей с избытком хватило бы на обычную литературную продукцию целого года». Роман в значительной степени состоит из вымышленных стихов и переписки Эша и Ламотт. Рецензенты отмечали ощущение поразительной подлинности и достоверности, возникавшее при чтении текстов никогда не существовавших поэтов-викторианцев. Сильное впечатление производило и то, как любовь Эша и Ламотт становится «ироническим контрапунктом» в «сегодняшнем» романе между Роландом и Мод. Высочайшая оценка, которую литературная общественность дала этому роману, выразилась в присуждении автору Букеровской премии (1990). В том же году Байатт стала Кавалерственной дамой Ордена Британской империи.

Байатт также автор книг «Сахар и другие рассказы» (Sugar and Other Stories, 1987), новелл «Ангелы» (Angels) и «Насекомые» (Insects, 1991; экранизированы в 1995), сборника эссе «Страсти от ума» (Passions of the Mind, 1991), сборника «Истории Матисса» (The Matisse Stories, 1993), сборника современных сказок «Джинн в бутылке из стекла „соловьиный глаз“ (The Djinn in the Nightingale"s Eye, 1995) и книги „Стихии: Рассказы льда и огня“ (Elementals: Stories of Fire and Ice, 1998).

В 2001 писательница выпустила роман „История жизни биографа“ (The Biographer» s Tale), своеобразный сплав интеллектуальной игры и детективной истории, и сборник эссе «Об историях подлинных и вымышленных» (On Histories and Stories).

Интервью: Антония Байетт. «Зачем нужно искусство?».

«- Что вы думаете о таком явлении, как литературный эскапизм? Предоставляют ли ваши романы убежище от жестокой действительности?

От жестокой действительности, к сожалению, не скроешься нигде. Признаюсь честно: я прячусь от реальности, читая новости тенниса вместо новостей из Ирака или Чечни. Да, я большая поклонница Марата Сафина, я восхищаюсь им - он настоящий художник в теннисе. Но, как вы понимаете, в мире тенниса не скрыться от реальности. Рано или поздно приходится возвращаться.

Когда я очень устаю, я сажусь перечитывать Терри Пратчетта, чьи интеллект, юмор и легкая манера повествования обыкновенно придают мне сил. Не думаю, что мои книги способны оказывать людям подобные услуги. Я надеюсь только, что делаю хотя бы нечто большее, чем надуваю вокруг читателей большой розовый пузырь из всяких красивостей.

Каковы наиболее интересные вам архетипы персонажей-женщин в литературе?

О, их очень много. В настоящий момент я занимаюсь первыми женщинами-врачами, например Элизабет Гарретт Андерсон, которая не желала быть просто медсестрой, что считалось женской профессией, но спокойно и вежливо настаивала на том, чтобы считаться настоящим врачом. Другая моя героиня - Рэйчел Карсон, которая одной из первых обратила внимание на проблемы экологии и на то, что мы вообще делаем с собственной планетой, и одной из первых стала об этом говорить.

Каких женщин вы бы перечислили в ряду любимых писателей и поэтов?

Среди женщин-писателей я бы отметила Джордж Элиот, Уиллу Кэтер (я достаточно поздно открыла ее для себя, когда уже полностью сформировалась как писатель), Тони Моррисон, Гарриет Бичер-Стоу (она, кстати, в самом деле помогла остановить рабство), Элис Манро, Айрис Мердок, Пенелопу Фитцджеральд, Мюриэль Спарк. Из поэтов мне нравятся Эмили Дикинсон (она заставляет читателя прочувствовать все возможности, открытые перед женщиной), Элизабет Бишоп, Анна Ахматова, Цветаева, Марианна Мур.

Это, кстати, довольно забавно: в Америке великое множество прекрасных поэтесс. Может быть, сказывается влияние Эмили Дикинсон? Тогда как в Великобритании все великие женщины-литераторы в основном писали прозу. Лучшие же американские прозаики - мужчины.

Я, кстати, забыла упомянуть Вирджинию Вульф, Элизабет Гаскелл и сестер Бронте, так как сначала назвала только самых-самых любимых. Я не люблю сестер Бронте частично потому, что мне не нравится тот образ, который создали из них феминистки. Бронте стали синонимом иррационального, маргинализированного, романтичного и при этом противостоящего разумному. Но сестры Бронте многое значили для меня, когда я была молодой, да и до сих пор, наверное, значат. Хотя „Грозовой перевал“ не самая любимая моя книга.»

Рубрика: , Февраль 07, 2015 - 12:11

Этот обзор я бы хотела посвятить своей, за последние несколько лет, самой любимой книге — “Обладать”, которая стала неким откровением, позволила по-новому взглянуть на то, сколько души вкладывает писатель в своё детище, сколько времени он проводит, выращивая книгу, будто ребенка.

Когда мне было лет 13, я с определенной долей банальности и сентиментальности обожала Сэллинджера и мечтала, как же навещу его и разделю с ним, его отшельничество, и он, не принимающий гостей, сделает для меня исключение, ведь я такая преданная поклонница его творчества. Но я повзрослела, а Сэллинджер скончался, оставшись в моей памяти, теперь уже не только гениальным, но и сумасшедшим стариком, пьющим свою мочу. Теперь я хочу в гости к Антонии Байетт, ведь кажется, что только она сможет снова отправить меня в ту сказку, как это сделала её книга.

Антония Байетт — обладательница Букеровской премии 1990 года, она является представителем писателей, которых относят к постмодернистским викторианцам. В книгах Байетт можно с лёгкостью уловить тот ритм повествования, которым славятся такие писатели- викторианцы, как Джейн Остин, Томас Гарди и тд. Что не удивительно, так как Антония Байетт, будучи филологом по образованию, огромное влияние уделяет английской литературе ХIХ века.

“Обладать” — это безумно красивый, тонкий и очень чувственный роман. Сюжет двухфабульный, с двумя временными пространствами, мы видим век ХХ и век ХIХ. Сама по себе, сюжетная линия довольно таки незатейлива, всё можно предугадать с самого начала. Но весь аромат и вкус этой книги в том, как она написана, какие параллельные линии введены в роман.

Современный мир, главные герои- Роланд Митчелл и Мод Бейли, двое учёных, помешанных на предметах своих исследований. Он посвящает всё свободное время изучению жизни и творчества Рандольфа Паддуба, она — построила академическую карьеру благодаря своим исследованиям поэзии Кристабель Ла Мотт (не зря “Обладать” называют филологическим квестом, одни лишь имена главных героев заставляют нас чувствовать, что между ними, есть некая глубокая и чувственная связь). Обнаружив, ранее неизвестную переписку Рандольфа и Кристабель, молодые ученые кардинально меняют свое представление о творчестве, жизни и внутреннем мире этих двух писателей. Таким образом, Антония Байетт вводит в произведение вторую сюжетную линию — XIX век. В ней мы видим лишь письма Паддуба и Ла Мотт, которые захватывают своей красотой и дыханием той далекой, пуританской, но романтичной Англии. Прочтение этих писем будто обволакивает читателя туманом, летящим с болот Норфолка, заставляет вникнуть в каждое слово, ибо каждое слово несёт привкус готической Англии. Писательнице удалось невероятным образом стилизировать определённые главы этой книги под ХIХ век, каждый абзац писем пронизан строками из Браунинга, Теннисона, Китса.

Но и это еще не всё, в романе таится третья сюжетная линия, которая происходит вне времени, а именно легенда о Мелюзине, которая в книге представлена как поэма написанная Кристабель Ла Мотт, но на самом деле, это еще одно из гениальных достижений Антонии Байетт — её поэма о Мелюзине, которая так талантливо вписана в роман. Опять же, это лишь малая толика того, чем наполнено произведение. Оно всё сочится легендами, мифами, сказочными созданиями, читатель словно поток воды, затопивший город Ис, несётся из современной Англии в викторианскую, а оттуда в скандинавский миф о змее Нидхёгг, который подгрызает корни Мирового Дерева Ясеня — Иггдрассиля.

Я могу бесконечно восхищаться наполненностью этой книги, но никакие мои слова не передадут тех чувств, которые она вызовет у каждого из вас. Это произведение наполняет читателя чувствами и знаниями, затрагивает самые отдаленные уголки души. В этой книге, каждый найдет то, что ему по душе, будь то: динамичный сюжет, тайны, загадки, трагичная любовь, мифы, легенды, жизнеописание английских писателей, психология, феминизм, вдохновение, культура и мораль Викторианской Англии. Я могу продолжать этот список бесконечно. Но было бы лучше, если б вы его продолжили сами.

Эта книга, несомненно, станет обладать вами.

Никогда и ни за что не смотреть: фильм “Обладать” с Гвинет Пэлтроу в главной роли.

Цитаты: “Я- сень”. Был сень- стал страх, Стал пепел. Дождём- прах в прах”; “Если суждено быть Дракону- благодарю Бога, что моим Драконом был Ты…”;“Вы чувствуете? Что Вы- то Ваше, что есть у нас с Вами- хоть что-нибудь, то наше”; “Я- заплаканные глаза- руки, хранящие прикосновение- и ещё я губы”; “- Ты со мной в безопасности. — В том- то и дело, я вовсе не в безопасности, с тобой. Но у меня нет желания быть где-то еще”; “Не могу не додумать прошлое”.

Обладать Антония Байетт

(Пока оценок нет)

Название: Обладать

О книге «Обладать» Антония Байетт

Антония Сьюзен Байетт — знаменитая английская писательница, лауреат Букеровской премии, автор многочисленных произведений, написанных в романтическом жанре, одним из которых является роман «Обладать», увидевший свет в 1900 году. Как истинная женщина, она придумала и воплотила в жизнь идею о тайной любви и страсти, выразив ее в издании этого произведения.

Роман «Обладать» Антония Сьюзен Байетт стал одним из читаемых в Англии. Название его говорит само о себе: страсть влюбленных, зависимость на грани одержимости и желания обладать друг другом. Сюжет романа не менее впечатляющий, что сделало его популярным не только на родине писательницы, но и далеко за ее пределами.

В своей книге автор повествует о любви вымышленного викторианского поэта Рандольфа Падуба к загадочной незнакомке. Одно случайное знакомство привело поэта к зарождению чувства и длительных отношений. Любовную историю этой пары попытался разгадать ученый-литературовед Роланд. Случайно он нашел старинные дневники, содержащие тайную переписку мужчины и женщины, и захотел узнать не только имя очаровательной дамы, но и разгадать загадку отношений влюбленной пары.

Сюжет романа необычайно закрученный, состоящий из тесных переплетений истории любовных отношений прошлого времени и детективного расследования в современные дни.

Сумеет ли разгадать тайну переписки Роланд? Узнает ли имя прекрасной незнакомки? Была ли на самом деле любовная связь у поэта с этой загадочной дамой? Как сложились их дальнейшие отношения? Сильнее ли любви страсть и желание обладать своей возлюбленной? Какова настоящая одержимость? Где грань между вымышленными и реальными событиями? Ответы на эти и другие вопросы автор дает в своем произведении.

Автор акцентирует внимание читателей на старинных письмах и дневниках, хранящих тайны переписки влюбленных, что мотивирует читателя добраться до самой истины. Увлекательный сюжет включает в себя любовные интриги, признания в двух плоскостях времени — викторианской эпохе и современной жизни.

Писательница выдумала сюжет и героев книги «Обладать» настолько удачно, что можно поверить в происходящие события. Необычное повествование романа магически притягивает к себе новых читателей, которые идя по следу чужой тайны, становятся способными переосмыслить многое в своих жизнях и своем отношении к любви. Книга получилась привлекательной, читать ее будет интересно широкому кругу читательской аудитории.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Обладать» Антония Байетт в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Обладать» Антония Байетт

И лишь когда любовь полностью овладевает человеком, основная доля либидо переходит на объект и объект в некоторой степени занимает место эго.

Бывает чтение по обязанности, когда знакомый уже текст раскладывают на части, препарируют, – и тогда в ночной тишине призрачно раздаются странно-мерные шорохи, под которые роится серый научный счёт глаголов и существительных, но зато не расслышать голосов.

А если привлечь сюда ещё и эддические мотивы, то можно вспомнить деление мира на крепость богов-асов Асгард (в буквальном.

Ты, верно, знаешь – Женщины бессильны
В том хладном мире, где всем правит Разум,
Где всё измерено и механично.
Там мы – предметы, штучки, безделушки,
Цветы, без корня ставимые в вазы,
Чтоб день процвесть и сгинуть.

Элемент суеверного страха, наверное, неизбежен при любой обращенной внутрь, замкнутой, на себя же ориентированной постмодернистской игре с зеркалами, – ведь при такой игре непременно настаёт момент, когда сюжет вдруг решает отбиться от рук и внутри его начинают хаотически множиться произвольные, но наделённые одинаковой степенью правдоподобия смыслы, – словно принялся за дело дикий, сумбурный закон, неподвластный автор.

Мы в неком состоянии души
Жизнь пожираем собственную; в жажде
Знать продолженье – запускаем руку.

Эту выпуклую маску можно было вдруг увидеть вогнутой, как форму для отливки: щёки, и лоб, и пустые глазницы с надбровьями представали особенно рельефными, и сам ты, словно актёр, смотрел сквозь эту маску. Но стоило вернуться в зрители – и ты снова оказывался свидетелем последнего акта драмы…

Эту вещь он знал отменно: то есть все её слова были давным-давно им перечувствованы, перепробованы на вкус, в том порядке, в каком они шли в поэме, и в порядке ином, какой им порою сообщала вольная память, или какой им навязывался расхожими цитациями.

Да благословит Господь ксерокопировальную машину.

Другое, слишком личное чтение происходит, когда читатель хочет найти у автора нечто созвучное своему настроению: исполненный любви, или отвращения, или страха, он рыскает по страницам в поисках любви, отвращения, страха. Бывает иногда – поверьте опыту! – и вовсе обезличенное чтение: душа видит только, как строки бегут всё дальше и дальше, душа слышит лишь один монотонный мотив.

Скачать бесплатно книгу «Обладать» Антония Байетт

(Фрагмент)

В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Да, эта книга не для тех, кто читает "по диагонали". Неторопливое проникновенное повествование, письма, стихи... всё требует такого же неторопливого чтения. Этой книгой надо наслаждаться никуда не торопясь.

Оценка 5 из 5 звёзд от achimenes 24.11.2017 09:00

Брависсимо! Осень интересный роман, великолепный перевод(русский),повествование просто льется, но чтение по диагонали невозможно, здесь нужно вникать в героев, в места обитания, мифологию и сказки, стихи...в общем-Это нужно читать самому....поверьте, захватит

Оценка 5 из 5 звёзд от Надежда 12.06.2017 21:36

Ну очень тяжело шла. Прочла ровно половину, и решила себя больше не мучить. Наверняка будет интересна литературоведам, писателям - но мне не понравилась. Очень скучно.

Оценка 3 из 5 звёзд от K.brodskaya 26.01.2017 03:30

Вот и я добрела, дохромала, добралась до финала этой истории. Очень непростой роман. Первая четверть книги вообще очень сложная. Если ее преодолеть, возможно, получиться не бросить чтение, а если преодолеть половину книги, тогда еще вероятнее, что читать станет интереснее. Я не любитель поэм, тем более в английской литературе, я не люблю читать разборы по косточкам каких-либо произведений, тем более мне не понятных и не знакомых. И даже не знаю, как мне удалось справиться с этим произведением. Как не пыталась погрузиться в историю, меня постоянно выдергивала из нее либо (назову так) "рецензия" на очередное произведение Падуба или Кристабель Ла Мотт, либо их стихи и поэмы. Ну не входили в меня эти поэтические строки, не могла я понять их смысла. Так близки оказались слова одного из героев романа:"...Один Рондольф Генри Падуб, мы его, помню, проходили в школе, я не строчки понять не мог..." Вот и я - не поняла ни строчки. Не могу оценить роман на высшую оценку только потому, что другим читателям роман понравился весь целиком.
Низкую оценку тоже поставить не смогу. Герои все выразительные, каждому уделяется внимание, все характеры достаточно интересны. События, поступки, тайны, загадки и разгадки увлекают и не отпускают, хочется узнать, что будет дальше. Развязка, как бы я не хотела, для меня оказалась ожидаемой. А самым ярким моментом и самым большим впечатлением была концовка истории, о которой нам, как читателям повезло узнать. Герои же этой книги так и останутся в неведении.