Песнь шестая

Ты мне велишь, о друг мой нежный,

На лире легкой и небрежной

Старинны были напевать

И музе верной посвящать

Часы бесценного досуга...

Ты знаешь, милая подруга:

Поссорясь с ветреной молвой,

Твой друг, блаженством упоенный,

Забыл и труд уединенный,

И звуки лиры дорогой.

От гармонической забавы

Я, негой упоен, отвык...

Дышу тобой – и гордой славы

Невнятен мне призывный клик!

Меня покинул тайный гений

И вымыслов, и сладких дум;

Любовь и жажда наслаждений

Одни преследуют мой ум.

Но ты велишь, но ты любила

Рассказы прежние мои,

Преданья славы и любви;

Мой богатырь, моя Людмила,

Владимир, ведьма, Черномор,

И Финна верные печали

Твое мечтанье занимали;

Ты, слушая мой легкий вздор,

С улыбкой иногда дремала;

Но иногда свой нежный взор

Нежнее на певца бросала...

Решусь; влюбленный говорун,

Касаюсь вновь ленивых струн;

Сажусь у ног твоих и снова

Бренчу про витязя младого.

Но что сказал я? Где Руслан?

Лежит он мертвый в чистом поле;

Уж кровь его не льется боле,

Над ним летает жадный вран,

Безгласен рог, недвижны латы,

Не шевелится шлем косматый!

Вокруг Руслана ходит конь,

Поникнув гордой головою,

В его глазах исчез огонь!

Не машет гривой золотою,

Не тешится, не скачет он,

И ждет, когда Руслан воспрянет...

Но князя крепок хладный сон,

И долго щит его не грянет.

А Черномор? Он за седлом,

В котомке, ведьмою забытый,

Еще не знает ни о чем;

Усталый, сонный и сердитый

Княжну, героя моего

Бранил от скуки молчаливо;

Не слыша долго ничего,

Волшебник выглянул – о диво!

Он видит: богатырь убит;

В крови потопленный лежит;

Людмилы нет, все пусто в поле;

Злодей от радости дрожит

И мнит: свершилось, я на воле!

Но старый карла был неправ.

Меж тем, Наиной осененный,

С Людмилой, тихо усыпленной,

Стремится к Киеву Фарлаф:

Летит, надежды, страха полный;

Пред ним уже днепровски волны

В знакомых пажитях шумят;

Уж видит златоверхий град;

Уже Фарлаф по граду мчится,

И шум на стогнах восстает;

В волненье радостном народ

Валит за всадником, теснится;

Бегут обрадовать отца:

И вот изменник у крыльца.

Влача в душе печали бремя,

Владимир-солнышко в то время

В высоком тереме своем

Сидел, томясь привычной думой.

Бояре, витязи кругом

Сидели с важностью угрюмой.

Вдруг внемлет он: перед крыльцом

Волненье, крики, шум чудесный;

Дверь отворилась; перед ним

Явился воин неизвестный;

Все встали с шепотом глухим

И вдруг смутились, зашумели:

«Людмила здесь! Фарлаф... ужели?»

В лице печальном изменясь,

Встает со стула старый князь,

Спешит тяжелыми шагами

К несчастной дочери своей,

Подходит; отчими руками

Он хочет прикоснуться к ней;

Но дева милая не внемлет

И очарованная дремлет

В руках убийцы – все глядят

На князя в смутном ожиданье;

И старец беспокойный взгляд

Вперил на витязя в молчанье.

Но, хитро перст к устам прижав,

«Людмила спит, – сказал Фарлаф. -

Я так нашел ее недавно

В пустынных муромских лесах

У злого лешего в руках;

Там совершилось дело славно;

Три дня мы билися; луна

Над боем трижды подымалась;

Он пал, а юная княжна

Мне в руки сонною досталась;

И кто прервет сей дивный сон?

Когда настанет пробужденье?

Не знаю – скрыт судьбы закон!

А нам надежда и терпенье

Одни остались в утешенье».

И вскоре с вестью роковой

Молва по граду полетела;

Народа пестрою толпой

Градская площадь закипела;

Печальный терем всем открыт;

Толпа волнуется, валит

Туда, где на одре высоком,

На одеяле парчевом

Княжна лежит во сне глубоком;

Князья и витязи кругом

Стоят унылы; гласы трубны,

Рога, тимпаны, гусли, бубны

Гремят над нею; старый князь,

Тоской тяжелой изнурясь,

К ногам Людмилы сединами

Приник с безмолвными слезами;

И бледный близ него Фарлаф

В немом раскаянье, в досаде

Трепещет, дерзость потеряв.

Настала ночь. Никто во граде

Очей бессонных не смыкал;

Шумя, теснились все друг к другу;

О чуде всякий толковал;

Младой супруг свою супругу

В светлице скромной забывал.

Но только свет луны двурогой

Исчез пред утренней зарей,

Весь Киев новою тревогой

Смутился. Клики, шум и вой

Возникли всюду. Киевляне

Толпятся на стене градской...

И видят: в утреннем тумане

Шатры белеют за рекой;

Щиты, как зарево, блистают,

В полях наездники мелькают,

Вдали подъемля черный прах;

Идут походные телеги,

Костры пылают на холмах.

Беда: восстали печенеги!

Но в это время вещий Финн,

Духов могучий властелин,

В своей пустыне безмятежной

С спокойным сердцем ожидал,

Чтоб день судьбины неизбежной,

Давно предвиденный, восстал.

В немой глуши степей горючих,

За дальней цепью диких гор,

Жилища ветров, бурь гремучих,

Куда и ведьмы смелый взор

Проникнуть в поздний час боится,

Долина чудная таится,

И в той долине два ключа:

Один течет волной живою ,

По камням весело журча,

Тот льется мертвою водою;

Кругом все тихо, ветры спят,

Прохлада вешняя не веет,

Столетни сосны не шумят,

Не вьются птицы, лань не смеет

В жар летний пить из тайных вод;

Чета духов с начала мира,

Безмолвная на лоне мира,

Дремучий берег стережет...

С двумя кувшинами пустыми

Предстал отшельник перед ними;

Прервали духи давний сон

И удалились, страха полны.

Склонившись, погружает он

Сосуды в девственные волны;

Наполнил, в воздухе пропал

И очутился в два мгновенья

В долине, где Руслан лежал

В крови, безгласный, без движенья;

И стал над рыцарем старик,

И вспрыснул мертвою водою,

И раны засияли вмиг,

И труп чудесной красотою

Процвел; тогда водой живою

Героя старец окропил,

И бодрый, полный новых сил,

Трепеща жизнью молодою,

Встает Руслан, на ясный день

Очами жадными взирает,

Как безобразный сон, как тень,

Пред ним минувшее мелькает.

Но где Людмила? Он один!

В нем сердце, вспыхнув, замирает.

Вдруг витязь вспрянул; вещий финн

Его зовет и обнимает:

«Судьба свершилась, о мой сын!

Тебя блаженство ожидает;

Тебя зовет кровавый пир;

Твой грозный меч бедою грянет;

На Киев снидет кроткий мир,

И там она тебе предстанет.

Возьми заветное кольцо,

Коснися им чела Людмилы,

И тайных чар исчезнут силы,

Врагов смутит твое лицо,

Настанет мир, погибнет злоба.

Достойны счастья будьте оба!

Прости надолго, витязь мой!

Дай руку... там, за дверью гроба -

Не прежде – свидимся с тобой!»

Сказал, исчезнул. Упоенный

Восторгом пылким и немым,

Руслан, для жизни пробужденный,

Подъемлет руки вслед за ним...

Но ничего не слышно боле!

Руслан один в пустынном поле;

Запрыгав, с карлой за седлом,

Русланов конь нетерпеливый

Бежит и ржет, махая гривой;

Уж князь готов, уж он верхом,

Уж он летит живой и здравый

Через поля, через дубравы.

Но между тем какой позор

Являет Киев осажденный?

Там, устремив за нивы взор,

Народ, уныньем пораженный,

Стоит на башнях и стенах

И в страхе ждет небесной казни;

Стенанья робкие в домах,

На стогнах тишина боязни;

Один, близ дочери своей,

Владимир в горестной молитве;

И храбрый сонм богатырей

С дружиной верною князей

Готовится к кровавой битве.

И день настал. Толпы врагов

С зарею двинулись с холмов;

Неукротимые дружины,

Волнуясь, хлынули с равнины

И потекли к стене градской;

Во граде трубы загремели,

Бойцы сомкнулись, полетели

Навстречу рати удалой,

Сошлись – и заварился бой.

Почуя смерть, взыграли кони,

Пошли стучать мечи о брони;

Со свистом туча стрел взвилась,

Равнина кровью залилась;

Стремглав наездники помчались,

Дружины конные смешались;

Сомкнутой, дружною стеной

Там рубится со строем строй;

Со всадником там пеший бьется;

Там конь испуганный несется;

Там русский пал, там печенег;

Там клики битвы, там побег;

Тот опрокинут булавою;

Тот легкой поражен стрелою;

Другой, придавленный щитом,

Растоптан бешеным конем...

И длился бой до темной ночи;

Ни враг, ни наш не одолел!

За грудами кровавых тел

Бойцы сомкнули томны очи,

И крепок был их бранный сон;

Лишь изредка на поле битвы

Был слышен падших скорбный стон

И русских витязей молитвы.

Бледнела утренняя тень,

Волна сребрилася в потоке,

Сомнительный рождался день

На отуманенном востоке.

Яснели холмы и леса,

И просыпались небеса.

Еще в бездейственном покое

Дремало поле боевое;

Вдруг сон прервался: вражий стан

С тревогой шумною воспрянул,

Внезапный крик сражений грянул;

Смутилось сердце киевлян;

Бегут нестройными толпами

И видят: в поле меж врагами,

Блистая в латах, как в огне,

Чудесный воин на коне

Грозой несется, колет, рубит,

В ревущий рог, летая, трубит...

То был Руслан. Как божий гром,

Наш витязь пал на басурмана;

Он рыщет с карлой за седлом

Среди испуганного стана.

Где ни просвищет грозный меч,

Где конь сердитый ни промчится,

Везде главы слетают с плеч

И с воплем строй на строй валится;

В одно мгновенье бранный луг

Покрыт холмами тел кровавых,

Живых, раздавленных, безглавых;

Громадой копий, стрел, кольчуг.

Дружины конные славян

Помчались по следам героя,

Сразились... гибни, басурман!

Объемлет ужас печенегов;

Питомцы бурные набегов

Зовут рассеянных коней,

Противиться не смеют боле

И с диким воплем в пыльном поле

Бегут от киевских мечей,

Обречены на жертву аду;

Их сонмы русский меч казнит;

Ликует Киев... Но по граду

Могучий богатырь летит;

В деснице держит меч победный;

Копье сияет, как звезда;

Струится кровь с кольчуги медной;

На шлеме вьется борода;

Летит, надеждой окриленный,

По стогнам шумным в княжий дом.

Народ, восторгом упоенный,

Толпится с кликами кругом,

И князя радость оживила.

В безмолвный терем входит он,

Где дремлет чудным сном Людмила;

Владимир, в думу погружен,

У ног ее стоял унылый.

Он был один. Его друзей

Война влекла в поля кровавы.

Но с ним Фарлаф, чуждаясь славы,

Вдали от вражеских мечей,

В душе презрев тревоги стана,

Стоял на страже у дверей.

Едва злодей узнал Руслана,

В нем кровь остыла, взор погас,

В устах открытых замер глас,

И пал без чувств он на колена...

Достойной казни ждет измена!

Но, помня тайный дар кольца,

Руслан летит к Людмиле спящей,

Ее спокойного лица

Касается рукой дрожащей...

И чудо: юная княжна,

Вздохнув, открыла светлы очи!

Казалось, будто бы она

Дивилася столь долгой ночи;

Казалось, что какой-то сон

Ее томил мечтой неясной,

И вдруг узнала – это он!

И князь в объятиях прекрасной...

Воскреснув пламенной душой,

Руслан не видит, не внимает,

И старец в радости немой,

Рыдая, милых обнимает.

Чем кончу длинный мой рассказ?

Ты угадаешь, друг мой милый!

Неправый старца гнев погас;

Фарлаф пред ним и пред Людмилой

У ног Руслана объявил

Свой стыд и мрачное злодейство;

Счастливый князь ему простил;

Лишенный силы чародейства,

Был принят карла во дворец;

И, бедствий празднуя конец,

Владимир в гриднице высокой

Запировал в семье своей.

Дела давно минувших дней,

Преданья старины глубокой.

Беда: восстали печенеги!

Но в это время вещий Финн,

Духов могучий властелин,

В своей пустыне безмятежной,

С спокойным сердцем ожидал,

Чтоб день судьбины неизбежной,

Давно предвиденный, восстал.

В немой глуши степей горючих

За дальней цепью диких гор,

Жилища ветров, бурь гремучих,

Куда и ведьмы смелый взор

Проникнуть в поздний час боится,

Долина чудная таится,

И в той долине два ключа:

Один течет волной живою,

По камням весело журча,

Тот льется мертвою водою;

Кругом всё тихо, ветры спят,

Прохлада вешняя не веет,

Столетни сосны не шумят,

Не вьются птицы, лань не смеет

В жар летний пить из тайных вод;

Чета духов с начала мира,

Безмолвная на лоне мира,

Дремучий берег стережет …

С двумя кувшинами пустыми

Предстал отшельник перед ними;

Прервали духи давний сон

И удалились страха полны.

Склонившись, погружает он

Сосуды в девственные волны;

Наполнил, в воздухе пропал

И очутился в два мгновенья

В долине, где Руслан лежал

В крови, безгласный, без движенья;

И стал над рыцарем старик,

И вспрыснул мертвою водою,

И раны засияли вмиг,

И труп чудесной красотою

Процвел; тогда водой живою

Героя старец окропил,

И бодрый, полный новых сил,

Трепеща жизнью молодою,

Встает Руслан, на ясный день

Очами жадными взирает,

Как безобразный сон, как тень,

Перед ним минувшее мелькает.

Но где Людмила? Он один!

В нем сердце, вспыхнув, замирает.

Вдруг витязь вспрянул; вещий Финн

Его зовет и обнимает:

«Судьба свершилась, о мой сын!

Тебя блаженство ожидает;

Тебя зовет кровавый пир;

Твой грозный меч бедою грянет;

На Киев снидет кроткий мир,

И там она тебе предстанет.

Возьми заветное кольцо,

Коснися им чела Людмилы,

И тайных чар исчезнут силы,

Врагов смутит твое лицо,

Настанет мир, погибнет злоба.

Достойны счастья будьте оба!

Прости надолго, витязь мой!

Дай руку… там, за дверью гроба -

Не прежде - свидимся с тобой!»

Сказал, исчезнул. Упоенный

Восторгом пылким и немым,

Руслан, для жизни пробужденный,

Подъемлет руки вслед за ним.

Но ничего не слышно боле!

Руслан один в пустынном поле;

Запрыгав, с карлой за седлом,

Русланов конь нетерпеливый

Бежит и ржет, махая гривой;

Уж князь готов, уж он верхом,

Уж он летит живой и здравый

Через поля, через дубравы.

Но между тем какой позор

Являет Киев осажденный?

Там, устремив на нивы взор,

Народ, уныньем пораженный,

Стоит на башнях и стенах

И в страхе ждет небесной казни;

Стенанья робкие в домах,

На стогнах тишина боязни;

Один, близ дочери своей,

Владимир в горестной молитве;

И храбрый сонм богатырей

С дружиной верною князей

Готовится к кровавой битве.

И день настал. Толпы врагов

С зарею двинулись с холмов;

Неукротимые дружины,

Волнуясь, хлынули с равнины

И потекли к стене градской;

Во граде трубы загремели,

Бойцы сомкнулись, полетели

Навстречу рати удалой,

Сошлись - и заварился бой.

Почуя смерть, взыграли кони,

Пошли стучать мечи о брони;

Со свистом туча стрел взвилась,

Равнина кровью залилась;

Стремглав наездники помчались,

Дружины конные смешались;

Сомкнутой, дружною стеной

Там рубится со строем строй;

Со всадником там пеший бьется;

Там конь испуганный несется;

Там клики битвы, там побег;

Там русский пал, там печенег;

Тот опрокинут булавою;

Тот легкой поражен стрелою;

Другой, придавленный щитом,

Растоптан бешеным конем…

И длился бой до темной ночи;

Ни враг, ни наш не одолел!

За грудами кровавых тел

Бойцы сомкнули томны очи,

И крепок был их бранный сон;

Лишь изредка на поле битвы

Был слышен падших скорбный стон

И русских витязей молитвы.

Эта часть надолго задержала внимание Толстого при создании ранней редакции романа. Многое там рассказано о Пьере: как изменилась его внешность, как его допрашивал Даву (близко к завершенному тексту), какой ужас вызвала у Пьера казнь поджигателей. Но ничего почти не было известно о людях, окружавших его в плену. Упомянуты лишь старик-чиновник, пятилетний мальчик, которого Пьер спас, и солдат-сосед, научивший Пьера завязывать веревочкой на щиколотках серые чужие панталоны. Пленный солдат ничем еще особенно не выделяется и в жизни Пьера роли но играет. Много позднее он преобразится в Платона Каратаева, а в ранней редакции тема Каратаева едва намечена. Подробно описано, как пришел в балаган к Пьеру ого «тайный друг» Пончини; изложена их босо да. После разговора с французом Пьер «еще долго думал о Наташе, о том, как в будущем он посвятит всю жизнь свою ей, как он будет счастлив ее присутствием и как мало он умел ценить жизнь прежде».

Сцена допроса и расстрела «поджигателей» не только по содержанию, но и текстуально была с самого начала близка к окончательному тексту. Предметом напряженнейшей работы оставался глубокий переворот в сознании Пьера, свершившийся после «преступного убийства», которое он видел. Рукописи говорят, как долго, и главное, взволнованно трудился над этим Толстой.

В тот же день Пьер познакомился и сблизился с товарищами по плену – солдатами, крепостными и колодниками, и в этом сближении нашел «еще не испытанные им интерес, спокойствие и наслаждение». Ему доставляли наслаждение «обед из соленых огурцов», «тепло, когда оп укладывался рядом со старым солдатом», «ясный день и вид солнца и Воробьевых гор, видневшихся из двери балагана». Еще более детально анализируются «нравственные наслаждения» Пьера: на душе у него теперь «ясно и чисто», и те мысли и чувства, которые прежде ему казались важными, были как будто «смыты». Он понял, что «для счастья жизни нужно только жить без лишений, страданий, без участия в зло, которое делают люди, и без зрелищ этих страданий».

Толстой долго искал, как начать знакомство Пьера с Каратаевым, и, главное, как точно определить то впечатление, которое произвело на Пьера это знакомство. Вначале сцена в балагане была построена иначе, нежели в окончательной редакции: не в хронологической последовательности развивалось действие. Раньше, чем рассказать об обстановке и людях, среди которых очутился Пьер, автор сообщил о состоянии Пьера в «новом товариществе пленных»: он «почувствовал в первый раз, что все те условные преграды – рождения, воспитания, нравственных привычек, которые до тех пор отчуждали его от товарищей, были уничтожены». И самое основное, к чему автор вел Пьера, также было заранее известно: «Прежде Пьер старался сблизиться с народом, теперь же вовсю не думал о нем; сближение ото сделалось само собою и доставило Пьеру новые неиспытанные им до сих пор наслаждения».

Казнь «поджигателей» стала самым сильным толчком к перемене мировоззрения Пьера. «Был казнен, казалось, тот старый человек, которого так тщетно пытался победить в себе Пьер посредством масонских упражнений». В нем теперь жил «новый, другой человек».

Главная мысль в работе над этой частью (когда спустя два года Толстой начал подготовку тома к печати) – связать впечатления Бородина и впечатления плена, показать, как «в эти четыре недели плена, лишений, унижений, страданий и, главное, страха Пьер пережил больше, чем во всю свою жизнь», и как все испытаршя отразились на его отношении к жизни, дав то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. «Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении. Он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования в наборной рукописи добавлено: «в романтической любви к Наташе», он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через страдания физические и нравственные, через ужасные полчаса, которые он провел с мнимыми поджигателями на Девичьем поле». Таким вступлением начался теперь рассказ о Пьере.

Толстой пытался было раскрыть, что разумелось под понятием «прежде»: «во время сражения и после в Москве во время выхода народа за Трехгорную заставу», но тотчас отказался от толкования – и без того ясно, что означало это «прежде».

Раскрыв вступлением свою идею, Толстой сообщил, что «из числа 23 человек самых разнообразных характеров и званий: офицеров, солдат, чиновников, которые потом как в тумане представлялись Пьеру, в памяти его остался навсегда унтер-офицер Томского полка, взятый французами в госпитале, с которым он особенно сблизился. Унтер-офицера этого звали Платон Каратаев». В воспоминании Пьера он «остался олицетворением всего русского, доброго, счастливого и круглого». Затем нарисован внешний портрет Каратаева и определен его духовный облик как идеал народной житейской мудрости. Он был, пишет Толстой, «как бы живой сосуд, наполненный чистейшей народной мудростью». Поговорки, которыми с первого варианта насыщена речь Каратаева, также были «большей частью изречения того свода глубокой житейской мудрости, которой живет народ». Пьер «никому с таким удовольствием и подробностями не рассказывал свою жизнь,

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 141

с углубленным изучением отдельных предметов»

Советского района г. Казани

Конспект урока по литературе

в 10 классе

Анализ эпизода «Пьер в плену»

(т.4, ч.1, г. XI-XII романа Л.Н. Толстого «Война и мир»)

Подготовила

учитель русского языка и литературы

Гиматутдинова Ирина Львовна

г. Казань

2011

ЦЕЛИ:

    Формирование представлений о философских взглядах Л.Н.Толстого (квиетизм) через раскрытие образов Платона Каратаева и Пьера Безухова.

    Развитие способностей к оценке и интерпретации эпизода эпического произведения.

I. Вступительное слово учителя.

– Путь исканий Пьера в продолжение романа – это путь проб, ошибок, сомнений и разочарований.

– Почему Пьер оказался в плену?

– Плен оказался для Пьера предпоследним этапом его исканий. В одном из своих писем Толстой утверждал, что «мысль о границах свободы и зависимости» была главной в романе. Доказательству этой мысли посвящены и картины расстрела «поджигателей».

II. Анализ эпизода.

– Кто участники этой сцены и как их изображает Толстой? (Участники этой сцены – французы, поджигатели и толпа. «Большая толпа народа» состояла из русских, немцев, итальянцев, французов и стояла полукругом. Французские войска расположились «двумя фронтами», поджигателей расставили «по известному порядку»).

– Почему французы старались поскорее покончить с расстрелом? («… все торопились , – и торопились не так, как торопятся , чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся , чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело »).

– Как вели себя приговоренные к смерти, как они чувствовали себя? («Острожные, подойдя к столбу, остановились и… молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника». «Фабричной не мог идти. Его тащили под мышки, и он что-то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк…, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь , оглядывался вокруг себя…». Обратим внимание на характер повторяющихся сравнений).

– Братская связь между людьми разорвана: одни люди превратились в «подбитых зверей», а другие? (В «охотников»).

– Как же чувствуют себя эти «охотники»? («Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что-то делали у ямы». «У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть…»).

– Почему? Что понимали все без исключения, и казнившие, и казнимые? («Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники , которым надо было скорее скрыть следы своего преступления»).

– Какой вопрос мучит Пьера? («Да кто же это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?»).

 Значит, не они, а кто-то другой или, точнее, что-то другое создало весь этот кошмар. Человек – щепка, которую влечет поток истории.

– Как эта мысль подействовала на Пьера? («С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто выдернута была та пружина, на которой все держалось…, и все завалилось в кучу бессмысленного сора»).

 Но в этот момент совершенно необходим в развитии Пьера. Чтобы принять новую веру, надо было разувериться в старых верованиях, отказаться от веры в человеческую свободу. Вся сцена расстрела, даже более страшная, чем сцена Бородинского сражения (вспомним описание закапывания фабричного) , призвана была показать и Пьеру, и читателям, как бессилен человек изменить неизбежный роковой порядок, установленный кем-то помимо него .

 И вот тут-то…

– С кем встречается Пьер в плену? (С солдатом, бывшим крестьянином Платоном Каратаевым) .

 Мы подходим к идейному центру романа. В Платоне Каратаеве – предельное выражение толстовских мыслей о границах свободы и зависимости . Надо внимательнее вчитаться во все, что сказано о Платоне Каратаеве.

– Каково первое впечатление Пьера от Платона Каратаева? («Пьеру чувствовалось что-то приятное, успокоительное и круглое…»).

– Что же так подействовало на Пьера, что заинтересовало в этом человеке? («Круглые» движения, запах, занятость Платона, завершенность, слаженность движений).

– Какова манера речи Каратаева? (Язык его – народный).

 Проанализируем вместе одну из реплик Платона Каратаева («– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно-певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить!»). На какие особенности речи обратили внимание? (Просторечия; насыщенность пословицами и поговорками; манера общения).

 Работа по вариантам:

I вариант: просторечия, элементы фольклора («буде», «картошки важнеющие», «гошпиталя», «сам-сем», «животов полон двор» и др.).

II вариант: пословицы и поговорки («Час терпеть, а век жить», «Гед суд, так и неправда», «Червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае», «Не нашим умом, а Божьим судом» и др.). О смысле этих поговорок мы еще поговорим, сейчас же отметим лишь наличие этих пословиц как особенность речи Каратаева.

III вариант: манера общения с собеседником («… сказал он с нежно-певучей лаской…», со «сдержанною улыбкой ласки», «был огорчен тем. что у Пьера не было родителей»).

 Он с одинаковым интересом и готовностью слушал других и рассказывал о себе. Он сразу стал спрашивать Пьера о жизни. Впервые (!) кто-то заинтересовался не пленным Безуховым, а человеком Безуховым. В голосе у Платона – ласка.

– Опишите внешность Каратаева. («Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего-то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона… была круглая , голова была совершенно круглая , спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что-то, были круглые ; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые ).

 Когда-то Наташа сказала о Пьере, что он « четвероугольный ». Пьера привлекает эта «круглость» Каратаева. И сам Пьер должен как бы «срезать углы» в своем отношении к жизни и тоже стать «круглым», как Каратаев.

– В чем смысл рассказа Каратаева о том, как он попал в солдаты?

 Все совершится, как надо, и все – к лучшему. Попал он в солдаты незаконно, а оказалось, что от этого выиграла большая братнина семья. Каратаев выражает толстовскую мысль о том, что правда – в отказе от своего «я» и в полном подчинении судьбе. Все пословицы Каратаева сводятся к этой вере в неизбежность совершения того, что суждено, и это неизбежное – лучшее.

«Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае» – это его мысли о войне с французами. Французское нашествие въедается в Россию, как червь в капусту. Но Каратаев уверен, что червь пропадает раньше капусты. Это – вера в неизбежность совершения Божьего суда. Сразу же в ответ на просьбу Пьера разъяснить, что значит это, Платон отвечает «не нашим умом, а Божьим судом».

– В этой поговорке – основа каратаевщины: чем меньше человек думает, тем лучше. Разум не может повлиять на течение жизни. Все совершится по Божьей воле.

 Если признать истинной эту философию (квиетизм), тогда можно не страдать от того, что в мире столько зла. Надо просто отказаться от мысли что-либо изменить в мире.

 Толстой пытается доказать это , но жизнь опровергает эту философию.

– Как повлияла эта каратаевская философия на Пьера? (Пьер «чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких-то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе).

III . Развитие темы в «последующих эпизодах» (т.4, ч.2, гл. XII, XIV).

– К чему всю жизнь стремился Пьер? (К согласию с самим собой).

– В чем искал он это спокойствие? («… он искал это в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его»).

– В чем же нашел теперь счастье Пьер? (Счастье теперь в отсутствии страданий, удовлетворении потребностей и «вследствие того свобода выбора занятий»… «Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь , когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием…»).

 Мысль пытающаяся поднять человека над его непосредственными потребностями, лишь вносит путаницу и неуверенность в душу человека. Человек не призван делать более того, что касается его лично . (Пьеру «… не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне»). Человек должен определить границы своей свободы, говорит Толстой. И хочет показать, что свобода человека не вне его, а в нем самом.

– Как отзывается Пьер на грубое требование часового не выходить из рядов пленных? («И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня? Меня – мою бессмертную душу!»).

 Почувствовав внутреннюю свободу, став безразличным к внешнему течению жизни. Пьер находится в необычайно радостном настроении, настроении человека, открывшего наконец истину.

IV . Заключение.

 К этой истине был близок князь Андрей на Аустерлице («бесконечное высокое небо»). «Бесконечные дали» открывались и перед Николаем Ростовым, но они остались ему чуждыми. А теперь Пьер, познавший истину, не только видит эту даль, но чувствует себя частицей мира. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали . И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль . Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я!» – думал Пьер»).

 Так выразил Толстой ту мысль, которая, как он писал Погодину, была ему наиболее дорога в романе. Мы можем не соглашаться со взглядами Толстого на границы свободы и зависимости человека, но понять их мы должны.

В продолжение урока основные положения вносятся в опорную схему:

«Мысль о границах свободы и зависимости»

т.4, ч.1, гл. XII


французы

«двумя фронтами»

«охотники»

торопятся

испуг

Список использованной литературы

    Фейн Г.Н. Роман Л.Н. Толстого «Война и мир». – М.: «Просвещение», 1996.