Высказывания о жанре комедии

1) И.А.Гончаров: "...Комедия "Горе от ума" есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия, и скажем сами за себя – больше всего комедия – какая едва ли найдётся в других литературах..."

2) А.А.Блок: "Горе от ума"... – гениальная русская драма; но как поразительно случайна она! И родилась она в какой-то сказочной обстановке: среди грибоедовских пьесок, совсем незначительных; в мозгу петербургского чиновника с лермонтовской желчью и злостью в душе и с лицом неподвижным, в котором "жизни нет"; мало этого: неласковый человек с лицом холодным и тонким, ядовитый насмешник и скептик... написал гениальнейшую русскую драму. Не имея предшественников, он не имел и последователей себе равных".

3) Н.К.Пиксанов: "По существу, "Горе от ума" следовало бы назвать не комедией, а драмой, употребляя этот термин не в родовом, а в видовом, жанровом его значении.<...>
Реализм "Горя от ума" – это реализм высокой комедии-драмы, стиль строгий, обобщённый, лаконический, экономный до последней степени, как бы приподнятый, просветлённый".

4) А.А.Лебедев: "Горе от ума" всё пропитано стихией смеха, в самых разных его модификациях и применениях... Стихия комического в "Горе от ума" – стихия сложнейше противоречивая... Тут образуется некий сложный сплав самых разных элементов, порой едва совместимых, порой контрастирующих: тут и "лёгкий юмор", "трепещущая ирония", даже "вроде ласкающий смех" и тут же "едкость", "желчь", сатира.
...Трагедия ума, о которой идёт речь в комедии Грибоедова, освещена остроумно. Вот на этой острейшей грани соприкосновения трагического элемента с комическим в "Горе от ума" и выявляется своеобразный подтекст собственно авторского восприятия всего происходящего..."

Аргументы в пользу комедии

1. Приёмы комического:

а) Главный приём, используемый в комедии Грибоедова, – комические несоответствия :
Фамусов (управляющий в казённом месте, но к обязанностям относится халатно):


Комические несоответствия в речи и поведении:

Скалозуб (характер героя не соответствует его положению и тому уважению, которое ему оказывают в обществе):

Есть противоречия и в высказываниях о нём других персонажей комедии: с одной стороны, он "слова умного не выговорил сроду", с другой - "и золотой мешок, и метит в генералы".

Молчалин (несоответствие мыслей и поведения: циник, но внешне угодлив, обходителен).

Хлёстовой:

Лизе о любви к Софье:

Чацкий (несоответствие между умом и смешной ситуацией, в которую он попадает: например, речи, обращённые к Софье, Чацкий произносит в самый неподходящий момент).

б) Комические ситуации : "разговор глухих" (диалог Чацкого и Фамусова во II действии, монолог Чацкого в III действии, разговор графини-бабушки с князем Тугоуховским).

в) Комический эффект создаёт пародийный образ Репетилова.

г) Приём гротеска в споре гостей Фамусова о причинах сумасшествия Чацкого.

2. Язык "Горя от ума"– язык комедии (разговорный, меткий, лёгкий, остроумный, порой резкий, богат афоризмами, энергичный, легко запоминающийся).

Аргументы в пользу драмы

1. Драматический конфликт героя и общества.
2. Трагедия любви Чацкого и любви Софьи.

"Драматического писателя
должно судить по законам,
им самим
над собою признанным."
(А. С. Пушкин)

Границы жанра должны определяться задачей или целью, которую в своем
произведении ставил перед собой автор. Отмечая жанровое своеобразие комедии
Грибоедова, критики подходили к важному вопросу являются ли особенности ее
(комедии) результатом недостаточного мастерства Грибоедова-драматурга
(непродуманности плана, вялости интриги), или же они свидетельствуют о
принципиально новой задаче, поставленной Грибоедовым. Известно, что Грибоедов
первоначально определил свое произведение как "сценическую поэму". "Первое
начертание этой сценической поэмы, - писал он, - как оно родилось во мне, было
гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который
я принужден был облечь его." Это определение много говорит нам о замыслах
Грибоедова. Трагедия Чацкого должна была развернуться повествовательно, на фоне
картины современной действительности, на фоне ярких событий времени,
столкновения различных мировоззрений. Иначе говоря, театральный жанр
переосмыслялся и приобретал совершенно неожиданный облик.
Грибоедов уже в
самом начале работы над комедией сознавал новизну своего замысла, неприемлемого
для современного театра с его привычками и условиями. Для понимания этого
небезынтересно было бы отметить такой факт. Год завершения "Горя от ума" (1824)
ознаменован для Грибоедова обращением к Гете. "Гетевская атмосфера" чувствуется
и в самой комедии. (Например, фраза Чацкого из явления седьмого, действия
первого - "Где время то? где возраст тот невинный?" - является несколько
измененной цитатой из пролога "В театре" "Фауста" Гете: "So gib mir auch die
Zeiten wieder"; можно найти и другие примеры.) Грибоедов переводит отрывки из
"Фауста". (Говорили, что он собирается делать перевод всего "Фауста", которого
знал наизусть.) Нет сомнений в том, что жанровое своеобразие "Фауста" было
отмечено Грибоедовым и сыграло немалую роль в определении его творческих
замыслов. Гете именовал "Фауста" "драматической или сценической поэмой", а
отдельные главы-сцены называл песнями. Интересно, что уже после завершения
комедии Грибоедов назвал ее "драматической картиной".
Эта жанровая
неоднозначность, проявившаяся уже при создании "Горя от ума" и ярко сказавшаяся
в самой комедии, вызвала многочисленные недоумения и противоречивые оценки
(подчас и резко отрицательные). На первый взгляд новоявленная комедия была тесно
связана с предшествующей комедийной традицией. (Сам автор был известен как
создатель нескольких вполне традиционных по сюжету и композиции комедий.) В ней
формально были соблюдены законы трех единств (места, времени, действия),
сохранена нравоучительность названия. Интрига основана на разного рода
недоразумениях, которые разрешаются по ходу действия. Интригу движут звенья
случайностей (обморок Софьи, распространение ею клеветы о Чацком, задержка его
кареты, неожиданное появление Софьи в момент любовного объяснения Молчалива
Лизе). Сохранены были и традиционные комические амплуа: Чацкий - незадачливый
любовник; Молчалин - удачливый любовник и хитрец; Софья - избалованная
сентиментальная девица; Фамусов - отец, которого все обманывают, в то время как
он озабочен выгодным браком дочери; Лиза - проницательная, ловкая служанка.
Традиционны и имена-характеристики, два из которых намеренно офранцужены -
Фамусов и Репетилов (не без иронии над французской комедией). Не новы и давние
комедийные приемы - "разговор глухих" и "падение".
И все же, при всех общих
чертах с русской классицистической комедией, "Горе от ума" не укладывалось в
традиционные рамки этого жанра. Прежде всего, содержание "Горя от ума" было
намного шире традиционного содержания комедии. Обычная интрига и борьба, которую
вел Чацкий как герой обычной комедии, оттеснялась на второй план другой борьбой,
которую Чацкий вел с обществом Фамусовых, Скалозубов, Хлестовых, Репетиловых,
Загорецких. Это другое, высшее общественно-идейное содержание определило
своеобразие жанра комедии - сатиры общественных нравов, что было замечено
многими критиками и литераторами. Русская комедия(до Грибоедова) ставила своей
задачей осмеяние человеческих пороков, но осмеяние это лишь изредка поднималось
до осмеяния общественных пороков, целых социальных явлений. Недаром Белинский
писал, что "Горе от ума" - это самая злая сатира на общество. Жанровые признаки
сатиры оказали влияние на композицию комедии и на развитие главной интриги.
Именно этим вызваны остановки в действии, торможение интриги. Собственно
действие, движение уступает место длинным монологам, пространным речам. В этом
отношении показателен второй акт пьесы, представляющий собой идейный спор
представителей разных мировоззрений - Фамусова и Чацкого. При этом нужно учесть,
что все произнесенное со сцены в то время звучало куда актуальнее и
злободневнее, чем теперь. За каждым словом вставали реальные картины русской
действительности. Эта действительность узнавалась во всем - в мелких деталях,
разбросанных по всему тексту, во внесценических персонажах... Все это рождало у
современников Грибоедова целый ряд ассоциаций. Например, в начале первого
действия Грибоедов подсмеивается над традиционным дворянским воспитанием и для
этого вводит первого внесценического персонажа - старушку Рознье. Это образ
типичной старушки-француженки, не отличавшейся в молодости особой
благочестивостью. Рассказ Софьи о сне точь-в-точь взят из популярного в то время
сонника, толкующего любые сновидения. (Здесь, впрочем, очевидна и ирония над
многочисленными снами у Жуковского.)
Грибоедов не обходит стороной вопрос об
образовании, шум и споры вокруг которого не утихали в те годы. В репликах
Хлестовой, Тугоуховской, Скалозуба названы почти все виды учебных заведений,
существовавших в России в первой четверти XIX века: пансионы, лицеи,
ланкастерские школы (которые Хлестова по своему невежеству называет
"ланкарточными"), Педагогический институт... Характерная черта общества тех лет
- приверженность ко всему заграничному - проявляется и в упоминании модных
французских магазинов, и в речи персонажей, пересыпанной галлицизмами.
Можно
найти еще множество деталей, ярко рисующих быт, жизнь, нравы и привычки
тогдашнего общества.
Недоумения критиков вызвала не только резкая
общественная направленность комедии. Жанровое своеобразие "Горя от ума"
сказалось в ее трагикомизме. Камнем преткновения стал, собственно говоря, один
персонаж, не вмещавшийся ни в одно традиционное амплуа, - Чацкий. Чацкий - герой
из другого мира, ему, с его мыслями и чувствами, не место здесь, в этом
обществе, среди этих людей. Его пламенные монологи должны бы звучать в
какой-нибудь трагедии, но не в комедии. Здесь он смешон, смешон своей рассеянной
недогадливостью, наивностью, неумением скрывать мысли и чувства,
идеалистичностью, неосмотрительностью. Всей своей фигурой он вносит суматоху,
беспорядок в мирное течение жизни дома Фамусовых. Но противоречие в том, что чем
в более смешные ситуации он попадает, тем более трагичным становится его
положение.
Комическое, сатирическое, трагическое нераздельно слиты в единое
целое, и в этом - жанровая уникальность "Горя от ума". Именно - в слиянии, в
синтезе, а не в чередовании комических эпизодов с трагическими, вперемежку с
сатирическими монологами. Одновременно идет развитие двух линий, неразрывно
связанных друг с другом: Чацкий - Софья, Чацкий - общество Фамусова. (Софья и
там, и там является двигателем интриги.) И разбросанность сюжета, и внезапность
переходов от одной сцены к другой (а это не раз ставили в упрек Грибоедову!)
логически оправданы. Только логика эта не внешняя, а внутренняя, она кроется в
глубокой психологизации героев, что почти совсем не имело места в комедии
догрибоедовского периода.
Новизна комедии, наличие в ней признаков различных
жанров определили и сложность сценического воплощения пьесы. Часто она
понималась очень однобоко. Немирович-Данченко, например, писал в 1923-м году:
"...играют не пьесу, а те публицистические статьи, что она
породила..."
Прошло без четверти два века с момента написания комедии, а она,
по слова Блока, все остается "неразгаданной до конца".

При анализе комедии «Горе от ума» жанр произведения и его определение вызывает немало сложностей. Являясь новаторской, комедия «Горе от ума» А.С. Грибоедова разрушила и отвергла многие принципы классицизма. Как и традиционная классицистическая пьеса, «Горе от ума» имеет в своей основе любовную интригу. Однако параллельно с ней развивается общественный конфликт. Здесь поднимаются вопросы взяточничества, чинопочитания, лицемерия, презрения к уму и образованности, карьеризма. Поэтому не представляется возможным четко обозначить разновидность комедии «Горе от ума». В ней переплетаются черты и комедии характеров, и бытовой комедии, и общественной сатиры.

Нередко возникаю даже споры о том, а комедия ли «Горе от ума». Как определяет жанр пьесы «Горе от ума» ее создатель? Грибоедов назвал свое творение комедией в стихах. Но ведь ее главный персонаж отнюдь не комичен. Тем не менее «Горе от ума» обладает всеми признаками комедии: здесь есть комические персонажи и комические ситуации, в которые они попадают. Например, Софья, застигнутая отцом в комнате с Молчалиным, говорит, что секретарь Фамусова оказался там случайно: «Шел в комнату, попал в другую». Глупые шутки Скалозуба демонстрируют его внутреннюю ограниченность, несмотря на внешнюю солидность: «Мы с нею вместе не служили». Комичным является несоответствие мнения персонажей о себе и тем, что они представляют собой на самом деле. К примеру, уже в первом действии Софья называет Скалозуба глупым, заявляет, что в разговоре он не может связать двух слов. Сам же Скалозуб так говорит о себе: «Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы, об них как истинный философ я сужу».

Современники называли пьесу «Горе от ума» высокой комедией, потому что в ней подняты серьезные нравственные и общественные проблемы.

Однако традиционные возможности этого жанра не были способны в полной мере решить творческий замысел писателя. Поэтому Грибоедов вносит существенные корректировки в традиционное понимание комедии.

Во-первых, Грибоедов нарушает единство действия. В его пьесе впервые появляются два равноправных конфликта: любовный и социальный. Кроме того в классицизме в развязке порок должен быть побежден добродетелью. В пьесе «Горе от ума» этого не происходит. Чацкий, если и не побежден, то вынужден отступить, так как он в меньшинстве и не имеет шансов на победу.

Во-вторых, изменяется и подход к персонажам комедии. Грибоедов делает их более реалистичными, отказываясь от традиционного деления на положительных и отрицательных героев. Каждый персонаж здесь, как и в жизни, наделен как положительными, так и отрицательными качествами.

Также можно говорить о присутствии в пьесе элементов драматического жанра. Чацкий не только не смешон, он еще и переживает душевную драму. Находясь три года за границей, он грезил встречей с Софьей, строил в мечтах счастливое будущее с ней. Но Софья холодно встречает бывшего возлюбленного. Она увлечена Молчалиным. Мало того, что надежды Чацкого в любви не оправдались, он еще и чувствует себя лишним в фамусовском обществе, где ценятся только деньги и чины. Теперь он вынужден осознать, что навсегда оторван от людей, среди которых был воспитан, от дома, в котором вырос.

Личную драму переживает и Софья. Она была искренне влюблена в Молчалина, рьяно защищала его перед Чацким, находила в нем положительные черты, но оказалась жестоко преданной своим возлюбленным. Молчалин был с ней только из почтения к ее отцу.

Таким образом, жанровое своеобразие «Горя от ума» заключается в том, что пьеса представляет собой смешение нескольких жанров, ведущим из которых является жанр общественной комедии.

Тест по произведению

О жанре пьесы А.С.Грибоедова «Горе от ума» существуют разные высказывания. Её называют и комедией, и драмой.
Вначале приведём аргументы в пользу комедии. Действительно, в пьесе главный приём, используемый автором – это комические несоответствия. Так, например, Фамусов, управляющий в казённом месте, так говорит о своём отношении к делам: «Обычай мой такой: / Подписано, так с плеч долой». Комические несоответствия встречаем в речи и поведении героев. Фамусов перед Софьей проповедует свою скромность: «Монашеским известен поведеньем», и одновременно мы видим его заигрывания с Лизой: «Ой! зелье, баловница…». Первая ремарка пьесы уже несёт следы комического несоответствия: под звуки флейты и фортепьяно, которые слышатся из спальни Софьи, «Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел». Для создания комических ситуаций используется приём «разговор глухих»: монолог Чацкого в III действии, разговор графини-бабушки с князем Тугоуховским. Язык пьесы – это язык комедии (разговорный, меткий, лёгкий, остроумный, богатый афоризмами). Кроме того, в пьесе сохранены традиционные комические амплуа: Чацкий – незадачливый любовник, Молчалин – удачливый любовник и хитрец, Фамусов – отец, которого все обманывают, Лиза – проницательная, ловкая служанка. Всё это позволяет с полным правом отнести пьесу «Горе от ума» к комедии.
Но в основе комедии лежит драматический конфликт героя и общества, и решается он не в комедийном плане. Драма главного героя Чацкого заключается в том, что он терпит горе от своего ума, глубокого в своём критическом отношении к миру фамусовых и скалозубов. Чацкий осуждает бесчеловечность крепостного права, ему претит отсутствие свободы мысли в дворянском обществе, он полон искреннего патриотизма: «Воскреснем ли когда от чужевластья мод? /Чтоб умный, бодрый наш народ / Хотя по языку нас не считал за немцев». В обществе, «где тот и славится, чья чаще гнулась шея», независимость Чацкого делает его «опасным человеком».
Вторым аргументом в пользу драмы является и личная трагедия Чацкого, крушение его надежд в отношениях с Софьей. Чацкий не может понять, как может Софья любить ничтожного Молчалина: «Вот я пожертвован кому!» Но последним ударом для Чацкого является известие о том, что Софья «сама его безумным назвала». Ничтожество не терпит в своей среде высокого, которое смущает, дразнит людей низких. И оно объявляет благородство безумием. Чацкий – герой трагический, попавший в комическую ситуацию.
Сочетание в пьесе Грибоедова комедийного и драматического органично. Обе стороны жизни – драматическая и комедийная – в пьесе рассматриваются в тесном соединении друг с другом.

«Горе от ума» А. С. Грибоедова по-настоящему можно считать новаторским произведением. До сих пор существует полемика по вопросу жанра данной пьесы.

Привычно определение жанра произведения как комедии. Действительно, в пьесе можно наблюдать комические ситуации, в которых оказываются комические персонажи. К примеру, образ Скалозуба олицетворяет необразованность и ограниченность, во всех сценах он смешон. Да даже сам Чацкий, по мнению А. С. Пушкина, выглядит смешно, когда пытается «метать бисер» перед необразованными людьми. Язык пьесы также комичен, он легкий, остроумный, легко запоминающийся. Не зря речь настолько афористична.

Но нельзя точно определить разновидность комедии. Здесь есть черты и комедии характеров, и бытовой комедии, и общественной сатиры.

Сам Грибоедов первоначально определяет произведение как сценическую поэму, затем называет его драматической картиной, а впоследствии обозначает пьесу комедией в стихах. Даже здесь мы видим невозможность четко определить жанровое своеобразие грибоедовского произведения. Современники писателя называли пьесу высокой комедией, так как в ней автор поднимает достаточно серьезные проблемы современного им общества.

Однако есть критики, спорящие по поводу того, является ли пьеса «Горе от ума» комедией. Важным аргументом служит то, что главный герой – Чацкий – далеко не комичен. В пьесе происходит противостояние человека образованного с не понимающим его обществом. И этот конфликт между «веком минувшим» и «веком нынешним» трагичен. В этом отметим черты трагедии.

Чацкий даже переживает душевную драму, оказавшись в противостоянии со всем обществом. Драму, но уже личного характера, переживает и Софья, которая разочаровывается в своем возлюбленном. Поэтому здесь проявляются черты драматического жанра.

Таким образом, авторский замысел был настолько велик, что не смог уложиться в рамки одного жанра. Можно отметить черты драмы и трагедии, хотя ведущим жанром, конечно, является комедия, принцип которой «смех сквозь слезы».

Вариант 2

Произведение не является ни одним из классических литературных жанров, поскольку относится к новаторскому созданию писателя, который изначально определял пьесу в виде сценической поэмы, затем называл ее драматической картиной, а впоследствии отнес к комедийному произведению.

Автор сознательно отходит от традиционных принципов произведений классицизма, вводя в сюжетную линию пьесу несколько конфликтов, в которых помимо любовной линии присутствует острая социально-политическая направленность, определяющая основную тематику комедии в виде трагического противостояния разумной личности, разоблачающей взяточничество, карьеризм, лицемерие, недалекому окружающему ее обществу.

Для реализации своего творческого замысла писатель вносит существенную корректировку в классицистические каноны традиционного понимания комедийного литературного жанра.

Во-вторых, автор, описывая характерные черты персонажей комедии, добавляет к ним реалистичные, достоверные качества, наделяя каждого из героев, как положительными, так и отрицательными чертами характера. Реалистичность пьесы подчеркивается раскрытием автором насущных проблем, волнующих прогрессивных представителей современного общества, которые писатель выражает через образ основного персонажа произведения.

Кроме того, в комедии присутствуют элементы драматического произведения, которые выражаются в душевных переживаниях главного героя, столкнувшегося с безответной любовью.

Применяя в повествовании острую сатиру, писатель представляет свое произведение в виде живой демонстрации существующей общественной жизни, погрязшей в ханжестве, чинопреклонении, лживости, лицемерии, жадности. Комическая речь героев пьесы пестрит использованием многочисленных живописных, ярких, выразительных афоризмов, которые автор вкладывает в уста практически всех персонажей комедии.

Отличительной особенностью пьесы является его стихотворная форма, заключенная в неизбежный ритм, не допускающих пауз, остановок, представляющей произведение в форме музыкальной драмы.

Все вышеперечисленное позволяет отнести грибоедовское произведение к разряду литературных творений, представляющих жанровое сочетание, при этом основным из них является общественно-социальная комедия. Использование комических обстоятельств в пьесе с применением разнообразных несоответствий, противоречий между трагедией и комедией позволяет автору продемонстрировать истинный смысл драматического конфликта века нынешнего и века минувшего, раскрывая жанровую суть произведения в форме трагикомедии, выражающейся в психологическом реализме описываемых событий.

Созданное писателем творение, изобилующее художественно-сатирическими элементами, является значительным вкладом в развитии русской литературы.

Несколько интересных сочинений

  • Тема Родины в лирике Ахматовой сочинение

    Многие ошибочно ассоциируют творчество Анны Ахматовой только с любовной лирикой, однако поэтесса затрагивала и другие темы. Например, родине Ахматова посвятила более десяти стихотворений.

  • Сочинение по картине Девочка у окна. Зима Дейнеки

    Одной из моих любимых картин А.А. Дейнеки является полотно «Зима. Девочка у окна». Данная картина была написана в 1931 году к стихотворению Н. Асеева «Кутерьма» в рамках работ гражданско-лирической линии.

  • Русская литература необычайно богата на интересные произведения. Именно поэтому такое большое количество фильмов было снято по ним.

  • Образ и характеристика Костылина в рассказе Кавказский пленник Толстого сочинение

    В произведении Льва Толстого, которому сам автор дал подзаголовок «быль» Костылин – персонаж второстепенный. Его образ введен для сравнения с главным героем – Жилиным.

  • Образ и характеристика Василия Егоровича Князева в рассказе Чудик Шукшина сочинение

    Чудику на то время было 39 лет. Он занимал должность киномеханика в сельском кинотеатре. Кличку «Чудик» главный герой рассказа получил из-за того, что с ним случались разные забавные случаи, с которыми он ничего не мог поделать.