В последнее время, когда нефть резко подешевела, обвалив русский рубль по отношению к евро, русские стали выискивать новые источники валютных поступлений. Одним из таких источников стал для них туризм. Видя благоприятное соотношение между рублём и евро, в Россию двинулись толпы западных туристов. Ещё больше планирует посетить Москву в приближающееся Рождество. Однако прежде чем отправиться в эту неведомую страну, следует знать некоторые правила поведения в Россини, чтобы не навлечь на себя неприятности со стороны русских властей и гнев туземного населения (la population indigène).
Прежде всего, следует знать, что Русские не любят иностранцев. Поэтому, находясь в России, следует делать всё, чтобы вас принимали за русского. Во-первых, следует надеть chapka – русский национальный головной убор, который зимой служит защитой от сибирских морозов, а летом от палящего зноя, характерного для резко-континентального климата Западной Сибири, к которой географически относится и Москва. Так, летом температура в Москве составляет 36,7° C, а зимой -42,2°C. Правда, чтобы привлечь туристов, русские занижают температуру в своих погодных отчётах, измеряя её не по Цельсию, а по Реомюру. Единственный город России, который находится в Европе, это Калининград. Этот город был отнят русскими у немцев по итогам второй мировой войны. Единственный же город, в котором не холодно зимой, это Сочи. Этот город был отнят русским у турок в 1829 году.

Кроме того, в России не следует улыбаться. Русские никогда не улыбаются. Даже русская пословица гласит: «Кто улыбается, тот дурак» (С’est un fou, qui est souriant).
В России существуют два способа здороваться. Первый просто сказать «Zdrawstwui, te!» или «Dobri dien!», глядя друг на друга, без пожатия руки или другого специального жеста. За руку здороваются только мужчины, и то, если они давно не виделись. Второй способ это сильные братские объятия, практикующиеся между близкими или друзьями.

Ne mélangez pas une МОРЖ avec une БОМЖ (Bjez Opredeljónnogo Mjesta Žitel"stva=SDF). Un бомж (semblable à un clochard français) est un vagabond sans-abri. Un бомж porter des vêtements sales, pisser dans son pantalon, mais ne marche jamais être nue.

Несмотря на строгие консервативные нравы, царящие в России, в Москве можно встретить голых женщин посреди улицы. Это члены организации под наименованием МОРЖ. Эта аббревиатура расшифровывается как Московская Организация Здорового Образа Жизни (Organisations de Moscou de Vie Saine). По-русски же эта аббревиатура звучит сходно с названием северного ластоногого морского млекопитающее с длинными клыками и усатой мордой. Эти люди не пьют традиционной русской водки, не курят сигарет и уж ни в коем случае не являются проститутками. В соответствии с идеями, приписываемыми их никогда не существовавшему мифическому лидеру Порфиру Иванову, они ходят голыми, обливают себя в мороз холодной водой и занимаются зимним дайвингом без аквалангов, ныряя под лёд реки Moskova.

Помимо chapka, русские носят белые остроконечные шляпы с национальным орнаментом. Такую шляпу русские называют la kirghiz.
Общественные туалеты для мужчин обозначаются буквой М, что означает мужской (mâles), в то время как общественные туалеты женщин Ж обозначены Российской письме, которое означает женский (femelle). Многие общественные туалеты оснащены напольными унитазами. Тем не менее, даже если они оснащены унитазом на пьедестале, то лучше воспользоваться им на корточках, взобравшись на него с ногами.

Некоторые туалеты не оборудованы ни унитазами, ни писсуарами. Вместо унитазов там отверстия в полу, а вместо писсуаров – сточный желоб .

Un latrine bleu est le type le plus répandu des toilettes publiques de Moscou.

Туалетную бумагу в такой туалет надо приносить с собой. Наиболее распространенным типом общественных туалетов в Москве является латрина. Визит в неё стоит примерно половину евро. Латрины сами русские считают негигиеничными, и поэтому многие москвичи – как мужчины, так и женщины – предпочитают общаться с природой среди гаражей.
Осуществление гигиенических процедур в России весьма проблематично. Мало того, что в гостиничных номерах может не быть биде, во многих гостиницах для мытья рук используется пуйсет(la puisette), которую русские называют труднопроизносимым словом «rukomoinick». Рукомойник снабжается устройством, дозирующим количество выпускаемой воды. Типичным является конический клапан, который открывается нажатием снизу на прикреплённый к клапану стержень, а закрывается сам под действием силы тяжести и давления воды.

Русские ненавидят нас за то, что мы пользуемся их природными ресурсами. Правительство вынуждено продавать газ в обмен на продовольствие, и самим русским газа не хватает, но они не понимают, что если им станет хватать газа, им станет нечего есть, поскольку в России ничего не растёт из-за резко-континентального климата и отравления земли выбросами военно-промышленных предприятий.

Русские могут выглядеть очень дружелюбными. В этом заключается их природное коварство. Поэтому в России на улице не следует ни с кем не разговаривать или отвечать на вопросы.
Особенно не следует знакомиться с русскими женщинами. Дело в том, что женщины в России считают само собой разумеющимся, что за их обеды и ужины должны платить мужчины. В России замужние женщины или женщины, имеющие постоянного полового партнёра, не работают и целиком находятся на содержании мужчины: вместо того, чтобы бороться с сексуальной эксплуатацией, русские женщины заставляют мужчин за неё платить.
Русские женщины превосходят француженок по своему уровню образования и начитанности. Но образование они получают не для профессионального роста, а для того, чтобы завлечь мужчину в свои объятия и постоянно тянуть из него деньги. Для русских женщин совершенно не важна внешность мужчины – они предпочитают медведеподобных мужиков, одинаково стриженных на армейский манер и не ухаживающих за ногтями, и готовы им всё прощать, если те содержат семью и женщину в достатке.

Русские считают, что мужчины физически сильнее женщин. Следовательно, вы покажетесь им невежливым, если будете просто стоять и смотреть, как женщина несет что-то тяжелое. По русскому этикету мужчина должен взять у женщины весь её груз, за исключением дамской сумочки.
Не следует считать, что все девушки в России светловолосы. Просто многие из тех, кого природа наделила тёмными волосами, окрашивают их в светлые тона. Коме того, в Москву приезжают многие жители стран бывших стран СССР, которые говорят на разных диалектах русского языка, но, несмотря на это, хорошо понимают друг друга. Именно выходцы из Монголии, Казахстана и Узбекистана и носят тёмные волосы.

Русские прекрасно знают все недостатки их страны, но не любят, когда об этих недостатках говорят иностранцы. Особенно они не любят, когда при них критикую Путина.« Putin est peut être un fils de pute, mais c"est notre fils de pute », – говорят по этому поводу сами русские, хотя игры слов «Putin/pute» в русском языке и не наблюдается.

Зато при русских можно рассказывать анекдоты о национальных и сексуальных меньшинствах. Вас не только не осудят, но даже поддержат. Единственное, о чём нельзя шутить, это о родителях. мать и отец для русских это святое.

У русских также не принято пердеть в людном месте. Русские вам, возможно, ничего не скажут, но у них укрепится мнение в безнравственности иностранцев. Вообще же этикетом русские не особо обременены и говорят людям всё, что о них думают.
Многие считают, что метро в России нет. Однако это неправда. В Москве ещё при Сталине были построены две современные по тем временам подземки: одна для общего пользования, а другая секретная, предназначенная для защиты населения от ядерного удара. А при Путине, несмотря на царящий в России перманентный кризис, метро даже расширяется. Однако иностранцам в это метро лучше не влезать – в царящей там людской толчее у вас могут незаметно вынуть кредитки, незаметно снять с вас часы и даже незаметно изнасиловать.
Тем не менее, бывают ситуации, когда вы будете вынуждены зайти в русский дом. Здесь надо знать, что русские, входя в помещение, снимают валенки и надевают вместо них домашние туфли. То же самое предложат сделать и вам – для гостей у них существуют специально приготовленные шоссоны (chaussones).

Ванные комнаты в русских домах не имеют унитазов – он находится в расположенной рядом с ванной отдельной очень маленькой комнатке.

Пользование проституцией в России также небезопасно. Вас могут сфотографировать или заснять на скрытую камеру, а потом, шантажируя этой записью, заставить выполнять шпионские задания.

Вы будете удивляться, но в России на улицах не продают блинов с икрой, а автоматы, в которых водка продавалась на разлив, демонтировали ещё при Горбачёве в рамках его кампании по борьбе со всенародным пьянством. Теперь русские едят точно такую же shawarma, какую в Париже продают арабы. Только стоит она не 9 евро, а полтора-два.


Elektritchka

В России только два крупных города – Москва и Ленинград, остальное – это мелкие городки, куда самолёты не летают, и если вы хотите кроме Москвы, посетить ещё и другие горда России, то вам придётся путешествовать поездом. В России, пассажирские поезда делятся на две основные категории Поезда под названием «Elektritchka» похожи на наши пригородные поезда, хотя они уезжают более чем 100 км от города. В elektritchka билеты можно приобрести в последний момент, и места не пронумерованы. Контролёр постоянно путешествует на поезде и продаёт билеты тем, кто не успел их купить. Завидев контролёра, безбилетные пассажиры, каковых большинство, перебегают на ближайшей станции по перрону в задние вагоны, которые контролёр уже проверил.
Магистральные же поезда состоят из спальных вагонов. Вагоны делятся на три типа по стоимости проезда: "luxe" ou "SV", "coupé" и "platzkarte". В каждом таком вагоне иммется chef de wagon, называемый по-русски "provodnik". Проводники греют, самовар с горячей водой, доступной для путешественников, и к ним всегда можно обратиться к ним в случае необходимости.
Такси легко узнать по двери и крыше окрашенным в шахматы. Эту традицию в Россию привезли из Америки, где на рынке такси господствовала фирма Checker, логотипом которой была шахматная доска. Однако такси лучше брать не у отеля – около гостиниц обычно дежурят переодетые в таксистов агенты ФСБ, которые могут подвесить на вас жучок.

Если повезёт, можно будет прокатиться и на таком вот такси.

  1. Говорят, что французы не желают общаться с туристами на каком-либо языке кроме французского. Это не совсем так. Если Вы потрудитесь выучить парочку слов вроде «бонжур», «сильвупле» и «мерси», они охотно объяснят Вам дорогу даже на английском. А если Вы попросите их говорить по-французски, счастью их не будет предела.
  2. Вы обречены на провал, если Вы попытаетесь закосить под француза/француженку, они поймут, что Вы русский/русская, даже если будете молчать. Любопытство не дало мне покоя, пришлось спросить, как они идентифицировали национальность. Вот что мне ответили: взгляд, лицо, одежда и голос.
  3. Когда официанты понимают, что Вы из России, сразу стараются угодить, а их любимая фраза на русском – не «спасибо», не «здравствуйте», а «добрый вечер» (даже рано утром)
  4. Кстати, французы благожелательно настроены по отношению к русским. Когда узнают, что Вы русский, начинают кивать и улыбаться.
  5. Дорогу лучше спрашивать либо у классических французских мадам, либо у мужчин, они отвечают толковей всех, много жестикулируют, так что если ваш французский хромает или не ходит вообще, вы вряд ли заблудитесь. По карте лучше не ориентироваться, можно только запутаться. Спросите у местных.
  6. Почему-то принято думать, что француженки выглядят так: Но это неправда. Лохматые, не очень-то накрашенные, джинсы, футболочка, сланцы. Поверьте, русские женщины, даже провинциалки, одеваются куда лучше. Прилично одетых француженок можно встретить только в центре. И чаще всего, когда подходишь к такой модной мадам, чтобы спросить дорогу, она оказывается русской.
  7. Кому-то французский дается легко, кому-то нет. Но когда дело доходит до чисел, тяжко будет всем: 70 – это шестьдесят и десять, 72 – шестьдесят и двенадцать. Ну а мое самое любимое – число 95 – четыре по двадцать и пятнадцать. Может поэтому Франция является родиной великих математиков?
  8. Парижское метро оказалось намного удобней Московского. Никакого кольца, просто ветки. Чтобы уехать в нужную сторону, нужно знать название вашей станции и направление (смотрится по конечной).
  9. Удобная и продуманная система такси. По всему городу (и, естественно, возле достопримечательностей) есть стоянки такси, машины стоят практически круглосуточно, то есть даже если поздно – уехать не проблема, но даже если такси нет на месте, стоят автоматы с кнопочкой для вызова. Таксистам во Франции, как официантам, принято оставлять небольшие чаевые, 1-2 евро.
  10. Чтобы сэкономить, можно хотя бы раз в день питаться не в кафе, а покупать еду в супермаркете. Цены ниже, а вот качество не хуже ресторанного. В супермаркете можно купить все: фуа-гра, ветчину, фрукты, сыры…
  11. Стоит только свернуть с туристической тропы и пройтись 200 метров, цены в кафе и ресторанчиках значительно падают.
  12. Французская водопроводная вода входит в пятерку самых чистых в мире, поэтому ее можно пить прямо из крана (снова экономия). А еще по всему Парижу установлены бесплатные питьевые фонтанчики.
  13. При заказе в кафе или ресторане можно попросить графин воды и багет, и принесут его совершенно бесплатно (постановление Наполеона).
  14. Министерство здравоохранения следит за здоровьем своих граждан, поэтому под каждой рекламой еды или напитка можно найти сайт или телефон фитнес-клуба или какой-нибудь оздоровительной программы.
  15. Забастовки и демонстрации – национальный вид спорта. Бастуют все: авиакомпании, ж/д и даже клошары (по нашему – бомжи). Один раз такой демонстрант грозился броситься под колеса в метро, там машинист объявил: «Мадам и мисье, сейчас мы послушаем выступление этого господина и поедем дальше». Бомжик был счастлив, что его выслушали и не кинулся под колеса.
  16. Туристов во Франции больше, чем самих жителей. Особенно их много на Елисейских полях и возле Эйфелевой башни. Очереди на Эйфелеву башню космические, да и стоит ли оно того? Главный минус башни – с нее не видно саму башню, поэтому можно подняться на Момпарнас, оттуда потрясающий вид на Париж, да и очередей вообще нет. А к Эйфелевой башне лучше всего прийти вечером и устроить пикник или просто посидеть на травке, когда она зажигается.
  17. Французы не едят лягушек в таких масштабах, как принято считать. Многие их вообще не пробовали. А вот фуа-гра они любят и едят по многим праздникам.
  18. Все салаты заправляются необыкновенно вкусным соусом (горчица с большим количеством оливкового масла).
  19. Французы рассказывают, что Nutella у них пользуется огромной популярностью, судите сами: многие студенты, выбирая отель, где они останавливаются во время стажировок, предпочтут тот, где на завтрак будет Nutella.
  20. У французов есть свой аналог бигмаку и бигтейсти: крок-месьё и крок-мадам. Это тосты с ветчиной и приплавленным сыром. Крок-мадам с яичницей сверху.

    Крок-мадам с яичницей сверху

    И крок-месьё без яичницы сверху

  21. Если вы в дорогом магазине, например, Галери Лафайет или Принтам (шикарные парижские универмаги) случайно разобъете пробник с духами, даже 100 мл, вам ничего не будет. Вы не заплатите ни цента. Продавцы деликатно дождутся момента, когда вы отойдете и все уберут (проверенно на личном опыте).
  22. Французы любят все экологически чистое, поэтому у них есть практика использовать для кошения тарвы – овец и коз.
  23. Французы обожают своих собак. С собакой можно практически везде: и в ресторан, и в кафе…
  24. Аэропорт Шарль де Голь настолько огромен, что таксисты спрашивают, в какой именно вам терминал нужно и очень удивляются вопросу, «А разве есть разница?» Есть и очень большая!
  25. Коридоры Лувра такие длинные потому, что король (Лувр – бывший королевский дворец) любил охоту, и в плохую погоду он просто приказывал разбросать по полу дворца дерн и запустить лисиц. Охота начиналась…
  26. В Париже очень много каруселей. Самые известные находятся на Монмартре и возле Эйфелевой башни.
  27. Ни для кого не секрет, что назавание французского заведения Бистро имеет русскую этимологию. Русские казаки, занявшие высоты Монмартра, так грозно требовали быстрее подавать им еду и напитки, что искаженное слова «быстро» вошло в обиход французов, о чем свидетельствует подпись:
Нам будет приятно, если поделитесь с друзьями:

Хотя эпоха, когда Россия ассоциировалась в сознании французов с самоваром, водкой, морозом и медведями на улицах, давно миновала, тем не менее восприятие нашей страны остается контрастным. С одной стороны - образ огромной, холодной, непонятной России, не способной к демократическому развитию. С другой – романтический облик: снег и тройка, красивые женщины и притягательная «славянская душа», которую, как полагают некоторые, придумали как раз французы.
Дихотомия в восприятии России берёт начало с XVIII века, когда контакты между нашими странами становятся регулярными. «По сути, в XVIII веке во французском общественном сознании функционируют два образа России: страны просвещённого абсолютизма и варварской деспотичной державы. На поддержание первого мифа деньги даёт русский двор, на поддержание второго – французский, - отмечает российский историк А. Строев, добавляя: «И чем могущественнее становилась Россия, тем сильнее ревность и противоборство Франции». Если Вольтер и Дидро придерживались первого взгляда, то Руссо крайне негативно оценивал петровские реформы и исторические перспективы русского народа.
Большую часть XIX века контрастное восприятие России сохранялось. Так, Наполеон не мог не считаться с влиянием России, однако видел в ней «азиатскую страну». Широко известно его высказывание: «Поскребите русского – и вы увидите татарина». Менее известно то, что французский император вполне серьёзно полагал, что, как и все варварские народы, русские прекратят борьбу, стоит только поразить сердце их империи – Москву. Заграничный поход русской армии и взятие Парижа не оставили у французов негативного представления о русских. Скорее можно говорить о взаимном обогащении культур. Французы не только позаимствовали русское слово «бистро», но и открыли для себя, например, русские качели. Миф о «русских варварах» был развеян, но лишь в какой-то мере.
В 40-50-е годы XIX века появляется несколько книг о путешествиях в Россию, среди которых следует отметить прежде всего «путевые записки» А. Дюма, Т. Готье, Ш. де Сен-Жульена, Ж. Буше де Перта. Их авторы с интересом и – что немаловажно- с благожелательностью рассказывают о «далёкой и загадочной стране». С этими произведениями резко контрастирует целый ряд обличительных книг, среди которых, несомненно, первое место занимает произведение легитимиста маркиза Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году».
После окончания Крымской войны, сопровождавшейся во Франции вспышкой антирусских настроений (именно тогда появляются карикатуры, рисующие Россию в образе дикого и неуклюжего медведя), отношения между странами начинают налаживаться. Александр II принял участие в открытии всемирной выставки 1867 года в Париже, и ему единственному из высочайших особ был предоставлен в качестве резиденции Елисейский дворец. Даже неудавшееся покушение на русского императора, совершённое поляком Антоном Березовским, не смогло помешать зарождавшемуся союзу двух государств.
Военно-политическая составляющая первого франко-русского союза (1891 г.) подкреплялась беспрецедентной интенсификацией экономических, культурных и научных связей. Симптоматично, что в 1893 году появился даже франко-российский гимн Е. Ленобля и М.Роже, в котором воспевалась «братская любовь двух наших наций». Однако «братская любовь», обагрённая кровью Первой мировой войны, не длилась долго – её прервала большевистская революция. Казалось, что Россия навсегда погрузилась в пучину смутного времени, гражданской войны и хаоса. Отрицательные эмоции по отношению к России в тот период были вызваны ещё и отказом большевистского руководства выплачивать долги по французским кредитам.
Неприятие Советского Союза - источника коммунистической угрозы (пресловутая «рука Москвы») - соседствовало с интересом к «стране-подростку», поддерживаемому ФКП и сочувствующей ей интеллигенцией.
Свое влияние на формирование образа России в 20-30-е годы прошлого столетия оказывала также и русская эмиграция. Хотя по численности она значительно уступала, например, выходцам из Италии и Польши (русские среди иностранного населения в конце 1920-х гг. составляли примерно 3%) , тем не менее русское присутствие и влияние на политическую жизнь Франции были весьма заметными. Речь идёт, прежде всего, о нашумевших делах с участием выходцев из России. 6 мая 1932 года Франция была потрясена убийством президента Поля Думера русским иммигрантом Павлом Горгуловым. Ещё один выходец из России, Александр Стависский, оказался главным действующим лицом крупной финансовой аферы, которая спровоцировала в феврале 1934 года антипарламентский путч профашистских организаций Франции. Громкий резонанс в стране получили дела, связанные с похищением агентами ГПУ генералов Кутепова в 1930 году и Миллера - в 1937, также как и таинственная гибель сына Троцкого Льва Седова в феврале 1938 года. Мрачные картины 30-х годов не развеяло заключение в 1935 году франко-советского договора, который потерял своё значение после Мюнхена и последовавшего затем пакта Молотова-Риббентропа.
События Второй мировой войны, героизм советского народа и победы Красной Армии повысили престиж СССР. Несмотря на начавшуюся «холодную войну», Франции и СССР удавалось в целом сохранять неплохие отношения, потенциал которых был явно упрочен «хрущёвской оттепелью». Даже после начала афганской войны на излёте 70-х годов во французском видении советской России присутствовали в том числе положительные эмоции и светлые тона. Вероятно, это отчасти объяснялось мощными культурными связями, которые в определённой мере сглаживали политические противоречия, но в еще большей степени - экономической и военной мощью СССР
Романтический период интереса к горбачёвскому СССР длился недолго. Слова glasnost и perestroika прочно обосновались во французской печати (до сих пор нет-нет да промелькнут на страницах газет). В моду вошла советская символика. Интенсифицировались экономические связи. В конце1980-х годов французский бизнес (в особенности малый и средний) стал открывать для себя неведомый до той поры рынок. Однако стремление завязать кооперационные связи часто наталкивалось на труднопреодолимые препятствия, связанные с финансовыми проблемами, различиями в технологиях, культуре предпринимательства и производства. Что касается краха СССР, то в определенном смысле он стал для французов и, в особенности, для руководства Франции неприятным сюрпризом, обрушившим политические конструкции, среди которых Франция себя в целом неплохо чувствовала. Несмотря на неоднозначное отношение к СССР, во Франции понимали его значимость для поддержания баланса сил в мире.
Представления французов о ельцинской эпохе были очень неоднозначны. Надежды на быстрые демократические перемены в России и на её сближение со странами Запада оказались иллюзорными. Расстрел «Белого дома» в октябре 1993 г. вовсе не укладывался во французские представления о параметрах современной демократии. Хотя официальные власти страны предпочли не комментировать произошедшее, образ новой России в глазах французов после этого отнюдь не улучшился. С середины 1990-х гг. в этом образе всё больше стали доминировать новые стереотипы: мафия, преступность, коррупция, нищета, нарастающий хаос. Портрет России середины прошлого десятилетия формировался и новой волной русских иммигрантов, чьи манеры и поведение не улучшали имидж русских. Россия представлялась французам, по образному сравнению одного из французских журналистов, «громадным кораблём без руля и ветрил, с неадекватным капитаном». Вывод был весьма неутешительным: Европе, представленной государствами-«лёгкими судёнышками», лучше держаться подальше от неуправляемого российского корабля.
Резкое неприятие ельцинской России демонстрировали французские левые. Так, Лионель Жоспен, которому принадлежит известная фраза «Да - рыночной экономике, нет - рыночному обществу!», отмечал, что Россия выбрала самый неудачный путь перехода к рыночной экономике – путь строительства агрессивного капитализма. Что касается ультралевых, то они полагают, что в России, где появилось столько богатых и ещё больше бедных, уже опять пора делать революцию.
С появлением в России нового президента антироссийский настрой французского общественного мнения не только не уменьшился, но, напротив, возрос, - в особенности после переизбрания В.Путина в 2004 году. Претензии к России и её политическому руководству хорошо известны и сводятся в общих чертах к следующему: нарушение прав человека в Чечне и в России в целом; отход Кремля от демократии (укрепление вертикали власти, ужесточение избирательного законодательства, отмена избрания губернаторов, преследование оппозиции, ограничение деятельности неправительственных организаций) и принципа свободы прессы (цензура телевидения и других основных средств массовой информации, преследование журналистов); инициирование новой «холодной войны»; «газовый шантаж» Европы и прозападных стран СНГ (Украина, Грузия).
Интересно, пожалуй, не само содержание этой критики, сколько нюансы, наводящие на определённые размышления относительно характера и вдохновителей этой антироссийской волны. Удивляет однобокий подход к освещению чеченских событий. Лицемерие и двойные стандарты французских средств массовой информации в этой связи просто потрясают. Захват французской заложницы в Латинской Америке – вселенская трагедия. Убийство более двухсот детей в Беслане – «неадекватное действие чеченских борцов за независимость в ответ на агрессию Москвы». Еще один типичный пример - радиовыступление одного французского интеллектуала сразу после трагической развязки в театральном центре на Дубровке, в котором он обвинил российский спецназ в применении запрещённых боевых газов.
Довольно странно звучит и критика России в вопросах поставок углеводородного сырья в Западную Европу. России предъявляют претензии в том, что она грозит перекрыть поставку газа, но почему-то никаких замечаний не раздается в адрес стран-транзитёров (той же Украины) и вообще обходится стороной суть вопроса – о цене за газ.
После мюнхенской речи Путина в феврале 2007 года французские СМИ запестрили обвинениями в адрес российского руководства, которое обвинили чуть ли не в разжигании новой «холодной войны». Однако существо проблемы - что вызвало резкий тон Кремля – присущая Москве агрессивность или политика Запада в последние полтора десятилетия? – вообще осталось за скобками анализа французских политологов. Между тем даже бывший министр иностранных дел в правительстве Л. Жоспена (1997 – 2002 гг.) Юбер Ведрин в недавнем докладе о глобализации фактически признал, что вокруг российских границ создаётся пояс недружественных государств. Не являются большим секретом и технологии «оранжевых революций» по западному сценарию.
Встает вопрос: насколько сознательно демонизируются путинский режим и современная Россия? Можно ли в этом увидеть политический заказ? Степень «негатива», расточаемого в адрес России, который порой превосходит практику времён холодной войны, настораживает. Если раньше это можно было оправдать идеологическим противостоянием двух систем, то чем объяснить сейчас антироссийскую риторику, граничащую с русофобией?
Несмотря на некоторую истеричность французских масс-медиа в отношении России, усматривать в этом спланированную кампанию, наверное, было бы преувеличением. Стоит прислушаться к такому авторитетному учёному и публицисту, как Эмманюэль Тодд. По его словам, он был так удручён русофобией французских журналов, что даже организовал дебаты, чтобы понять ее причины. Выяснилось, что в большинстве случаев антироссийский настрой вызван элементарным незнанием, например, истории Второй мировой войны. «Европа находится в неоплатном долгу перед Россией, - считает сам Тодд, - и поэтому все эти антипутинские выступления относительно недостатков российской демократической системы я расцениваю как некую моральную ошибку» . Не менее примечательно его суждение и по чеченскому вопросу: «Я же уверен, что произошедшие в Чечне события чрезвычайно тяжелы как для чеченцев, так и для русских, и не думаю, что русские вели себя в Чечне хуже, чем французы в Алжире» .
Хотя такой подход скорее составляет исключение из правил, тем не менее он, возможно, отражает некоторый спад антироссийской волны. В последнее время всё слышнее становятся голоса более объективных комментаторов российской реальности. К их числу можно отнести Элен Каррэр д’Анкосс – старейшего и наиболее именитого «руссоведа» Франции, члена Французской Академии, а также Тома Гомара – директора программ Россия–СНГ во Французском институте международных отношений (IFRI). Вообще же, как это ни покажется удивительным, во Франции оказалось не так много неангажированных специалистов, разбирающихся в сути российской действительности. Вместо них во французских СМИ «раскручивается», например, творчество Владимира Фёдоровского, в прошлом переводчика Л. Брежнева и российского дипломата, пресс-атташе “Движения демократических реформ”, получившего французское гражданство в 1995 году.
Из известных периодических изданий более взвешенный подход демонстрирует газета «Фигаро» и орган деловых кругов «Эко». Нельзя не отметить взвешенные и честные статьи о России Александра Адлера в «Фигаро». В то же время влиятельная левоцентристская «Монд» вполне может претендовать на первенство по неприязни к нашей стране. Интересно, что отклики читателей на статьи о России в интернет-версиях периодических изданий нередко более дружелюбны к нам, нежели сами статьи. В частности, многие считают, что Россия заслуживает большего уважения, учитывая тяжёлые времена, последовавшие за распадом СССР. Обострение отношений России и Запада ряд читателей объясняют действиями США по «продвижению демократии» на постсоветском пространстве. Все это позволяет говорить о неоднозначном восприятии французами реалий современной России, а также о том, что диалог представителей гражданского общества двух стран смог бы добавить объективности в представление французов о современной России.
Как и прежде, сегодня в массовом сознании французов сохраняется двойственное, контрастное восприятие России. По словам известного французского писателя русско-армянского происхождения Анри Труайя, «французов интересует и очаровывает русский характер, его наивность и спонтанность» . Но несмотря на три столетия наших связей, мы так и не стали для них «своими». Если европейская идентичность России признаётся, то с оговорками.

33-летняя Эмили Дурново пять лет назад переехала в Москву из Парижа, успела выучить русский, стать фермером и разочароваться в наших мужчинах. О том, что ей нравится и не нравится в жизни в России, она рассказала порталу «Рамблер», приведем лишь некоторые высказывания.

Мои родители развелись, папа женился на русской женщине и переехал в Москву . Выбор в пользу России был сделан не только из-за русской жены, но и потому, что у моего отца русские корни. До революции мой прадедушка из аристократического рода Дурново жил в Петербурге, а потом иммигрировал во Францию. Чтобы встретиться с отцом, я приезжала в Россию с 11 лет, и каждый раз чувствовала себя здесь счастливой. Вскоре поняла, что обожаю Москву почти так же, как ненавижу Париж, в котором тогда жила.

Разница между Москвой и Парижем кажется мне колоссальной. В метро в Москве очень редко увидишь бумажку, а в Париже всем плевать на чистоту в прямом смысле слова. В Париже мне нравилась лишь архитектура, но город грязный, люди тоже – нервные и агрессивные. Жить там для меня было большим стрессом, а здесь я спокойна.

Уровень жизни здесь примерно такой же, как в Париже. У меня не очень много денег, но я могу позволить себе развлечения – выставки, кино и кафе. Кроме того, в Москве много бесплатных событий, намного больше, чем в Париже. Когда я только переезжала, Москва казалась мне миксом из небоскребов, церквей разных конфессий и советских пятиэтажек. Мне нравилась архитектура, которую москвичи любят ругать. Да, большие блоки, да, советские дома, но в этом и есть история города.

У меня не было ожиданий и стереотипов о России, так как не люблю сравнивать, такие вы или не такие, как показывают по телевизору. Во Франции в СМИ до сих пор рассказывают, что в России живут бедные люди, которые стоят в очередях за хлебом. Но я, еще когда училась в университете, понимала, что это бред. Когда я приезжала в Москву в нулевые, ни у кого не было смартфонов и Wi-Fi. Я каждый вечер запоминала маршруты на Yandex.Maps и шла по ним гулять без навигатора. Поэтому сегодня я хорошо знаю Москву. Сейчас москвичи постоянно сидят в телефоне, и меня это бесит, потому что никто не смотрит друг на друга.

Мне нравится оптимизм русских. Мы, французы, вечно всем недовольны, постоянно ко всему придираемся, а русских всегда все устраивает. Например, что-то упало на пол, они вытерли, оп, и все стало чистым, грязный стол тоже не проблема – закрыли салфеткой, и все окей. А если что-то ломается, они могут сделать вид, что так и надо. Меня это удивило – умение радоваться жизни.

Еще русские любят сорить деньгами. И если у них сегодня они есть, то они могут сказать: «Гуляем на все». Я, конечно, не как хомяк, но всегда думаю о завтрашнем дне, а вдруг я заболею и завтра мне нужны будут деньги на лекарства.

Чтобы собраться и выйти из дома, мне нужно не больше 10 минут. А моя русская подруга три часа красится, укладывает волосы и по несколько раз меняет лук. Я спрашиваю: «Куда ты идешь в таком виде?» Она отвечает: «В супермаркет». Ну, окей! То есть одевается и красится она на всякий случай – вдруг что, а она готова. Мне это непонятно, я надеваю кеды, футболку и джинсы и иду в супермаркет. Француженки тоже бывают такие модные, но это не мой мир.

Когда я переехала в Москву пять лет назад, мужчины тут еще не ходили с бородами и не подворачивали джинсы. Сейчас в Москве мужчины выглядят как клоны. Ты модный, если ходишь с татуировкой, в кроссовках, с подвернутыми джинсами и бородой. Хипстер стайл во Франции был популярен пять лет назад. Просите, но вы чуть-чуть опоздали.

Отношения с русскими мужчинами – это тот еще экспириенс. Вы ходите с ними на три-четыре свидания и только на пятом, может быть, целуетесь. То есть все происходит романтично, но немного старомодно, как у наших родителей. Для французов это проще – вы поцеловались почти сразу, и если не нравится, то пока. Конечно, приятно, что русские за тобой ухаживают – держат дверь, берут твою сумку, помогают одеться и платят.

А женщины в России, как принцессы, сидят и ждут, пока их поцелуют. В России девушка – как статуя, все на нее смотрят и восхищаются красотой, а во Франции все равны. Из-за феминизма никто не относится к женщине особым образом. Когда я переезжала в Москву, у меня был молодой человек во Франции. Но потом я поехала туда, где сама несла свою тяжелую сумку, надевала куртку и платила по счету за себя. На контрасте поняла: всё, еду жить в Россию.

В Москве я до сих пор не поняла, что значит любовь для русских. Русские мужчины для меня – полная загадка, потому что никогда не догадаешься, что он на самом деле хочет.

Он тебе звонит и говорит: «Я хочу тебя увидеть, я так скучаю», а ты ему: «Давай встретимся», он говорит: «Не могу» и пропадает на полгода. За шесть месяцев ни одного звонка, ни одного сообщения, и вот он звонит и говорит: «Привет, дорогая, как ты?» Неужели он думает, что я сижу и жду его полгода?!

Во Франции он тебе звонит и говорит: «Давай встретимся», и это значит, он с тобой хочет чего-то. А здесь ты ждешь, ждешь и можешь ничего не дождаться. Когда ты начинаешь спрашивать русских мужчин, в чем дело, они говорят, что не хотят торопиться, давай спокойно, как будто у них хаос в голове. Может быть, их испортил «Тиндер», они там постоянно сидят и выбирают: сегодня я тебя хочу, а завтра – ты меня бесишь. Я не люблю такие знакомства, они без души.

В России женятся очень рано и из-за этого много разводов. Для меня это удивительно – молодые пары могут иметь любовников на стороне, как так можно?! Мне здесь часто говорят, что мне столько лет уже, а детей нет. Как так? Когда замуж? И для меня это удивительно. Во Франции важны хорошая работа, хорошее образование и квартира, раньше тридцати вообще никто не думает о свадьбе. И когда тебе 30 лет, у тебя уже опыт отношений, ты сразу понимаешь, любовь это или нет.

«Для обольщения русских женщин надо знать русскую музыку, например, «Подмосковные вечера». Это отлично подходит для обольщения. Очень важно не путать балалайку с цыганской гитарой».

«Для женщины время во Франции течет с совсем иной скоростью, нежели в России, это отмечают все, переехавшие сюда. Если в России до тридцати лет ты еще не замужем и не с детьми, то жизнь, в общем-то, не сложилась, дальше только помирать. Здесь же после тридцати только начинают задумываться о семье. В самом деле, куда спешить? Жизнь длинная, впереди еще лет пятьдесят минимум», – живущая во Франции журналистка Наталья Роккиетти разбирается в том, чем французские мужчины похожи на российских женщин.

Сначала надо пожить с избранником лет пять, вдруг это не тот, единственный. Зачастую французская пара живет вместе много лет, обзаводится детьми и имуществом и только потом решается на брак. Брак – это серьезно, это свадьба и большие расходы, это брачный договор об имуществе. А развод, если вдруг дойдет до него, может растянуться на годы, и опять же большие расходы.

Без претензий на объективность скажу вот что: французские женщины похожи на русских мужчин. Если в России, как правило, мужчина выбирает женщину, то здесь – наоборот. Русские мужчины избалованы женским вниманием…

Здесь в похожей ситуации женщины – шарм, стиль, самоуверенность, независимость, в том числе финансовая, и, соответственно, очень высокие требования к мужчине. Местный прекрасный пол заботится о своей красоте ради себя, а вовсе не ради ловли на живца, как в патриархальной России. Каблуки на дамах тут увидишь очень редко, а вот удобные кроссовки в чести. Макияж – да, умеренно, со вкусом, но под настроение и когда захочется самой женщине. Как следствие любви к себе и самоуважения – любовь и уважение со стороны мужчин.

Опять же французская женщина не боится развода – нередко зарабатывает она больше мужчины. К тому же существует масса пособий – ежемесячное на каждого ребенка, ежегодное на сборы детей в школу, для одинокой матери, на аренду жилья и так далее.

Очень часто после развода дети остаются с папой, причем по инициативе матери, которая на свободе строит новую жизнь. Или же дети живут неделю там, неделю тут – тоже обычная практика. А французские папы – отдельная песня. Они полноценно участвуют в жизни детей: ходят на родительские собрания, выгуливают детей по выходным, делают вместе с отпрысками домашние задания, готовят ужины. Но, главное, они много и с искренним удовольствием общаются с ребенком, вникают во все его проблемы.

При всем вышесказанном на протяжении долгого времени во Франции существует стереотип «славянка – лучшая жена». Например, мой муж целенаправленно искал себе русскую жену, после того как в университете Ниццы несколько лет учился и общался с русскими студентками. «Славянки – это природная красота, сильный характер, хорошее образование, легкость в общении, хозяйственность», – говорят местные.

Однажды я случайно наткнулась в сети на форум французских мужчин, обсуждающих знакомства с русскими девушками. Словно в замочную скважину подглядела, что они думают о России: «Русские мужчины намного более утонченные и куртуазные, чем французы.

Они проявляют к своим женщинам такое внимание, которого нет в нашей культуре. Везде надо открывать двери перед своей подругой, дарить цветы без промедления не только своей возлюбленной, но и ее матери.

У русских девушек меньше комплексов, чем у француженок, они сексуальны. Они более открыты и естественны. Говорите с ними по телефону – звук вашего голоса очень важен для них. Разговаривать надо медленно и тихо.

Русские считают, что мы говорим слишком громко. Надо знать русскую музыку, например, «Подмосковные вечера». Это отлично подходит для обольщения. Очень важно не путать балалайку с цыганской гитарой, это будет проявлением очень плохого вкуса».