Сочинение

Читая 4-ое действие пьесы Чехова «В. с.», понимаешь, что автор хотел показать дворянское гнездо, которое представляют Раневская и Гаев, настоящее в лице Лопахина и неопределенное будущее, представленное молодыми людьми Петей и Аней. Перед нами предстают герои, потерявшие свое прошлое, настоящее и будущее. У каждого из этих героев желаемое не соответствует действительному. Самооценка не соответствует производимому на других впечатлению, а слова героев не соответствуют их делам. Раневская - любящая женщина, мать, проявляющая сентиментальную нежность к старым памятным вещам, часто оказывалась грубой и совершенно не чуткой к людям, всех предает и пускает по миру.

Лопахин, любя и жалея этих людей, спокойно пирует на поминках сада. Петя Трофимов часто говорит, что надо работать, но сам он «вечный студент,

Говорящий высокопарно о дороге в будущее, но не способный найти свои собственные калоши. Даже второстепенные герои несчастны, их самохарактеристики звучат очень драматично: «Я выросла, потом пошла в гувернантки, - говорит Шарлота. А откуда я и кто я - не знаю:.Никого у меня нет:.И кто я, зачем я - неизвестно» Символична судьба старого слуги Фирса. Се уезжают, оставляя его на произвол судьбы. Фирс - воплощение прошлого: оставили свое прошлое, потеряли себя. Пьеса заканчивается словом Фирса «Недотепа», которое можно отнести к каждому из героев, все герои Чехова не слышат друг друга, часто отвечают невпопад, каждый говорит о своем, совершенно не слыша других. Люб. Анд. умиляется своей детской комнатой и плачет, а Гаев в это время говорит о поезде, который опоздал на 2 часа. В это же время Шарлота вспоминает о собаке, которая хорошо кушает орехи. Это говорит о разобщенности людей, о их глухоте к чужим проблемам, о нарушении межличностных контактов и связи. Т. о., мы чувствуем сквозной мотив глухоты. Фирс - физически глухой человек - становится среди них символической фигурой, более того, он едва ли не самый отзывчивый из героев: предан хозяевам, трогательно заботится о них, ухаживает за Гаевым, которому 51 год, как за младенцем. «Опять не те брючки надели», - говорит он ему заботливым голосом. Он отвечает невпопад, т. к. действительно плохо слышит, а у других героев эта глухота не физическая, а душевная. Их положение в каком-то смысле хуже положения слуги, поэтому он по праву называет их недотепами.

Пьеса вызывает грустное настроение, и финал ее невеселый. Казалось бы, Аня и Петя является надеждой автора на будущее, но мы понимаем, как такой человек, который больше говорит, чем действует, не может повести за собой других людей. Аня еще слишком молода, совсем не знает жизни.

Мы сочувствуем Раневской, но не можем не заметить ее инфальтильности, нелепого поведения. Так все время ощущается конфликт времен и полное непонимание одного поколения другим. Совершенно очевидно, что дворянство уходит в прошлое. Чехов не верит в то, что буржуазия станет хозяином жизни.

Лопахин живет сегодняшним днем, его идеи практичны, он постоянно говорит о том, как изменить жизнь к лучшему и вроде бы знает, что делать. Однако мы постоянно чувствуемого неуверенность в себе, а в конце пьесы у него опускаются руки и он восклицает: «Скорей бы изменилась наша нескладная, несчастливая жизнь».

Антон Павлович Чехов был великим гражданином России. Во многих его произведениях мы видим нашу Родину его глазами. Прежде, чем перейти к теме своего сочинения, я хотела бы рассказать о том, каким человеком был Антон Павлович. Главными своими врагами он называл ложь, лицемерие и произвол. Вся жизнь писателя была заполнена упорным, сисСочинение на темутическим трудом. Прожив сорок четыре года, он написал более двухсот произведений прозы и драматургии, строил школы, участвовал в создании больниц, библиотек. Работал врачом во время холерной эпидемии, принимал в деревнях ежегодно до тысячи больных крестьян. Меня очень привлекают черты, присущие Чехову: порядочность, гуманность, интеллигентность и жизнелюбие. Антон Павлович возводил в абсолют вдохновенный труд и здоровые человеческие отношения. Читать произведения Чехова легко и интересно. Одной из моих любимых книг писателя является пьеса «Вишневый сад».

Комедия «Вишневый сад» считается вершинным произведением Чехова. Пьеса отражает такое социально-историческое явление страны, как деградация «дворянского гнезда», моральное оскудение дворянства, перерастание феодальных отношений в капиталистические, а за этим - появление нового, господствующего класса буржуазии. Темой пьесы является судьба родины, ее будущее. «Вся Россия - наш сад». Прошлое, настоящее и будущее России как бы встает со страниц пьесы «Вишневый сад». Представителем настоящего в чеховской комедии является Лопахин, прошлого - Раневская и Гаев, будущего - Трофимов и Аня.

Начиная с первого акта пьесы, обнажается гниль и никчемность хозяев имения - Раневской и Гаева.

Любовь Андреевна Раневская, на мой взгляд, довольно пустая женщина. Она не видит вокруг себя ничего, кроме любовных увлечений, стремится жить красиво, беззаботно. Она проста, обаятельна, добра. Но доброта ее оказывается чисто внешней. Существо ее натуры - в эгоизме и легкомыслии: Раневская раздает золотые, в то время как бедная Варя из «экономии кормит всех молочным супом, на кухне старикам дают один горох»; устраивает ненужный бал, когда нечем уплатить долги. Вспоминает о погибшем сыне, говорит о материнских чувствах, любви. А сама оставляет дочь на попечении безалаберного дяди, не беспокоится о будущем дочерей. Она решительно рвет телеграммы из Парижа, сначала даже не читая их, а потом - едет в Париж. Она опечалена продажей имения, но радуется возможности отъезда за границу. А когда говорит о любви к родине, то прерывает себя замечанием: «Однако же надо пить кофе». При всей ее слабости, безволии в ней есть способность к самокритике, к бескорыстной доброте, к искреннему, горячему чувству.

Беспомощным и вялым является и Гаев, брат Раневской. Он в собственных глазах - аристократ самого высокого круга, ему мешают «грубые» запахи. Лопахина он словно бы не замечает и старается поставить «этого хама» на место. В языке Гаева просторечие соединяется с высокими словами: ведь он любит либеральные разглагольствования. Любимое его словечко - «кого»; пристрастен он к бильярдным терминам.

Настоящее России в пьесе Чехова «Вишневый сад» представлено Лопахиным. Вообще его образ сложен и противоречив. Он решителен и уступчив, расчетлив и поэтичен, истинно добр и неосознанно жесток. Таковы многие грани его натуры и характера. Герой на протяжении всей пьесы постоянно повторяет о своем происхождении, говоря, что он мужик: «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком...» Хотя, мне кажется, все-таки он преувеличивает свою простонародность, ведь вышел он уже из семьи деревенского кулака-лавочника. Сам Лопахин говорит: «...отец мой покойный - он тогда здесь на деревне в лавке торговал...» Да и сам он на данный момент весьма преуспевающий коммерсант. По его словам можно судить, что дела идут у него даже очень хорошо и жаловаться ему на жизнь и свою судьбу в отношении денег не приходится. В его образе видны все черты предпринимателя, дельца, олицетворяющего настоящее состояние России, ее устройства. Лопахин - это человек своего времени, усмотревший действительную цепочку развития страны, ее структуры и втянувшийся в жизнь общества. Он живет сегодняшним днем.

Чехов отмечает доброту купца, его стремление стать лучше. Ермолай Алексеевич помнит, как Раневская заступилась за него, когда в детстве его обидел отец. С улыбкой вспоминает об этом Лопахин: «Не плачь, говорит, мужичок, до свадьбы заживет... (Пауза.) Мужичок...» Он искренно любит ее, охотно ссужает Любовь Андреевну деньгами, не рассчитывая их когда-либо получить. Ради нее он терпит Гаева, который презирает и игнорирует его. Купец стремится улучшить свое образование, узнать что-то новое. В начале пьесы он показывается с книгой перед читателями. По поводу этого Ермолай Алексеевич говорит: «Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул».

Ермолай Лопахин, единственный в пьесе занят делом, уезжает по своим купеческим надобностям. В одном из разговоров об этом можно услышать: «Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать». Он отличается от других своей жизнеспособностью, трудолюбием, оптимизмом, напористостью, практичностью. Один он предлагает реальный план спасения имения.

Лопахин может показаться явной противоположностью старым хозяевам вишневого сада. Ведь он прямой потомок тех, чьи лица «глядят с каждого вишневого дерева в саду». Да и как он может торжествовать после покупки вишневого сада: «Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется... Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь... Музыка, играй!» Но это не так, ведь на месте чего-то загубленного нельзя построить что-то прекрасное, радостное и счастливое. И здесь Чехов открывает и отрицательные качества буржуа Лопахина: его стремление разбогатеть, не упустить свою выгоду. Он все-таки сам покупает имение Раневской и сам воплощает в жизнь свою идею об организации дач. Антон Павлович показал, как приобретательство постепенно калечит человека, становясь его второй натурой. «Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен», - так объясняет Петя Трофимов купцу о его роли в обществе. И все же Ермолай Алексеевич прост и добр, от души предлагает помощь «вечному студенту». Не зря и Пете нравится Лопахин - за тонкие, нежные, как у артиста, пальцы, за «тонкую, нежную душу». Но именно он советует ему «не размахивать руками», не заноситься, воображая, что все можно купить и продать. А Ермолай Лопахин чем дальше, тем больше усваивает привычку «размахивать руками». В начале пьесы это еще не столь ярко проявляется, но в конце это становится довольно заметно. Его уверенность, что все можно рассматривать в деньгах, увеличивается и все более становится его особенностью.

Не вызывает сочувствия история отношений Лопахина с Варей. Варя любит его. И ему она как будто нравится, Лопахин понимает, что его предложение будет для нее спасением, иначе ей идти в экономки. Ермолай Алексеевич собирается сделать решительный шаг и не делает его. Не совсем понятно, что мешает ему сделать предложение Варе. Или это отсутствие настоящей любви, или это излишняя его практичность, а может быть, что-нибудь еще, но в этой ситуации он не вызывает сочувствия к себе.

Ему присущи восторг и купеческая спесь после покупки имения Раневской. Приобретя вишневый сад, он торжественно и хвастливо объявляет об этом, не может удержаться от похвалы, но слезы бывшей хозяйки вдруг потрясают его. Настроение Лопахина меняется, и он с горечью произносит: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастная жизнь». Еще не угасшее торжество сочетается с насмешкой над самим собой, купеческая лихость - с душевной неловкостью.

Еще одна черта его не производит хорошего впечатления. Прежде всего это его неделикатность, стремление к скорейшей наживе. Он начинает рубку деревьев еще до того, как бывшие хозяева уехали. Не зря Петя Трофимов ему говорит: «В самом деле, неужели не хватает такта...» Рубку вишневого сада прекращают. Но как только бывшие владельцы покинули имение, топоры снова застучали. Новый владелец спешит претворить свою идею в дело.

Представителями будущего России являются Трофимов и Аня. Петр Трофимов верно смотрит на многие жизненные явления, способен увлечь образной, глубокой мыслью, и под его влиянием Аня быстро растет духовно. Но слова Пети о будущем, его призывы работать, быть свободными, как ветер, идти вперед неопределенны, носят слишком общий, мечтательный характер. Петя верит в «высшее счастье», но как его достичь, он не знает. Мне кажется, Трофимов - это образ будущего революционера.

«Вишневый сад» был написан Чеховым в период предреволюционных волнений. Писатель убежденно верил в наступление лучшего будущего, в неизбежность революции. Творцами новой, счастливой жизни он считал молодое поколение России. В пьесе «Вишневый сад» этими людьми являются Петя Трофимов и Аня. Революция свершилась, наступило «светлое будущее», но «высшего счастья» народу оно не принесло.

Мне ближе герой комедии Лопахин. Своим трудом, упорством и старанием он добился своей цели - купил имение, где «дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню». Стал богатым, уважаемым человеком. Конечно, есть в нем и отрицательные черты характера: стремление к наживе, привычка «размахивать руками». Но Лопахин стремится улучшить свое образование, узнать что-то новое. В отличие от Пети Трофимова у Ермолая Алексеевича слово не расходится с делом. При его жажде обогащения у него осталось сострадание к ближнему. В Лопахине мне нравятся оптимизм, трудолюбие, трезвый взгляд на вещи.

Вся Россия начала XX века, на мой взгляд, отразилась в пьесе Чехова. И ныне можно встретить таких непрактичных, потерявших почву под ногами людей, как Раневская и Гаев. Живы и идеалисты, подобные Пете Трофимову и Ане, а вот таких, как чеховский Лопахин, встретить достаточно трудно: в современных предпринимателях очень часто отсутствуют те привлекательные черты личности, которые мне понравились в этом герое. К сожалению, в нашем обществе на авансцену с каждым днем все увереннее выходят «лакеи Яши». Об этом герое в моем сочинении нет ни слова, так как я ограничена временем экзаменационной работы. Я могла бы многое сказать и о нем, и о других персонажах пьесы Чехова «Вишневый сад», так как это произведение дает неисчерпаемый материал для размышлений о судьбе России.

Другие сочинения по этому произведению

«Вишневый сад» - драма, комедия или трагедия "Вишневый сад" - пьеса о прошлом, настоящем и будущем «Вишневый сад» А. П. Чехова - пьеса о несчастных людях и деревьях "Вишневый сад" как пример чеховской пьесы "Вишневый сад" цветет для человечества (по творчеству А. П. Чехова) «Вся Россия — наш сад» (в чем заключается оптимизм пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад») «Вся Россия — наш сад!» (по пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад»). «Недотепы» в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» «Чехов был несравненный художник … художник жизни» (Л.Н. Толстой) (по пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» или «Три сестры») Автор в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» Анализ пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Анализ финальной сцены пьесы А. П. Чехова «Вишнёвый сад» Будущее в пьесе «Вишневый сад» Будущее в пьесе А. Чехова «Вишневый сад» Взгляд А. П. Чехова на судьбу России (по пьесе «Вишневый сад») Время и память в пьесе "Вишневый сад" Герои «Вишневого сада» Герои пьесы А. Чехова "Вишневый сад" как представители прошлого, настоящего и будущего Герои-недотепы в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад». (Лопахин и Раневская) Дворянство в пьесе А. Чехова «Вишневый сад» Драматичны или комичны герои «Вишневого сада»? (по пьесе А. Н. Островского «Гроза») Жанровое своеобразие пьесы А. Чехова «Вишневый сад». Значение образа Пети Трофимова в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Идейное и художественно свообразие пьесы «Вишнёвый сад» Идейное содержание пьесы «Вишневый сад» Идейное содержание пьесы А. Чехова "Вишневый сад" Изображение А. П. Чеховым новой жизни в пьесе «Вишневый сад» Изображение распада дворянства в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Комические образы и ситуации в пьесе А. Чехова «Вишневый сад» Комическое и трагическое в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Кто виновен в гибели вишневого сада? (по пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад») Лопахин — новый хозяин жизни? (по пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад») Место образа Лопахина в комедии А.П.Чехова "Вишневый сад" Мечта А. П. Чехова о новой жизни на страницах пьесы "Вишневый сад" Мечты и реальность — основной конфликт пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад». Молодое поколение в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Нежная душа или хищный зверь Необычность сословно-классового подхода в пьесе А. Чехова "Вишневый сад" Новаторство А. П. Чехова Новый хозяин вишневого сада О чем меня заставила задуматься пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад»? Образ «вечного студента» Трофимова в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад». Образ вишневого сада в сознании героев пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Образ Лопахина в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» Образ Раневской в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Отношение автора к своим героям в пьесе "Вишневый сад" Почему А. П. Чехов настаивает на том, что «Вишневый сад»- «комедия, местами даже фарс» Почему слова Фирса — «Жизнь-то прошла, словно и не жил» — имеют отношение к содержанию всей пьесы Чехова «Вишнёвый сад»? Приезд Раневской и Гаева в имение (Анализ сцены 1-го действия пьесы А.П.Чехова "Вишневый сад") Прошлое и настоящее дворянской усадьбы в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Прошлое, настоящее и будущее «Вишневого сада». Прошлое, настоящее и будущее в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Прошлое, настоящее, будущее в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Разговор о будущем во втором действии пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад». (Анализ сцены.) Раневская, Гаев, Лопахин - кто лучше (Пьеса А.П. Чехова "Вишневый сад") Рецензия на пьесу А. П. Чехова «Вишневый сад» Россия в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Своеобразие конфликта и его разрешение в «Вишневом саде» Своеобразие конфликта и его разрешение в пьесе А. Чехова "Вишневый сад" Символ вишневого сада в пьесе А. П. Чехова Символика вишневого сада в одноименной пьесе А. Чехова Символика пьесы "Вишневый сад" Символом чего является вишневый сад? (по комедии Чехова «Вишневый сад») Смешное и серьезное в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Смысл заглавия пьесы А. П. Чехова "Вишневый сад" Смысл названия пьесы Чехова «Вишневый сад» Старые и новые хозяева вишневого сада (По пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад") Старый мир и новые хозяева жизни Тема прошлого и настоящего России в пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад» Тема русского дворянства в драматургии А.П.Чехова ("Вишневый сад") Три поколения в пьесе Чехова "Вишневый сад" Хищный зверь или человек (Лопахин в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад») Ход времени в произведении А. П. Чехова «Вишневый сад» Ход времени в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад" Художественное своеобразие пьесы «Вишневый сад» Художественные функции пейзажа в пьесах А. Островского «Гроза» и А. Чехова «Вишневый сад» Чем мне понравилась пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад» Чеховский "Вишневый сад" Сочинение по пьесе Чехова «Вишневый сад» Смысл названия пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Аня и Петя Трофимов в пьесе «Вишневый сад» Звук лопнувшей струны («Вишневый сад» А. П. Чехова) Образ Ани, дочери Раневской в пьесе «Вишневый сад» Вся Россия - наш сад Описание образа Раневской в пьесе «Вишнёвый сад» «Вишневый сад» - драма или комедия Какое значение имеет образ Фирса в пьесе "Вишнёвый сад" Тема времени в комедии «Вишневый сад» Значение авторских ремарок в пьесе «Вишневый сад» НАСТОЯЩЕЕ, ПРОШЛОЕ, БУДУЩЕЕ В ПЬЕСЕ «ВИШНЕВЫЙ САД» Второстепенные персонажи в пьесе «Вишневый сад» История создания и анализ комедии "Вишневый сад" Чехова А.П. Лопахин - «тонкая, нежная душа» или «хищный зверь» Жанровое своеобразие пьесы "Вишнёвый сад" Чехова А.П. Герои недотепы в драматургии А. П. Чехова (по пьесе «Вишневый сад») Место образа Лопахина в комедии А. П. Чехова «Вишневый сад» Образы Ани и Трофимова Как определить жанр пьесы «Вишневый сад» Образ и характер Раневской Что такое «подводное течение» в пьесах А.П. Чехова? (на примере комедии "Вишнёвый сад") Комические образы и ситуации в пьесе Чехова «Вишневый сад» Образ Лопахина в пьесе «Вишневый сад» Будущее в пьесе Чехова «Вишневый сад» Вишневый сад, как символ духовной памяти Пространство и время в комедии А. П. Чехова "Вишнёвый сад" Размышление над пьесой А. П. Чехова «Вишневый сад» Место образа Лопахина в комедии А.П. Чехова «Вишневый сад» «Вишневый сад» Чехова цветет для человечества Тема «Вишневого сада»: тема гибели старых дворянских усадеб Разъяснение сути конфликта в пьесе «Вишневый сад» Конфликт социальных противоречий в пьесе «Вишневый сад» Вишневый сад: Нежная душа или хищный зверь «Несостоявшиеся судьбы» героев пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Основной конфликт пьесы Чехова «Вишневый сад» Прекрасные человеческие качества с особой силой проявляются именно в момент наибольшей опасности КОМЕДИЯ А. П. ЧЕХОВА "ВИШНЕВЫЙ САД" Вишневый сад - символ гибнущей красоты чистоты гармонии Характеристика образа Раневской Любви Андреевны Характеристика образа Гаева Леонида Андреевича Характеристика образа Дуняши Разлад между желаниями и возможностью их осуществления в пьесе А. П. Чехова Сюжетные линии пьесы Чехова «Вишневый сад» Центральный персонаж комедии Чехова «Вишневый сад» Образ-символ в сознании героев пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Основные темы пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» Кто прав, представляя себе завтрашний день Отечества: Лопахин или Петя Трофимов Образ "вечного студента" Трофимова в комедии А.П.Чехова "Вишневый сад" Звуковые и цветовые эффекты пьесы «Вишневый сад» «Недотепы» в пьесе Чехова «Вишневый сад» Разговор о будущем во II действии пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» (Анализ сцены) Мать и дочь Раневские в пьесе Чехова «Вишневый сад» ФГБОУ ВПО «Армавирская государственная педагогическая академия»

Современный исторический роман уходит своими истоками к началу Х I Х. Одним из основоположников исторического жанра явился В. Скотт, который произвел революцию не только в романе, но и во всей литературе. Благодаря романам В. Скотта исторический роман получает широкое распространение, как в России, так и во Франции.

Путь исторического жанра был долог и непрост. Несмотря на значительные достижения первых исторических романов и повестей начала XIX века в художественном изображении языка отдаленных эпох, повествовательный стиль романистов все еще сохранял явные стилистические черты книжной публицистики и эстетически не гармонировал с архаизированной речью героев, цитируемыми документами, с используемым фольклором и просторечием. Даже в лучших произведениях этого времени отчетливо проявлялась нарочитость архаизации, стилистическая разнохарактерность используемых языковых средств, недостаток эстетико-стилистического единства языка произведения в целом. В ходе развития жанра, речь автора, повествователя и действующих лиц приобрели стилистическое единство и произведения, на историческую тематику, с историческими личностями, стали восприниматься больше, чем просто художественные.

В диалогах и авторском повествовании писатели нередко использовали и используют языковые средства устной народной поэзии, органически вписывая их в историческую канву, усиливая в романе речевой колорит изображаемых эпох: « Когда-зачиналась каменна Москва, // Зачинался царь Иван, государь Васильевич. // Как ходил он под Казань-город, // Под Казань-город, под Астрахань; // Он Казань-город мимоходом взял, // Полонил царя и с царицею…. Песня, эта, может быть, и несходная с действительными событиями, согласна, однако, с духом того века» .

Писатели стали опираться на документальные источники и соотносить художественный вымысел с историческими фактами.

Рассмотрим это на примере произведения Анри Труайя «Иван Грозный».

Личность первого русского царя Ивана Грозного всегда представляла загадку для историков. Никто не мог с уверенностью определить ни его психологического портрета, ни его государственных способностей с той ясностью, которой требует научное знание. Они представляли его или как передовую не понятную всем личность, или как человека ограниченного и даже безумного. Иные подчеркивали несоответствие потенциала умственных возможностей Грозного со слабостью его воли. Такого рода характеристики порой остроумны и правдоподобны, но достаточно произвольны: характер личности Ивана Грозного остается для всех загадкой.

Анри Труайя, проанализировав многие существующие источники, создал свою версию личности и эпохи государственного правления царя Ивана IV.

Приведем наиболее яркие моменты из книги о жизни царя, после ознакомления с которыми у читателя сложится образ царя Ивана грозного- поистине сложной и многогранной личности.

Le 25 août 1530, elle met au monde un fils robuste et hurleur: Ivan. Au moment de la naissance, un roulement de tonnerre ébranle le ciel; la foudre frappe le Kremlin; les devins de la cour en concluent qu"un grand règne s"annonce.

(Двадцать пятого августа 1530 года на свет появляется крепкий, горластый мальчик – Иван. В момент его рождения в небе прогремел гром и в Кремль ударила молния. Придворные прорицатели объявили, что это знамение о рождении великого государя).

Cependant, très loin de là, le khân de Kazan, apprenant la naissance d’Ivan, déclare aux boyards russes qui lui rendent visite: « II vous est né un souverain et il a déjà deux dents. Avec l"une, il nous dévorera, nous les Tatars, mais avec l’autre, c"est vous qu"il dévorera! »

(Казанский хан, узнав о рождении Ивана, говорит боярам, которые были у него с посольством: «Он родился государем, и у него уже два зуба. Одним он съест нас , всех татар , но другим вас !»).

Dans ce climat d"espionnage, d"empoisonnement, de violence, Ivan prend de la vie une conception d"animal rapace, ardent à poursuivre ses proies et à jouir de leurs souffrances. Tout ce qu"il voit, tout ce qu"il entend dans le palais lui enseigne la cruauté et la ruse.

(В этой обстановке подслушивания и подглядывания, частых отравлений Иван начинает воспринимать жизнь как хищный зверек, который учится преследовать свою жертву и наслаждаться ее страданиями. Все, что он видит и слышит во дворце, развивает в нем жестокость и хитрость).

Après des mois d"incertitude, il a enfin l"impression que sa naissance princière le place directement sous la protection céleste. Son bras, bien que faible encore, est le prolongement du bras de Dieu.

(После многих месяцев неуверенности он, наконец, убежден, что великокняжеское происхождение позволяет ему рассчитывать на покровительство небес, а его слабая еще рука – продолжение руки Божьей).

A quatorze ans , la grande passion d"lvan est la chasse à l’ours, au loup, au renard blanc. II court les forêts, entouré de fils de boyards, traque les bêtes fauves, ou encore, le gerfaut au poing, poursuit les cygnes sauvages. Puis, excitée par la chevauchée, la joyeuse bande s"attaque aux villages, rosse les paysans, renverse les filles sur la paille, boit et mange à s"en crever la panse. S"il participe a ces expéditions sauvages, Ivan, contrairement à ses compagnons, conserve la tête froide dans la débauche. II les regarde malmener les moujiks et les marchands, jouit du spectacle des femmes troussées, respire avec délice l"odeur du vin, de la sueur et du sang, mais, au plus fort de l"orgie, il ne perd jamais la notion de son exceptionnelle dignité. S"il s"enivre, s"il fornique, c"est Dieu qui s"enivre et fornique à travers lui.

(В четырнадцать лет Иван страстно увлекается охотой на медведя, волка, лису. Он проводит время в лесах, окруженный боярскими детьми, травит хищных зверей или с кречетом на руке преследует диких лебедей. Возбужденная охотой ватага нападает на деревни, колотит крестьян, забавляется с девицами, пьет и ест без меры. Принимая участие в этих вылазках, Иван в отличие от своих спутников никогда не теряет головы, предаваясь безумствам. Он наблюдает за тем, как грубо обходятся с мужиками и торговцами, наслаждается видом девок с задранными подолами, испытывает блаженство от запаха вина, пота и крови, но в самый разгар оргии никогда не забывает о своем исключительном положении)(.

II aime aussi l’art oratoire. Quand il prend la parole, il a l’impression de chanter. Sa propre voix le grise. Des périodes, d"un style biblique, coulent de sa bouche. II est verbeux, emphatique, exalté selon la mode du temps.

(Ему нравится и ораторское искусство – когда начинает говорить, ему кажется, что он поет. Юный князь упивается звуком собственного голоса. Речения его напоминают по стилю библейские, он многословен, высокопарен, пылок – как требует мода его времени).

Très tot, Ivan a étè attiré par les femmes. Mais, après avoir troussé des servantes rieuses, chevauché des villageoises epouvantées, il songe à un divertissement plus délicat. L"idée du mariage l"émoustille. II va avoir dix-sept ans. Grand et maigre, le nez en bee d"aigle, le visage allongé par une barbe brune tirant sur le roux, il fascine ses interlocuteurs de ses yeux petits, bleus et pergants, profondément enfoncés dans l"orbite. Ses cheveux bruns tombent, très longs, de chaque côté de sa figure et sont taillés court sur sa nuque. Un frémissement parcourt parfois cette physionomie aux traits durs. On chuchote qu"il boit trop et que Palcool détraque ses nerfs, déjà ébranlés par une enfance malheureuse et constamment menacée.

(Женщины с юных лет привлекали Ивана. Вдоволь нарезвившись со смеющимися служанками и испуганными деревенскими девками, он начинает подумывать о деле более деликатном – его занимает мысль о женитьбе. Скоро ему семнадцать. Он худ и высок, с крючковатым носом и рыжеватой бородой, которая удлиняет лицо. Взгляд маленьких голубых очень глубоко сидящих глаз пронизывает собеседника насквозь. Темные волосы спадают длинными прядями вдоль щек, но на шее подстрижены коротко. Иногда по лицу его пробегает судорога. Поговаривают, что он слишком много пьет и алкоголь расшатывает нервы, которые не в порядке с детства – следствие многих несчастий и постоянных угроз).

La cérémonie du sacre a lieu le 16 janvier 1547, à Moscou. Voici Ivan nommé, face à ses sujets, “tsar saint, couronné par Dieu, autocrate de toutes les Russies”.

(Церемония венчания на царство проходит 16 января 1547 года в Москве. Иван провозглашен царем от Бога, самодержцем всея Руси).

Pendant treize ans , gr â ce aux conseils de sa femme , de Sylvestre et d Alexis Adachev , Ivan a gouvern é le pays avec une sagesse relative . Les observateurs étrangers eux-mêmes lui ont reconnu une haute valeur en tant que souverain. « Ivan, écrit l’un d"eux, a éclipsé ses ancetres par sa puissance et par ses vertus... II est d"une affabilité, d"une prévenance admirables envers ses nobles et ses eujets... Je pense qu"aucun prince de la chrétienté n"est plus craint et plus aimé de son peuple que lui... S"il dit à un de ses boyards allez, le boyard court ... Peu sensible au divertissement de la chasse, aux charmes de la musique, deux pensées l"absorbent uniquement: servir Dieu et écraser ses ennemis”.

(Тринадцать лет благодаря советам жены, Сильвестра и Алексея Адашева правил Иван страной с достаточной мудростью. Иностранные наблюдатели высоко ставят его как правителя. «Иоанн, – пишет один из них, – затмил своих предков и могуществом, и добродетелию...В отношении к подданным он удивительно снисходителен, приветлив; любит разговаривать с ними, часто дает им обеды во дворце и, несмотря на то, умеет быть повелительным; скажет боярину: иди! и боярин бежит... Одним словом, нет народа в Европе, более россиян преданного своему государю, коего они равно и страшатся и любят. Непрестанно готовый слушать жалобы и помогать, Иоанн во все входит, все решит; не скучает делами и не веселится ни звериною ловлею, ни музыкою, занимаясь единственно двумя мыслями: как служить Богу и как истреблять врагов России!»).

Таким образом, мы можем сделать вывод, что жанр исторического романа продолжает развиваться и совершенствоваться. История входит в дом каждого из нас и говорит с нами со страниц книг. Некоторые события мы видим через призму взглядов романистов, другие события заставляют нас задуматься и заняться собственными исследованиями. История стала неотъемлемой частью нашей жизни.

ЛИТЕРАТУРА

1. Егорова, О.Н. Языковая концептуализация Ивана Грозного в художественно-исторической литературе XIX - XX веков //Язык и литература в социокультурном контексте. - Чебоксары, 2011. – С.147-149

2. Нестеров, М.Н. Стиль исторического романа // Русская речь. – 1975. − № 5. – С. 57-63.

3. Толстой, А.К. Князь Серебряный. Повесть времен Иоанна Грозного. – М., 1991. – 304 с.

4. Troyat H., Ivan le Terrible.- France., 1982.

В России первое знакомство с прозаическими произведениями шотландского писателя происходит в те же 1810-е годы, однако пик славы приходится на 1820-30 годы. Успех и бурное развитие исторического романа вызвали в журналах и литературных кругах первой половины 30-х годов оживленную полемику вокруг его проблем. «В эту пору много говорили о местном колорите, об историчности, о необходимости воссоздавать историю в поэзии, в романе»,- свидетельствует внимательный наблюдатель развития русской литературы этого времени Адам Мицкевич. Полемика вокруг проблем исторического романа была важным моментом в той борьбе за реализм в русской литературе, которую с середины 20-х годов начал Пушкин, а затем продолжил В.Г. Белинский.

Для Белинского развитие исторического романа в русской литературе было не результатом влияния Вальтера Скотта, как это утверждали известные литературные критики первой трети XIX века С.П. Шевырев и О.И. Сенковский, а проявлением «духа времени», «всеобщим и можно сказать всемирным направлением». Внимание к историческому прошлому, отражая рост национального самосознания народов, вместе с тем свидетельствовало о всё более глубоком проникновении действительности и ее интересов в искусство и общественную мысль. Белинский указывает, что вся дальнейшая деятельность передовой мысли будет и должна опираться на историю, вырастать из исторической почвы. По мнению Белинского, значение Вальтера Скотта заключалось в том, что он «докончил соединение искусства с жизнью, взяв в посредники историю». «Само искусство теперь сделалось по преимуществу историческим, исторический роман и историческая драма интересуют всех и каждого больше, чем произведения в том же роде, принадлежащие к сфере чистого вымысла»,- отмечал критик . Во внимании к истории, к реальной действительности он усматривал движение русской литературы к реализму.

В. Скотта в то время читали практически повсеместно, хотя мнения были различными (так, например, О.И. Сенковский исторический роман решительно осудил). Но большинство все-таки оценивало его творчество положительно, даже восторженно (Н.А. и К.А. Полевые, П.А. Вяземский, В.К. Кюхельбекер и др.).

Главной заслугой В. Скотта считалось создание нового жанра - исторического романа, вобравшего, по мнению критиков, главные эстетические устремления той эпохи. «Вальтер Скотт создал, изобрел, открыл, или, лучше сказать, угадал эпопею нашего времени -исторический роман» , - писал В.Г. Белинский. И в другой статье: «Вальтер Скотт был создателем нового рода поэзии, который мог возникнуть только в XIX веке, -исторического романа. В романе Вальтера Скотта история и поэзия впервые встретились как начала родственные, а не враждебные. <...> И вот почему, читая романы Вальтера Скотта, в которых одно какое-нибудь историческое событие перемешано со множеством вымышленных, думаешь, что читаешь историю: так все естественно, живо и верно в романе» . Новым оказался угол зрения, под которым Вальтер Скотт он видел «частную жизнь с ее заботами и хлопотами» (В. Г. Белинский) и любовь - «верховную царицу чувств» (Н. И. Надеждин). Все «частное» дано В. Скоттом в исторической перспективе: вымышленные герои - люди прошлых столетий - действуют среди исторических лиц, участвуют в событиях, имевших место в реальности. Особое значение в романах В. Скотта приобрели «археологические» и «этнографические» подробности: и местность со всеми особенностями, и колорит эпохи, и костюмы, и позы героев - все должно было соответствовать своему времени . К такому же соответствию стремился романист и при изображении «старых нравов»: привычек, обычаев, понятий, предрассудков людей прошлого. С особой тщательностью воссоздавался в историческом романе бытовой и исторический фон эпохи. Это не означает, что у В. Скотта исторические события, лица, предметы воспроизводились со скрупулезной точностью, основанной только на документальных фактах. Писатель, воскрешая историю в романе с помощью художественного домысла, волен был допускать сознательные анахронизмы, переставлять даты для усиления драматизма повествования, домысливать характер исторического лица.

В России первой попыткой исторического «повествования», основанного на исторической реальности, является повесть Н. Карамзина «Наталья, боярская дочь» (1792). Однако трудность овладения исторической эпохой в ней не только не разрешена, но и осознана автором, как неразрешимая. «Читатель догадается, - пишет он в коротком предисловии к повести, - что старинные любовники говорили не совсем так, как здесь говорят они, но тогдашнего языка мы не могли бы теперь и понимать». В результате этого осознания действующие лица повести и говорят, и чувствуют на современном Н. Карамзину литературном языке сентиментализма. Влияние Вальтера Скотта, показавшего, как можно заставить своих героев говорить на языке, свойственном их эпохе, так, чтобы он был понятен и современным читателям, сказалось, прежде всего, в «Арапе Петра Великого» А.С. Пушкина (1827 г.), о котором В.Г. Белинский писал: «Эти семь глав неоконченного романа, из которых одна упредила все исторические романы г. г. Загоскина и Лажечникова, неизмеримо выше и лучше всякого исторического русского романа порознь взятого и всех их вместе взятых».

Однако, сознание современников гораздо больше, чем «Арап Петра Великого» и даже

«Капитанская дочка» (1836 г.) затронули создавшие славу этого жанра исторические романы М.Н. Загоскина («Юрий Милославский» 1829г., «Аскольдова могила» 1833г., «Брынский лес» 1845г. и мн. др.) и И.И. Лажечникова («Последний новик» 1831-1833 гг., «Ледяной дом» 1835г., «Басурман» 1838г. и др.). А. С. Пушкин в рецензии на «Юрия Милославского» писал: «Господин Загоскин точно переносит нас в 1612 год. Добрый наш народ, бояре, казаки, монахи, буйные шиши - все это угадано, все это действует, чувствует, как должно было действовать, чувствовать в смутные времена Минина и Авраамия Палицына. Как живы, как занимательны сцены старинной русской жизни!» .

«Война и мир» Льва Толстого (1860г.), по мысли Д. Благого, «эта «Русская Илиада», где в «гигантскую паутину истории затканы все борения и страсти человеческого сердца, все искания и печали человеческого духа, где рядом с исключительно меткими портретами великих участников событий 12-го года, дана широкая картина быта, - а вся эта воздушная постройка носится по темным волнам оригинального философско-исторического мировоззрения автора, - дает единственный в своем роде образец мирового исторического романа, в то же время не умещаясь целиком в рамках только этого жанра» .

В ряду знаменитых классических русских исторических романов находятся и «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя, «Масоны» А.Ф. Писемского (1880), «Пугачевцы» (1874) Е.А. Салиаса-де-Турнемира, романы Г.П. Данилевского («Мирович» и др.), Вс. Соловьева («Волхвы» 1889г., «Великий Розенкрейцер» 1890г. и др.), Д.Л. Мордовцева («Великий раскол», «Двенадцатый год» и мн. др.), «Огненный ангел» В.Я. Брюсова, историческая трилогия «Христос и Антихрист», роман «Александр I» Д.С. Мережковского и многие другие.

Русский роман имеет свои характерные особенности развития, обусловленные своеобразием исторического процесса страны. В древней русской литературе религиозное миропонимание заняло центральное место. Поэтому и литература той эпохи была целиком проникнута религиозно-моралистическими настроениями; в ней не было даже малейших форм новеллы и романа. Были созданы формы политической эпопеи («воинские повести») и религиозной эпопеи («жития»). Русский роман начал складываться в XVIII веке. На протяжении двухсот лет русский роман прошёл весь тот путь исторического развития, на который французскому роману понадобилось до шести столетий. К началу XVIII в. из моралистической, нравоописательной повести («Горе-злосчастье», «Савва Грудцин» и др.) выросла постепенно «мещанская новелла», ярким образцом которой является «Повесть о Фроле Скобееве» .

В восемнадцатом столетии много было сделано для становления новой русской литературы, были заложены основы многих жанров, в том числе эпических, что получило мощное развитие уже в девятнадцатом веке.

Развитие исторического романа в России происходило быстрее, чем, например, во Франции, а, следовательно, нужно понять, какие процессы протекали по-другому и почему. Мы выясним разновидности романа на протяжении XVIII - XIX веков, и какое значение имело возникновение исторического романа в русской литературе. Это послужит необходимым фоном для обращения к роману Алексея Константиновича Толстого «Князь Серебряный» и внимательному его рассмотрению. Этому роману было уделено недостаточно внимания в исследованиях. В работах разбирался язык в творчестве Толстого, использование автором фольклора, или его увлечение эпохой Иоанна Грозного, но конкретно о романе «Князь Серебряный» написано не так много, как хотелось бы, а ведь роман интересен для исследования. Поэтому в нашем исследовании предпринята попытка изучить роман А.К. Толстого «Князь Серебряный» в плане преемственности традиции исторического романа.

В средние века возникли многочисленные повествовательные произведения, которые распространялись устно бродячими певцами-сказителями. Эти произведения по своему жанру являются рыцарскими эпопеями и легендами. Они тоже объединяются в циклы вокруг героев и сюжетов. Они отвечают на те же идейные вопросы, на какие отвечали эпопеи древности, но уже на новой социальной почве и в новом стиле. Они героизируют подвиги рыцарей, носителей моральной доблести, политического самосознания рыцарства, религиозного правоверия. Эпопея и легенда древних и средних веков, будучи крупными повествовательными произведениями, еще не были, однако, тем, что получило впоследствии название романа.

В продолжение этого во второй половине XVIII в. возникают авантюрные романы (Ив. Новиков, М. Комаров, М. Чулков «Пригожая повариха»). Средневековый роман представляет собой цепочку новелл-приключений, объединенную одним или несколькими героями. В авантюрном романе отразился интерес к индивидуальной личности и ее судьбе.

Вместе с этим в литературе бытуют переводные авантюрно-рыцарские романы, главным образом французские, по образцу которых и русские писатели эпохи классицизма пытаются создать собственные произведения. В самом конце XVIII и начале XIX вв. под пером Измайлова, Нарежного и др. возникает нравоучительный роман приключений, совмещающий в себе идиллические и сатирические зарисовки нравов провинции и столицы. В 20-30-х гг. XIX в. авантюрный «нравоописательный» роман продолжает развиваться. Примером такого романа считается роман Булгарина «Иван Выжигин» и др. Линию дворянского нравоописательного и изобличительного романа исследователи прослеживают от Нарежного и Квитки-Основьяненка («Пан Халявский») и, заканчивая Гоголем. Так же возникает социально-бытовой реалистический роман, опирающийся на соответствующие образцы английского и французского романа. «Евгений Онегин» Пушкина и «Герой нашего времени» Лермонтова становятся образцами для целой плеяды романистов 1850-60-х гг. Из них «И.С. Тургенев, И.А. Гончаров и Л.Н. Толстой достигают большой высоты своими реалистическими романами» . В написанных разными стилями произведениях этих авторов можно найти описание социальной действительности индивидуальность образов. А.И. Герцен, Н.Г. Чернышевский, Н.Г. Помяловский, В.А. Слепцов и И.В. Омулевский посвятили свои романы разрешению социальных проблем, сделавшие на русской почве то, что в немецкой литературе создали беллетристы «Молодой Германии». Последующий период дает такие произведения, как «Анна Каренина» и «Воскресение» Л.Н. Толстого. В 1870-80-х гг. появляется множество романистов (Б.М. Маркевич, В.В. Крестовский, В.Г. Авсеенко и др.). Некоторые беллетристы пытаются продолжать традиции романа классиков-реалистов.

Авторы стали писать романы, но уже не авантюрно-натуралистические старого стиля, а бытовые, психологические, социальные, реалистические романы. Сложившийся в творчестве средневековья как определенный и законченный литературный жанр, показывающий отдельный круг идейных интересов, роман теперь выражает соответствующие идейно-художественные запросы новых социальных слоев нового времени. В каждой отдельной национальной литературе это происходило соответственно ходу исторического развития страны. К 1830-м годам начинает формироваться особое направление в литературе - исторический роман. Он, можно сказать, «впитал» в себя те достижения в области романного жанра, которые были достигнуты в предшествующие годы. Его возникновение объясняется тем, что русский народ стремился узнать и понять свое историческое прошлое.

Первым таким романом о «своем» оказался роман И.И. Загоскина «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году», появившийся в 1829 году. В последующие несколько лет появляется множество исторических романов, из которых определенную роль в развитии жанра сыграли «Рославлев, или русские в 1812 году» (1830) М.Н. Загоскина, «Димитрий Самозванец» (1829) Ф. Булгарина, «Клятва при гробе господнем» (1832) Н. Полевого, «Последний Новик, или завоевание Лифляндии при Петре 1», выходивший частями в 1831-1833 годы, «Ледяной дом» (1835) и «Басурман» (1838) И.И. Лажечникова. В 1835 году выходит повесть Н.В. Гоголя «Тарас Бульба», в 1836 году появляется «Капитанская дочка» А.С. Пушкина.

Первым, кто дал понятие о том, как надо строить исторический роман с искусным сочетанием вымышленных героев с героями реальными, которые восходят к подлинно существовавшим лицам, был Вальтер Скотт. Во втором десятилетии XIX века в России его романы были очень популярны. Именно его традиций стали придерживаться авторы, когда начинали писать романы этого жанра. Исторический роман, по мнению писателя, должен воспроизвести историю полнее, чем научно-историческое исследование, а для этого он должен совмещать реальных исторических лиц и вымышленных, изобразить частную жизнь людей, сочетая любовную интригу и политическое действие. Например, в романе «Квентин Дорвард», события пропускаются через призму центрального вымышленного героя, обычно ничем не выдающегося, который оказывается по воле судьбы участником различный событий. Это позволяет обрисовывать великих исторических деятелей, раскрыть их человеческие характеры. Встреча сюжетного героя с историческим лицом, от которого затем зависит его судьба, у В. Скотта происходит случайно, в пути, в таверне, и герой обычно не знает, с кем имеет дело. Они успевают оказать друг другу какие-то услуги, а затем происходит их новая встреча, уже в иных обстоятельствах, нередко как представителей борющихся лагерей, и создается весьма драматическая коллизия. Так у В. Скотта строятся взаимоотношения между нанявшимся на дворцовую службу шотландцем Квентином Дорвардом и жестоким французским королем Людовиком XI. Особое значение в романах В. Скотта приобрели подробные описания местности со всеми ее особенностями, колорит эпохи, костюмы. Так же важно для него было показать обычаи, привычки, предрассудки людей той эпохи. Однако писатель не стремится полностью придерживаться достоверности фактов, он переставляет местами даты, домысливает характер того или иного исторического лица. Загоскин, следуя традициям В. Скотта, поступает так же: действие романа начинается весной 1612 года, а герои только узнают о фактах уже совершившихся: о присяге москвичей Владиславу, об убийстве Лжедмитрия, о взятии Смоленска. Главная задача романиста была не в хронологическом воспроизведении эпизодов, а в воссоздании «духа» той эпохи. В романах В. Скотта, как и у его последователей, на первом плане, как правило, изображение вымышленных героев, а лица исторические являются для них своеобразным фоном.

Первое собрание исторических трудов Вальтера Скотта вышло в Эдинбурге в 1827 году. Затем они несколько раз переиздавались и переводились на иностранные языки. Вальтер Скотт как критик возбудил значительный интерес во Франции 1830-х годов. В русском переводе появилось несколько статей в «Сыне отечества» (1826-1829) и в других журналах XIX века. Особенное значение приобретала история «старых нравов». Духовная жизнь нации, начиная с произведений В. Скотта, стала неотъемлемым компонентом исторического романа. Успех и бурное развитие исторического романа вызвали в журналах и литературных кругах первой половины 30-х годов XIX века оживленную полемику. Адам Мицкевич сказал: «В эту пору много говорили о местном колорите, об историчности, о необходимости воссоздавать историю в поэзии, в романе» . Полемика вокруг проблем исторического романа была важным моментом в той борьбе за реализм в русской литературе, которую с середины 20-х годов XIX века начал Пушкин, а затем продолжил Белинский.

Для Белинского развитие исторического романа в русской литературе было не только результатом влияния Вальтера Скотта, как это утверждали С.П. Шевырев и О.И. Сенковский, а проявлением «духа времени». Внимание к историческому прошлому, которое говорило о растущем национальном самосознании народа, так же свидетельствовало и о более глубоком проникновении действительности и ее интересов в искусство и общественную мысль. Белинский указывает, что вся дальнейшая деятельность передовой мысли будет и должна опираться на историю, вырастать из исторической почвы. По мнению Белинского, значение Вальтера Скотта заключалось в том, что он «докончил соединение искусства с жизнью, взяв в посредники историю» . «Само искусство теперь сделалось по преимуществу историческим, исторический роман и историческая драма интересуют всех и каждого больше, чем произведения в том же роде, принадлежащие к сфере чистого вымысла» ,- отмечал критик. Во внимании к истории, к реальной действительности он усматривал движение русской литературы к реализму.

Романы В. Скотта принято делить на две основные группы. Первая посвящена прошлому Шотландии, периоду гражданской войны. Это целая галерея шотландских типов самых разнообразных социальных слоев, но преимущественно крестьянства. Писатель по сравнению с «сентиментальной» литературой XVIII в. делает дальнейший шаг на пути развития романа. Вторая основная группа романов Скотта посвящена прошлому Англии и континентальных стран, преимущественно средним векам и XVI в. («Айвенго»). Здесь присутствует историзм, прежде всего внешний историзм, воскрешение атмосферы и колорита эпохи. Данная им картина «классического» средневековья раскрывает непохожую на современность действительность. В литературе такого еще не было. Это было настоящим открытием. Каждый роман Скотта основан на определенной концепции исторического процесса в данное время. Так, «Квентин Дорвард» дает не только художественный образ Людовика XI и его окружения, но раскрывает сущность его политики. Концепция «Айвенго», где центральным событием для Англии конца XII в. выдвинута национальная борьба саксов с норманнами, оказалась необыкновенно важной для науки истории, - она была толчком для известного французского историка Ог. Тьерри.

Традиция В.Скотта оказала мощное влияние на мировую литературу, особенно на русскую. Она дала толчок для создания русского исторического романа. И в дальнейшем, когда этот жанр стал развиваться, писатели продолжали опираться на традиции В. Скотта. Уже во второй половине девятнадцатого века русская литература обогатилась превосходными образцами исторического романа. Не последняя роль в развитии исторического романа достается А.К. Толстому, который становится преемником традиций Загоскина, Лажечникова и Вельтмана, при этом, сумев привнести в литературу нечто свое. Ярким примером подобных романов в его творчестве является роман «Князь Серебряный».

3. Исторический роман в русской литературе

К 30-м годам относится возникновение исторического романа, успехи которого отражали развитие национально-исторического самосознания русского общества, подъем его интереса к отечественному прошлому.

Первым таким романом о «своем» оказался «Юрий Милославский, или русские в 1612 году» Загоскина, появившийся в 1829 году. Успех его был неслыханным в летописях русской литературы. В последующие несколько лет появляется множество исторических романов, из которых определенную роль в развитии жанра сыграли «Рославлев, или русские в 1812 году» (1830) Загоскина, «Димитрий Самозванец» (1829) Булгарина, «Клятва при гробе господнем» (1832) Н. Полевого, «Последний Новик, или завоевание Лифляндии при Петре 1», выходивший частями в 1831-1833 годы, «Ледяной дом» (1835) и «Басурман» (1838) И. И. Лажечникова. В 1835 году выходит повесть Гоголя «Тарас Бульба». В 1836 году появляется «Капитанская дочка» Пушкина. Русский исторический роман был создан.

Успех и бурное развитие исторического романа вызвали в журналах и литературных кругах первой половины 30-х годов оживленную полемику вокруг его проблем. «В эту пору много говорили о местном колорите, об историчности, о необходимости воссоздавать историю в поэзии, в романе»,- свидетельствует внимательный наблюдатель развития русской литературы этого времени Адам Мицкевич. Полемика вокруг проблем исторического романа была важным моментом в той борьбе за реализм в русской литературе, которую с середины 20-х годов начал Пушкин, а затем продолжил Белинский.

Для Белинского развитие исторического романа в русской литературе было не результатом влияния Вальтера Скотта, как это утверждали Шевырев и Сенковский, а проявлением «духа времени», «всеобщим и можно сказать всемирным направлением». Внимание к историческому прошлому, отражая рост национального самосознания народов, вместе с тем свидетельствовало о все более глубоком проникновении действительности и ее интересов в искусство и общественную мысль. Белинский указывает, что вся дальнейшая деятельность передовой мысли будет и должна опираться на историю, вырастать из исторической почвы. По мнению Белинского, значение Вальтера Скотта заключалось в том, что он «докончил соединение искусства с жизнью, взяв в посредники историю». «Само искусство теперь сделалось по преимуществу историческим, исторический роман и историческая драма интересуют всех и каждого больше, чем произведения в том же роде, принадлежащие к сфере чистого вымысла»,- отмечал критик. Во внимании к истории, к реальной действительности он усматривал движение русской литературы к реализму.

Среди авторов исторических романов 30-х годов видное и. и. Лажечников место занимает Иван Иванович Лажечников, который, по словам Белинского, приобрел у своих современников широкую известность и «громкий авторитет». Сын богатого просвещенного купца, общавшегося еще с Н. И. Новиковым, он получил хорошее домашнее образование. Захваченный широким подъемом патриотизма в 1812 году, он сбежал из дому, участвовал в Отечественной войне, побывал в Париже. Впоследствии, в своих «Походных записках русского офицера», опубликованных в 1820 году, Лажечников сочувственно отмечал прогрессивные явления европейской культуры и протестовал, хотя сдержанно, против крепостного права. В дальнейшем он ряд лет служил в должности директора училищ; к 60-м годам его умеренный либерализм успел иссякнуть, ослабело и его дарование романиста, лишь опубликованные им воспоминания о жизненных встречах (с Белинским и другими) представляют несомненный интерес.

Каждый из романов Лажечникова был результатом тщательной работы автора над известными ему источниками, внимательного изучения документов, мемуаров и местности, где происходили описываемые события. Этими чертами отличается уже первый роман Лажечникова «Последний Новик». Основным местом действия Лажечников избрал Лифляндию, хорошо ему знакомую и, возможно, привлекавшую его воображение развалинами старинных замков.

Сюжет «Последнего-Новика» романтичен. Автор прибегнул к неудачному вымыслу, сделав героя романа сыном царевны Софьи и князя Василия Голицына. В юные годы он чуть не стал убийцей царевича Петра. После свержения Софьи и удаления от власти Голицына ему пришлось бежать за рубеж, спасаясь от казни. Там возмужал он и по-новому взглянул на обстановку, сложившуюся в России. Он с сочувствием следил за деятельностью Петра, но считал невозможным свое возвращение на родину. Когда возникла война между Россией и Швецией, Новик тайно стал помогать русской армии, вторгшейся в Лифляндию. Войдя в доверие к начальнику шведских войск Шлиппенбаху, он сообщал о его силах и планах командующему русской армией в Лифляндии Шереметьеву, способствуя победе русских войск над шведами. Так возникла драматическая ситуация в романтическом духе. Последний Новик-одновременно и герой и преступник: он тайный друг Петра и знает, что Петр враждебно относится к нему. Коллизия разрешается тем, что последний Новик возвращается на родину тайно, получает прощение, но уже не чувствуя в себе силы для участия в петровских преобразованиях, уходит в монастырь, где и умирает.

В романе обличается лицемерное, прикрытое маской патриархализма, бездушное крепостническое отношение лифляндских баронов к крестьянам и их нуждам. Автор при этом вполне мог рассчитывать, что читатель сумеет применить образы лифляндских помещиков-крепостников к русской действительности. Их черному миру противостоят в романе благородные люди: ревнители просвещения и подлинные патриоты И. Р. Паткуль, врач Блумен-трост, пастор Глюк и его воспитанница - будущая Екатерина 1, дворяне - офицеры братья Трауферт, ученый библиотекарь, любитель естествознания Биг и другие. Большинство из них - лица исторические. Эти персонажи являются в романе носителями исторического прогресса. Все они восхищаются личностью Петра 1, сочувствуют его деятельности, желают сближения Лифляндии с Россией.

В светлых тонах Лажечников рисует образ самого Петра, сочетающего в себе ту простоту и величие, которые даны и в двух сценах «Арапа Петра Великого» Пушкина. Но если Пушкин ясно представлял себе противоречивый характер деятельности Петра, то в романе Лажечникова петровская эпоха, сам Петр и его сподвижники крайне идеализированы. Лажечников не показывает никаких социальных противоречий и политической борьбы, проходит мимо варварских методов управления, применявшихся Петром. Облик Петра дан в духе романтической теории гения.

Наиболее значительным романом Лажечникова является «Ледяной дом » (1835). Создавая его, романист вчитывался в воспоминания деятелей поры Анны Иоанновны - Манштейна, Миниха и других, изданные в начале XIX века. Это позволило ему воссоздать с достаточной точностью атмосферу придворной жизни времен Анны Иоанновны и образы некоторых исторических деятелей, хотя в зарисовке их он счел возможным, согласно своим взглядам, кое-что изменить по сравнению с действительностью. Это касается прежде всего героя романа кабинет-министра Арт. Волынского, оклеветанного любимцем императрицы немцем Бироном и преданного страшной казни. Его образ писатель во многом подверг идеализации. Историческая роль Волынского, боровшегося против иноземца-временщика, была, несомненно, прогрессивной. Но в историческом Волынском положительные черты сочетались с отрицательными. За лихоимство его не раз бивал еще Петр 1. Как и другим вельможам его времени, Волынскому не были чужды низкопоклонство, тщеславие, карьеризм. Все эти особенности его личности устранены писателем. Волынский в романе полон заботы о благе государства и народа, истомленного тяжелыми поборами; в борьбу с Бироном он вступает лишь во имя блага отчизны.

Соперник Волынского - наглый временщик и угнетатель народа Бирон зарисован писателем значительно ближе к историческому облику фаворита императрицы. При всей осторожности Лажечникова, нарисованный образ самой Анны Иоанновны свидетельствовал об ее ограниченности, безволии, отсутствии у нее каких-либо духовных интересов. Постройка ледяного дома, в котором была отпразднована свадьба шутовской пары, показана писателем как дорогое и жестокое развлечение.

Сюжет представил Лажечникову возможность глубоко раскрыть бедственное положение народа. На праздник, задуманный Волынским для потехи императрицы, со всех концов страны привезены молодые пары, создающие образ многонациональной России. В страхе и унижениях, пережитых участниками спектакля в ледяном доме, в судьбе замученного бироновскими клевретами украинца звучит тема страдания русского народа под гнетом бироновщины. Передавая мечты шутихи госпожи Кульковской о том, как она, «будущая столбовая дворянка», будет «покупать на свое имя крестьян и колотить их из своих рук», а в случае надобности прибегать к помощи палача, Лажечников приоткрывает завесу над крепостническими нравами, выражая свое негодующее отношение к крепостному праву, свою позицию писателя-гуманиста.

Исторически неверным оказался образ Тредиаковского, что было отмечено Пушкиным в письме к Лажечникову. Тредиаковский Лажечникова более похож на свою карикатуру в комедии Сумарокова «Трессотиниус», вызванной ожесточенными литературными спорами середины XVIII века, чем на исторического реформатора русского стиха и человека трагической жизни, над которым издевались вельможи.

В фабуле романа все время переплетаются политическая и любовная интриги, романтическая любовь Волынского к прекрасной молдаванке Мариорице. Эта линия развития сюжета порой мешает первой, ослабляя историзм «Ледяного дома». Но она не выходит за рамки быта и нравов столичного дворянского общества того времени. Не всегда искусно сплетая два основных мотива сюжетного развития романа, Лажечников в отличие от большинства исторических беллетристов своего времени не подчиняет историю вымыслу: основные ситуации и финал романа определяются политической борьбой Волынского с Бироном.

Воспроизводя в романе «местный колорит», некоторые любопытные черты нравов и быта того времени, писатель правдиво показал, как государственные дела переплетались во времена Анны Иоанновны с дворцовым и домашним бытом царицы и ее окружения. Исторически точна сцена испуга народа при появлении «языка», при произнесении страшного «слова и дела», что влекло за собой пытки в Тайной канцелярии. Святочные забавы девушек, вера в колдунов и гадалок, образы цыганки, дворцовых шутов и шутих, затея с ледяным домом и придворные развлечения скучающей Анны, которыми должен был заниматься сам кабинет-министр,- все это живописные и верные черты нравов того времени. В историко-бытовых картинах и эпизодах, в изображении ужасов бироновщины продолжает свое течение реалистическая струя в творчестве писателя.

Список литературы

1. А. И. Герцен, О развитии революционных идей в России.

2. А. И. Герцен, Былое и думы, ч. 1.

3. В. Г. Белинский, О русской повести и повестях Гоголя. Н.

4. Н.Г.Чернышевский, Очерки гоголевского периода русской литературы.

5. А.И.Полежаев, Полное собрание стихотворений. Вступительная статья

6. Н. Ф. Бельчикова, изд. «Советский писатель», 1934 («Библиотека поэта». Большая серия).

7. В. Г, Белинский, Стихотворения Полежаева. Н« А. Добролюбов, Стихотворения А. Полежаева.

8. И, Воронин, А. И. Полежаев. Жизнь и творчество, Гослитиздат, М., 1954.

9. В. Г. Бенедиктов, Стихотворения. Вступительная статья Л. Я. Гинзбург, изд.

10. «Советский писатель», Л., 1939 («Библиотека поэта». Большая серия).

11. В. Г. Белинский, Сочинения В. Ф. Одоевского.

12. М. Н. Загоскин, Юрий Милославский, или Русские в 1612 году. Вступительная статья Б. Неймана, Гослитиздат, М., 1986.

13. М. Н. Загоскин, Рославлев, или Русские в 1812 году. Вступительная статья

14. И.И.Лажечников, Полное собрание сочинений в 12 томах, изд. «Вольф», Спб.,1899-1900.

15. И. И. Лажечников, Ледяной дом. Вступительная статья М. В. Нечкиной, Гос­литиздат, М., 1988.

16. В. Г. Белинский, Два романа Лажечникова.М.1995г.

17. Таврина Ксения Владимировна. Историческая тема в русской литературе.

Слова. Тем самым создавались условия для появления великого русского гения- Александра Сергеевича Пушкина. Историческая тема в творчестве А.С.Пушкина. В Пушкине было вернее понимание истории: свойство, которым одарены не все историки Вяземский К 30-м годам 19 века относится расцвет пушкинской прозы. Поэт был не удовлетворен состоянием современной ему литературы, в частности прозы. Даже...

Государственным деятелем, с размахом двинувшим Россию вперёд, настолько Пушкин был Петром Великим русской литературы. Тема Петра – “сквозная” тема в русской литературе вообще, в творчестве Пушкина в частности. Поэт видит в Петре не просто историческую личность, но и олицетворение преобразовательной мощи человечества, насаждающего культуру и цивилизацию посреди нелюдимых и бесприютных пространств. ...