Мы все когда-нибудь умрем . И я, и ты тоже. «Memento mori » или помни о смерти . Рано или поздно она наступит. Как , как желание поспать. Ты сонливости? А имеет ли смысл бояться смерти ? Откуда взялся страх смерти ? Причин здесь две. Первая , вторая — религиозная. И в подарок — страх боли .

  • высоты;
  • собак (или );
  • насекомых (не путать страх с брезгливостью);
  • незнакомцев (украдет, ограбит);
  • и многих других…

Важен тот факт, что у детей страх смерти отсутствует. Ровно до тех пор, пока его не вырабатывают родители. В виде чрезмерного и заботы, агрессивных реакций на познавательную деятельность и ядовитых комментариев («ты меня в могилу сведешь», «смерти моей хочешь»). А отсутствие родителей (читай кормильцев) = жуткая мучительная смерть , о которой ему с охотой и в красках расскажет телевизор.

Вторая, более современная причина — религиозный страх смерти

Каждый выносит из практики свой личный опыт, но все убеждаются в том, что . Штука злая, но мозги в порядок приводит. Искренне рекомендую пройти через это хотя бы раз.

Двум смертям не бывать, одной не миновать.

Поэтому, когда припрет — . Отсутствие страха смерти не сделает тебя неуязвимым, но определенно сделает жизнь легче и ярче. Расширяя границы своего сознания, ты увеличиваешь свои возможности, а — расширяешь границы. Это называется двойная связка. По тому же принципу Омар Хайям сказал:

«Кто умирал , тот знает, что живет!»

Но и здесь . Memento mori .

Это выражение пришло к нам из латинского языка - помни, что умрешь, либо помни о смерти. Часто это выражение ошибочно используют, как «memento more», что означает - помни обычай. Этой крылатой фразой приветствовали друг друга члены ордена траппистов в средние века. Это служило монахам напоминанием того, что все люди смертны и должны жить достойно, чтобы не получить кару за своих грехи на ином свете.

Орден траппистов был основан аббатом одного из монастыря и получил свое название благодаря местной долине. Для членов ордена существовали очень строгие правила, граничащие с аскетизмом. Монахи много молились и тяжело работали, спали в гробу на соломе, питались скромно овощами, одевались в рясы и тяжелые башмаки.

В Древнем Риме эта фраза упоминалась в период шествия полководцев, которые возвращались домой с победой. За спиной победителя шел раб, напоминающий тому, что, несмотря на победу и почести, тот остается смертным. Respice post te! Hominem te memento! - «Обернись! Помни, что ты - человек!» (глава 33 «Аполо-гетики» Тертуллиана).

В Египте во время пиров выставлялась мумия с надписью: «memento mori».

Японские самураи в своих заповедях используют такое: «Каждое утро думай о том, как надо умирать. Каждый вечер освежай свой ум мыслями о смерти. Воспитывай свой разум. Когда твоя мысль постоянно будет вращаться вокруг смерти, твой жизненный путь будет прям и прост. Твоя воля выполнит долг, твой щит станет непробиваемым». Еще детьми самураи обучались ритуальными приемами совершения обряда харакири.

Мусульмане принцип «помни о смерти» используется как духовное освобождение. Человек должен бояться смерти. Верующему праведнику смерть не страшна, т.к. на смену бренной жизни приходит вечная жизнь.

Христианство понимает смысл жизни, смерти и вечной жизни из ветхозаветной фразы: «День смерти лучше дня рождения» и слов Иисуса Христа: «…Я имею ключи от ада и рая». Христианин должен быть готовым, «ибо, в который час не думаете, придет Сын Человеческий».
Доктор Кюблерр-Росс, автор известной книги «Смерть - последняя стадия роста», приводит много примеров того, как меняются люди, осознавшие неизбежность смерти. Такие люди за короткий промежуток времени делают огромный скачок в духовном росте и становятся куда счастливей, чем когда наслаждались благами земной жизни, не задумываясь о самом факте кончины. О смерти нельзя забывать. Все мы смертны и рано или поздно уйдем из этого материального мира. Важно, чтобы люди помнили о переходе из этой жизни в Жизнь вечную, которая не имеет конца. Человек, морально подготовленный к смерти, более свободен в своих мыслях и поступках, избавлен от всякого рода принуждения и подчинения. Смерть для такого человека является естественным финалом, а не жутким крахом.

В Чехии в городе Кутна Гора есть галерея «MEMENTO MORI». Украшения часовни XVII века состоят из человеческих костей. В интерьере использованы останки 40 000 людей. Это место призвано служить напоминанием о бренности жизни.

Традиционным символом «Memento mori» служит танцующий скелет - череп со скрещенными костями. Песочные часы - классика, время, которое быстротечно.

«Латынь из моды вышла ныне», - написал Александр Сергеевич Пушкин в «Евгении Онегине». И ошибся - латинские выражения часто мелькают в нашей речи до сих пор! «Деньги не пахнут», «хлеба и зрелищ», «в здоровом теле здоровый дух»… Все мы используем эти афоризмы, некоторым из которых по двадцать веков! Мы выбрали 10 самых-самых известных.

1. Ab ovo

По римским обычаям обед начинался с яиц и заканчивался фруктами. Именно отсюда принято выводить выражение «с яйца» или на латыни «ab ovo», означающее «с самого начала». Именно они, яйца и яблоки, упомянуты в сатирах Горация. Но тот же римский поэт Квинт Гораций Флакк затуманивает картинку, когда употребляет выражение «ab ovo» в «Науке поэзии», по отношению к слишком затянутому предисловию. И здесь смысл другой: начать с незапамятных времен. И яйца другие: Гораций приводит в пример рассказ о Троянской войне, начатый с яиц Леды. Из одного яйца, снесенного этой мифологической героиней от связи с Зевсом в образе Лебедя, явилась на свет Елена Прекрасная. А ее похищение, как известно из мифологии, стало поводом к Троянской войне.

2. O tempora! O mores!

21 октября 63 года до нашей эры консул Цицерон произнес в Сенате пламенную речь, и она имела для Древнего Рима судьбоносное значение. Накануне Цицерон получил сведения о намерениях вождя плебса и молодежи Луция Сергия Катилины совершить переворот и убийство самого Марка Туллия Цицерона. Планы получили огласку, замыслы заговорщиков были сорваны. Катилину выслали из Рима и объявил врагом государства. А Цицерону, напротив, устроили триумф и наградили титулом «отец отечества». Так вот, это противостояние Цицерона и Катилины обогатило наш с вами язык: именно в речах против Катилины Цицерон впервые употребил выражение «O tempora! O mores!», что по-русски значит «О времена! О нравы!».

3. Feci quod potui faciant meliora potentes

Feci quod potui faciant meliora potentes, то есть «Я сделал всё, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше». Изящная формулировка не затеняет сути: вот мои достижения, судите, говорит некто, подводя итоги своей деятельности. Впрочем, почему некто? В истоке выражения обнаруживаются вполне конкретные люди - римские консулы. Это у них бытовала словесная формула, которой они заканчивали свою отчетную речь, когда передавали полномочия преемникам. Это были не именно эти слова - отточенность фраза приобрела в поэтическом пересказе. И именно в этом, законченном виде, она выбита на надгробной плите знаменитого польского философа и писателя Станислава Лема.

4. Panem et circenses

Этот народ уж давно, с той поры, как свои голоса мы
Не продаем, все заботы забыл, и Рим, что когда-то
Все раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки,
Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно мечтает:
Хлеба и зрелищ!

В оригинале 10-й сатиры древнеримского поэта-сатирика Ювенала стоит «panem et circenses», то есть «хлеба и цирковых игр». Живший в I веке нашей эры Децим Юний Ювенал правдиво описал нравы современного ему римского общества. Чернь требовала еды и развлечений, политики с удовольствием развращали плебс подачками и покупали таким образом поддержку. Рукописи не горят, и в изложении Ювенала клич римской черни времен Октавиана Августа, Нерона и Траяна, преодолел толщу веков и по- прежнему означает нехитрые потребности бездумных людей, которых легко купить политику-популисту.

5. Pecunianonolet

Всем известно, что деньги не пахнут. Гораздо меньше народу знает, кто сказал эту знаменитую фразу, и откуда вдруг выплыла тема запахов. Между тем, афоризму почти двадцать веков: согласно римскому историку Гаю Светонию Транквиллу, «Pecunia non olet» - это ответ римского же императора Веспасиана, правившего в I веке нашей эры, на упрек его сына Тита. Отпрыск упрекнул Веспасиана в том, что он ввел налог на общественные уборные. Веспасиан поднес к носу сына деньги, полученные в качестве этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит ответил отрицательно. «И все-таки они из мочи», - констатировал Веспасиан. И таким образом снабдил оправданием всех любителей нечистых доходов.

6. Memento mori

Когда римский полководец возвращался с поля сражения в столицу, его встречала ликующая толпа. Триумф мог бы вскружить ему голову, но римляне предусмотрительно включили в сценарий государственного раба с одной-единственной репликой. Он стоял за спиной военачальника, держал над его головой золотой венок и время от времени повторял: «Memento mori». То есть: «Помни о смерти». «Помни, что смертен, - заклинали триумфатора римляне, - помни, что ты - человек, и тебе придется умирать. Слава преходяща, а жизнь не вечна». Есть, правда, версия, что настоящая фраза звучала так: «Respice post te! Hominem te memento! Memento mori», в переводе: «Обернись! Помни, что ты - человек! Помни о смерти». В таком виде фразу обнаружили в «Апологетике» раннехристианского писателя Квинта Септимия Флоренса Тертуллиана, жившего на рубеже II и III веков. «Моментально в море» - пошутили в фильме «Кавказская пленница».

7. Mens sana in corpore sano

Когда мы хотим сказать, что только физически здоровый человек энергичен и может многое совершить, мы часто употребляем формулу: «в здоровом теле здоровый дух». А ведь её автор имел в виду совсем другое! В своей десятой сатире римский поэт Децим Юний Ювенал написал:

Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
Что почитает за дар природы предел своей жизни,
Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…

Таким образом, римский сатирик никак не связывал здоровье ума и духа со здоровьем тела. Скорее, он был уверен, что гора мышц не способствует бодрости духа и живости ума. Кто же подредактировал текст, созданный во II веке нашей эры? Английский философ Джон Локк повторил фразу Ювенала в своей работе «Мысли о воспитании», придав ей вид афоризма и полностью исказив смысл. Популярным этот афоризм сделал Жан-Жак Руссо: он вставил его в книгу «Эмиль, или О воспитании».

8. Homo sum, humani nihil a me alienum puto

Во II веке до нашей эры римский комедиограф Публий Теренций Афр представил публике ремейк комедии греческого писателя Менандра, жившего в IV веке до нашей эры. В комедии под названием «Самоистязатель» старик Меденем упрекает старика Хремета в том, что он вмешивается в чужие дела и пересказывает сплетни.

Неужто мало дела у тебя, Хремет?
В чужое дело входишь! Да тебя оно
Совсем и не касается.
Хремет оправдывается:
Я - человек!
Не чуждо человеческое мне ничто.

Довод Хремета услышали и повторяют больше двух тысячелетий. Фраза «Homo sum, humani nihil a me alienum puto», то есть «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо», вошла в нашу речь. И означает обычно, что любой, даже высокоинтеллектуальный человек носит в себе все слабости человеческой природы.

9. Veni, vidi, vici

2 августа по нынешнему календарю 47 года до нашей эры Гай Юлий Цезарь одержал победу недалеко от понтийского города Зела над царем боспорского государства Фарнаком. Фарнак нарвался сам: после недавней победы над римлянами он был самоуверен и отчаянно храбр. Но фортуна изменила черноморцам: армию Фарнака разгромили, укрепленный лагерь взяли штурмом, сам Фарнак еле успел унести ноги. Отдышавшись после недолгого сражения, Цезарь написал другу Матию в Рим письмо, в котором сообщил о победе буквально в трех словах: «Пришел, увидел, победил». «Veni, vidi, vici», если по-латыни.

10. In vino veritas

И это латинские перепевы греческой философской мысли! Фразу «Вино - милое детя, оно же - правда» приписывают Алкею, творившему на рубеже VII - VI веков до нашей эры. За Алкеем ее повторил в XIV книге «Естественной истории» Плиний Старший: «По пословице - истина в вине». Древнеримский писатель-энциклопедист хотел подчеркнуть, что вино развязывает языки, и тайное выходит наружу. Суждение Плиния Старшего подтверждает, кстати сказать, русская народная мудрость: «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке». Но в погоне за красным словцом, Гай Плиний Секунд и обрезал пословицу, которая на латыни длиннее и означает совсем иное. «In vino veritas, in aqua sanitas», то есть в вольном переводе с латыни «Истина, может, и в вине, но здоровье - в воде».

Этой фразой богословы и философы призывают людей задуматься о качестве своей жизни. С чем ты придешь, к своему концу? Будет ли тебе нестерпимо больно за бесцельно прожитые годы, или ты будешь благодарен за все?

Как пишется фраза на латыни

Какой бы яркой и насыщенной жизнь не казалась тебе, приди в дом плача – это тебя отрезвит, даст повод лишний раз проанализировать, а всё ли, в самом деле, хорошо в твоей жизни? Ведь все твои стремления, мечты, планы завтра могут оказаться совершенно ненужными. Никому не известно, что будет в ближайшее время.

История происхождения фразы

Мы можем лишь предполагать, а властитель наш его величество случай. Оговорюсь, для православных людей случайностей не бывает. Случай слеп, а воля Божия закономерность.

Люди внезапно попадают в аварию, падают с большой высоты, на них сваливается тяжелый предмет сверху груз тогда, когда не подозревают, что это их последние минуты.

Священники призывают: «Трезвитесь». Современники спрашивают зачем? А за тем, что ты человек с бесценным даром, бессмертной душой. Конечно если у вас нет этого дара, то не стоит и помнить о своем конце, ведь животные тоже не знают, что они смертны.

Эта фраза звучала как приветствие в Древнем Риме после победоносной войны, во время шествия полководцев под триумфальной аркой. За спиной победителей шёл раб, который время от времени напоминал героям об их смертности.
Этой фразой обменивались католические монахи.

0 Сегодня в суете будней, мы напрочь забыли, что у каждого человека есть душа, чувства, эмоции, надежды и чаяния. Хотя современный человек своим "потреблядством " больше всего напоминает кусок мяса, пожирающий всё на своём пути. В прежние времена это было не так заметно, однако уже тогда, для некоторых это было очевидно. Поэтому древние философы старались в своих трудах дискутировать на эту тему, пытаясь донести до простых людей свою точку зрения. Сегодня мы поговорим о старинном крылатом выражении, которое должны знать, а точнее правильно трактовать все живущие под этим Солнцем. Как вы догадались, речь сейчас пойдёт об мудрой поговорке, это Memento Mori , перевод вы сможете узнать немного ниже.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую наших познавательных публикаций по тематике половиц и фразеологизмов . Например, что значит Расставим все точки над И ; как понять Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно ; смысл выражения Что имеем не храним, а потерявши плачем ; перевод СеЛяВи и т. п.
Итак, продолжим, что значит Memento Mori на русском? Это словосочетание было заимствовано из латинского языка "mementō morī ", что можно перевести, как "Помни, что придётся умереть"; "помни, что смертен"; "помни о смерти ".

Memento Mori - это латинское выражение, не даёт забыть людям, что они смертны, и что каждому из нас придётся покинуть этот бренный мир.


"Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!"

Булгаков М. А. "Мастер и Маргарита".

Обычно данный фразеологизм используется в иносказательном смысле, когда хотят предостеречь и напомнить людям, что в жизни есть не только вечеринки, вписки, выпивка и другие развлечения. Кроме того, не стоит переживать по пустякам, ведь в итоге, все мы придём к единому знаменателю, и окажемся на два метра ниже уровня земли.

В Древнем Риме, эту фразу стали произносить для полководцев и военачальников, которые возвращались с победой домой. Этим высокопоставленным людям ставили за спиной раба, который периодически напоминал, что несмотря на то, что народ его боготворит, а все женщины от него без ума, он всё равно остаётся простым смертным. Считается, что полная фраза звучала, как "Respice post te! Hominem te memento!", что можно перевести, как "Посмотри за спину! Не забывай, что ты лишь человек!"

Memento Mori - данную фразу употребляли при приветствии члены практически неизвестного в наше время Ордена траппистов (не путать с тамплиерами)



Вкратце о траппистах - это католическое ответвление ордена Цистерцианцев, которое в свою очередь отделилось от ордена святого Бенедикта. У бенедиктинцев имелся свой устав, в нём было множество пунктов, и помимо заповедей "не предавать", "не убивать", "любить Бога ", имелось также напоминание всегда помнить о смерти (Memento Mori ), которое располагалось в 44 разделе.

Кроме того, данное приветствие использовали в своём повседневном общении, так называемые Братья Смерти, французские монахи отшельники из ордена святого Павла (1620 - 1633).

Стоит вспомнить, что в средние века была самая настоящая мода на атрибутику связанную со смертью. Возможно это связано с тем, что в то время на Европу "свалилась " огромное количество несчастий и бед. Например чума из Азии; Малый Ледниковый Период, когда замерзало даже чёрное море, и связанные с этим плохие урожаи; венерические заболевания из Америки и т. п. Поэтому, когда у человека был огромный выбор от чего умереть, жизнь воспринималась более ярко и выпукло. В связи с этим, хорошим спросом у торговцев пользовались самые различные брелоки и другие аксессуары, в виде гробиков, черепов, скелетов. Они являлись не столько данью моде, сколько служили напоминанием о бренности бытия и неизбежном конце всего сущего. Уже позже, из этой странной моды, сформировалась практика траурных украшений, которые носили, выражая таким образом скорбь по близкому родственнику или другу.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, значение Мементо Мори перевод, и теперь сможете более подробно рассказать, что означает это печальное высказывание.