Отчество (также «патроним» - в специализированной литературе) - часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками - дедами, прадедами и т. д.
В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.
У народов, у которых в ходу более чем одно имя, традиционно функцию отчеств, как хранителей информации о ближайших предках (отцах, дедах и прадедах) несут средние имена, но эта их патронимическая функция жёстко не закреплена.
Отчество - патроним, указание на имя отца. Имеет окончание -(в)ич, -(в)на; в древности также -ов, -ин аналогично современным фамилиямболгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняло тройную функцию: дополняло имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняло родство в кругу семьи (отец - сын) и выражало почтение (форма вежливости).
Однако, формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.

Образование отчеств

Видоизменение формы имени отца в отчестве может происходить разными способами. Например, если в русском языке для образования отчества используется суффиксальный, то, например, в гэльском языке - приставочный способ. Известные ирландские и шотландские фамилии, начинающиеся с частицы «Мак», являлись первоначально отчествами: «Мак Артур» = «сын Артура».

Отчества у разных народов

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, восточнославянских и болгарском языках.

Отчества у семитских народов

В арабском языке для обозначения отчества используется частица «ибн», означающая дословно «сын»: «ибн Мухаммад» = «сын Мухаммада».
Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы «бен» или «бар», что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает «сын». Например, «Шломо бен Давид» - «Шломо (Соломон) сын Давида», «Шимон бар Йохай» - «Шимон сын Йохая».

Скандинавские отчества

В древнескандинавском языке и его живущем наследнике - исландском языке, по традиции не даётся фамилий, и их заключительное место в традиционной для западных христиан тройке «Первое имя, крёстное имя, последнее имя» занимают отчества: «Торвардссон», что звучит как фамилия, в, например, шведском языке, в исландском является отчеством «Торвардович»; если же у гипотетического Олафа Торвардссона есть сын Кари, то он зовётся (без крёстного имени) Кари Олафссоном. Женские отчества образуются с добавлением «доттир» (дочь) к родительному склонению имени: например, Свенсдоттир («Свена дочь»), Сноррадоттир («Снорри дочь», имя отца - Снорри).
Помимо отчеств, дававшихся по отцу, в Скандинавии существовали и матронимы.

Болгарские отчества

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов, то есть способом, бытовавшим и в России. Например «Георги Иванов Иванов» - «Георги сын Ивана Иванова», «Ивайла Тодорова Стоянова» - «Ивайла дочь Тодора Стоянова».

Чеченские отчества

У чеченцев отчество предшествует имени - Хьамидан Ваха, Ваха Хамиданович - так звучало бы на русском языке.

Марийские отчества

В дохристианскую эпоху антропонимическая модель у марийцев была двучленной. Она включала имя отца (отчество), стоящее на первом месте в родительном падеже, и имя собственное, например: Изерген Ипай, Шемвуйн Васлий, Лапкасын Корак.

Русские отчества

Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.
Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; «подлые люди» не имели права пользоваться такими отчествами.
Начиная с 15 столетия, именование с «-вичем» считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с «-вичем» и даровал особое звание «именитых людей». В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.
Отчества «подлых», то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Петров» или, в более позднем варианте, «Иван Петров»; «Фёдор сын Лукин» - «Фёдор Лукин».
Примечательно, что в современном русском языке женское отчество образуется двумя способами, причём обе они по форме восходят к отчествам простолюдинов:

  • Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на согласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-на»: Борис - Борисов - Борисовна, Андрей - Андреев - Андреевна.
  • Отчества, образованные от мужских имён, заканчивающихся на гласный, образуются путём перевода имени-основы в краткую форму притяжательного прилагательного с добавлением к нему окончания «-ична»: Лука - Лукин - Лукинична, Фома - Фомин - Фоминична. Как это часто бывает в русском языке, это правило имеет исключения: например, Зосима - Зосимин, но Зосимовна, Никита - Никитин, но Никитична, Савва - Саввин, но Саввична. Как представляется, критерием здесь является удобопроизносимость, благозвучность отчества: «Зосиминична», «Никитинична» или «Саввинична» явно режут слух.

Способ образования украинских и белорусских отчеств почти не отличается от русских.
Большинство современных русских фамилий имеет патронимическое происхождение , то есть происходит от отчеств. Как в русском, так и в других славянских языках из-за морфологических особенностей языка женские фамилии, как правило, отличаются по форме от мужских.

О́тчество (в специализированной литературе также патро́ним ) - часть родового имени , которая присваивается ребёнку по имени отца . Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками - дедами, прадедами и т. д.

В дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии .

Отчество - патроним, указание на имя отца. В современном русском языке имеет окончание -ович/-евич/-ич, -овна/-евна/-ична/-инична ; в древности также -ов/-ев/-ин , -ова/-ева/-ина аналогично современным фамилиям (в болгарском языке это сохранилось). Отчество в составе именной формулы выполняет тройную функцию: дополняет имя, отличая его обладателя (в дополнение к фамилии) от тёзки, проясняет родство в кругу семьи (отец - сын) и выражает почтение (форма вежливости).

Энциклопедичный YouTube

Образование отчеств

Видоизменение формы имени отца в отчестве может происходить разными способами. Если в русском языке для образования отчества используется суффиксальный способ, то, например, в гэльском языке оно выражается аналитически. Известные ирландские и шотландские фамилии, начинающиеся с частицы Мак , являлись первоначально отчествами: «Mac Dhòmhnaill» (именительный + родительный) - сын человека по имени Dòmhnall.

Отчества у разных народов

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском , исландском , монгольском , восточнославянских и болгарском языках.

Отчества у греков

У греков, как у древних, так и у современных, отчество представляет собой имя отца в родительном падеже.

У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество. Так, полное имя Демосфена - Демосфе́нес Демосфе́нус Пэаниэ́ус (др.-греч. Δημοσθένης Δημοσθένους Παιανιεύς ), то есть Демосфен сын Демосфена из филы Пэания .

Отчества подлых , то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: Иван Петров сын или, в более позднем варианте, Иван Петров ; Фёдор Лукин сын - Фёдор Лукин . В определённый момент отчество могло стать наследственной фамилией, таким образом сын Ивана Петрова звался Василий Иванов сын Петров , его внук - Николай Васильев сын Петров и т. д.

Однако формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -ична, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.

В современном русском языке отчество образуется двумя способами:

  • Отчества, образованные от мужских имён второго склонения , образуются добавлением к основе суффиксов -ович/-овна , -евич/-евна : Роман - Романович , Николай - Николаевич ; при этом имена, оканчивающиеся на -ий могут менять его на -ь-: Виталий - Витальевич ; но: Дмитрий - Дмитриевич.
  • Отчества мужчин, образованные от мужских имён первого склонения, образуются добавлением к основе суффикса -ич или -ович : Кузьма - Кузьмич , Лука - Лукич , Никита - Никитич (вариант - Никитович ), Иона - Ионович .
  • Отчества женщин, образованные от мужских имён первого склонения, образуются добавлением к основе суффикса -ична , если окончание было безударным,
    и -инична , если ударение падало на окончание: Ники́та - Никитична (вариант - Никитовна ), но Лука́ - Лукинична .
    Однако Иона - Ионовна .

Изредка встречается конструкция из двух отчеств, образованных от имени отца и имени деда (причём второе отчество выступает в родительном падеже), например Йоун Тоурссон Бьярнарсонар (Jón Þórsson Bjarnarsonar) - букв. Йоун, сын Тоура, сына Бьярни.

Помимо отчеств, дававшихся по отцу, в Скандинавии существовали и матронимы . В Швеции отчества были отменены только в 1966 году.

  • Свен II Эстридсен (1020-1074?), король Дании - только отчество.
  • Леннарт Торстенссон (1603-1651), фельдмаршал Швеции - только отчество, поздний пример для знати.
  • Якоб Понтуссон Делагарди (1583-1652), фельдмаршал Швеции - фамилия и отчество.

Болгарские отчества

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов или -ев, то есть способом, бытовавшим и в России . Например Георги Иванов Иванов - Георги сын Ивана Иванова , Ивайла Тодорова Стоянова - Ивайла дочь Тодора Стоянова .

Вайнахские отчества

У вайнахов (чеченцев и ингушей) отчество предшествует имени - Хьамидан Ваха, Ваха Хамидович - так звучало бы на русском языке.

Марийские отчества

В дохристианскую эпоху антропонимическая модель у марийцев была двучленной. Она включала имя отца (отчество), стоящее на первом месте в родительном падеже, и имя собственное, например: Изерген Ипай, Шемвуйн Васлий, Лапкасын Корак.

Монгольские отчества

Монгольское отчество представляет собой имя отца в родительном падеже, образуемом путём прибавления суффиксов -ын или -ийн . Главным идентификатором человека в быту служит личное имя, в то время как отчество фигурирует прежде всего в официальных документах и СМИ. На письме отчество, а не имя сокращается до инициала: напр., Намбарын Энхбаяр - Н. Энхбаяр. В последние годы в СМИ, особенно ориентированных на зарубежную публику, наметилась тенденция писать имя отца без суффиксов родительного падежа и иногда после личного имени на манер западной фамилии, напр., Мөнх-Эрдэнэгийн Төгөлдөp - Мөнх-Эрдэнэ Төгөлдөр.

Тюркские отчества

Образуются с помощью слов оглы (улы , уулу ) для сыновей и кызы (гызы ) для дочерей (слова сын и дочь (девочка) в притяжательной форме 3 лица единственного числа). Например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы. Для тюркских народов СССР - азербайджанцев и казахов - допускалось такое записывание отчеств в метриках (независимо от того, проживали они в своих союзных республиках или за их пределами). В 90-е годы имелась массовая тенденция именования новорождённых таким образом [ ] . Из-за некоторых неудобств (путаница с именами-фамилиями-отчествами при оформлении документов в России) популярность таких имён-отчеств (без фамилии) в последнее время значительно снизилась [ ] . В тюркских отчествах слова «оглы» и «кызы» являются элементами, образующими отчество, подобно русским -ович, евич, -овна, -евна. Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится (пример: Ибрагимов Али Гусейн-оглы - сокращается до инициалов как Ибрагимов А. Г.).

В Нидерландах

В Нидерландах отчества существовали в прошлом и до сих пор неофициально используются у фризов . Женские отчества образовывались с помощью -dochter (дочь), мужские - с помощью -zoon (сын), в сокращённом варианте -sz или -s. Например, полное имя известного композитора было Ян Питерсзон Свелинк (Jan Pieterszoon Sweelinck), полное имя Рембрандта - Рембрандт Харменсзон ван Рейн (Rembrandt Harmenszoon van Rijn).

У лиц незнатного происхождения фамилия могла отсутствовать, и в таких случаях отчество частично играло роль фамилии и позволяло различать людей. Так, у известного мореплавателя Виллема Баренца фамилии не было, Баренц (Barents, Barentsz) или Баренцзон (Barentszoon) - отчество, означавшее сын Барента .

Со временем, когда всё население Голландии приобрело фамилии, отчества практически вышли из употребления.

В странах Пиренейского полуострова

В странах Пиренейского полуострова (Кастилия , Леон , Наварра , Арагон и Португалия) отчества существовали в средние века. Образовывались с помощью суффикса -ez (с вариантами -oz, -iz и др., в Португалии также -es) невыясненного происхождения. Самое раннее употребление отчества отмечено у короля Наварры

Как образуется отчество от имен Никита, Илья, Фома, Лука, Кузьма и Савва?

Вы сомневаетесь, как правильно записать в Свидетельстве о рождения: Никитич или Никитович, Саввич или Саввович? Сразу сообщаем правильные ответы - Никитич и Саввич (а если у вас девочка, то Никитична и Саввична). Познакомьтесь с главными шаблонами, по которым образуются фамилии и отчества от русских личных имен, и убедитесь в этом сами:

Таблица 1

Образование фамилий и отчеств от русских личных имен. Основные шаблоны.

Имя

Фамилия

Отчество

Отчество просторечное

Иван

Иванов

Иванович

Иваныч

Семён

Семёнов

Семёнович

Семёныч

Сергей

Сергеев

Сергеевич

Сергеич

Николай

Николаев

Николаевич

Николаич

c) Никита Никитин Никитич Никитич
Илья Ильин Ильич Ильич
Фома Фомин Фомич Фомич
Лука Лукин Лукич Лукич

Кузьма

Кузьмин

Кузьмич

Кузьмич

Савва

Саввин

Саввич

Саввич

Как видно из Таблицы 1, в русском языке существует стройная, логичная и жесткая система образования отчеств. И эта система категорически не позволяет использовать отчество "Никитович" от имени Никита и отчество "Фомович" от имени Фома! Единственно возможными являются “Никитич” и "Фомич". Абсолютно так же обстоит дело c именами Илья, Лука, Кузьма, Савва.

Для мужских имен, имеющих окончание -а или -я,

отчества образуются по единому образцу:

Таблица 2

Имя

Формы, противоречащие русской литературной норме

Никита

Никитич, Никитична

Никитович, Никитовна

Савва

Саввич, Саввична

Саввович, Саввовна

Иона

Ионич, Ионична

Ионович, Ионовна

Илья

Ильич, Ильинична

Ильевич, Ильевна

Кузьма

Кузьмич, Кузьминична

Кузьмович, Кузьмовна

Лука

Лукич, Лукинична

Лукович, Луковна

Сила

Силич, Силична

Силович, Силовн а

Фока

Фокич, Фокична

Фокович, Фоковна

Фома

Фомич, Фоминична

Фомович, Фомовна

(Окончания -ович, -овна в отчествах от имен Никита, Савва, Кузьма, Лука, Фома присущи украинскому языку: Мик итович, Микитівна . И в белорусском языке та же картина: Мікітавіч, Мікітаўна. Подробнее об этом смотрите ниже, в таблице 3).

Из перечисленных девяти имен чаще других (причем намного) встречается имя Никита. Поэтому неудивительно, что наибольшее число вопросов, ошибок и недоразумений связано как раз с образованием отчества от этого имени. Если вы хотите лучше разобраться в теме и узнать больше, чем знают об этом другие, потратьте пять-семь минут своего драгоценного времени на чтение этой статьи.

Для начала приведем примеры «правильного» образования отчества. Вот несколько известных личностей, у которых отчество образовано от имени Никита:

Тихон Никитич Стрешнев (1644-1719) - боярин, первый московский губернатор, его фамилия увековечена в названии московского района Покровское-Стрешнево;

Александра Никитична Анненская (1840-1915) - детская писательница, педагог, это она сделала блестящие переводы на русский язык книг "Робинзон Крузо" и "Хижина дяди Тома"; родилась в Псковской губернии;

Юрий Никитич Беленков (1948) - кардиолог, академик РАМН, член-корреспондент РАН, проректор МГУ; родился в Ленинграде;

Татьяна Никитична Толстая (1951) - внучка писателя Алексея Николаевича Толстого, писательница, журналистка и телеведущая; родилась в Ленинграде;

Марина Никитична Власова (1954) - кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русской литературы РАН (Пушкинский дом) в Санкт-Петербурге; родилась в Ленинграде;

Анна Никитична (псевдоним Фёкла) Толстая (1971) - праправнучка Льва Толстого, журналистка, радио и телеведущая, режиссер; родилась в Москве;

Степан Никитич (1966), Анна Никитична (1974), Артём Никитич (1975), Надежда Никитична (1986) - дети актера и кинорежиссера Никиты Михалкова; родились в Москве;.

Рада Никитична (1929) и Сергей Никитич (1935) - дети Никиты Сергеевича Хрущева (о Леониде Никитовиче Хрущеве, родившемся в 1917 году, будет сказано чуть ниже); с 1929 году Н.С. Хрущев учится, а затем и работает в Москве;

- старшее поколение, безусловно, помнит Веронику Маврикиевну и Авдотью Никитичну - знаменитый эстрадный дуэт актеров Вадима Тонкова и Бориса Владимирова (выступали в 1971-1982 гг).

В центральной России, на Урале и в Сибири во все времена отчество Никитич считалось единственно правильным. Возьмите российских промышленников Демидовых (XVII-XIX вв.), владевших заводами в Туле и на Урале. В их роду было несколько Никитичей - Акинфий, Григорий, Николай, был и Никита Никитич. Известный писатель Мамин-Сибиряк, прекрасно разбиравшийся в русской ономастике, в своих произведениях, написанных в 1876-1912 гг (а это целых 12 томов), ни разу не употребил отчества Никитович и Никитовна. В его книгах вы встретите только Никитич и Никитична (Дарья Никитична, Авдей Никитич, Степан Никитич, Мирон Никитич, Терентий Никитич и т.д.).

И, заметьте, полное имя русского богатыря - Добрыня Никитич, а не Никитович.

В.М. Васнецов, «Богатыри», 1898 г.

А как же, спросите, Кожедуб и другие широко известные Никитовичи? - Если уточнить место рождения каждого из них, все станет на свои места - все они имели малороссийское (украинское) или южнорусское происхождение:

Генерал армии Галицкий Кузьма Никитович (1897-1973), место рождения Таганрог, область Войска Донского;

Маршал авиации Кожедуб Иван Никитович (1920-1991), родился в селе Ображиевка Глуховского уезда Черниговской губернии (сегодня село входит в состав Сумской области Украины);

Маршал авиации Волков Александр Никитович (1929-2005), из городка Валуйки, в свое время входившего в состав Киевской губернии;

Маслаченко Владимир Никитович (1936-2010) - известный советский футболист (играл за "Локомотив" и "Спартак", был членом сборной команды СССР), впоследствии виднейший спортивный комментатор СССР и России; его местом рождения было украинское село Васильковка (в Днепропетровской области); как говорят знавшие его люди, В.Н. Маслаченко настаивал, что его нужно называть "Никитович";

Один из сыновей Н.С. Хрущева - военный летчик Хрущев Леонид Никитович (1917-1943), родившийся в Юзовке (сегодня это город Донецк), где Никита Сергеевич начинал свою трудовую карьеру; более поздние дети Н.С. Хрущева были уже Никитичами / Никитичнами.

Вот и все объяснение: отчество Никитович (Никитовна) является старой южнорусской и современной украинской нормой! (загляните в украинский раздел Википедии, и в статье Хрущов Микита Сергiйович увидите имена его детей - Леонiд Микитович, Сергiй Микитович, Рада Микитiвна). Однако "благодаря" газетам-журналам, радио, а позднее телевидению, имена прославленных людей, таких как Кожедуб, Галицкий, Волков были постоянно "на слуху" (особенно имя трижды Героя Советского Союза летчика Кожедуба, сбившего 64 немецких самолета), и многим людям по всей стране могло показаться, что написание Никитович является общепринятым и единственно возможным…

Известный языковед-славист Б. Унбегаун (1898-1973) по этому поводу выразился достаточно определенно: " ... форма Никитович в русском языке имеет вульгарный оттенок, но она нормальна для украинского и белорусского... " (см. «Русские фамилии», 1989 г., стр. 327-328).

Слово «вульгарный» (vulgaris, от латинского vulgus - народ) в данном случае надо понимать, как "малокультурный", "простонародный", "удовлетворяющий вкусам низших слоев общества".

Интересно заметить, что внучку Ивана Никитовича Кожедуба зовут правильно: Анна Никитична . Анна Кожедуб родилась в 1982 году в Ленинграде, сейчас живет в Москве. Её отец - Никита Иванович Кожедуб (1952-2002 гг) , моряк-подводник, капитан 1 ранга, служил на Северном флоте, похоронен рядом с выдающимся дедом Анны на Новодевичьем кладбище.

Черту под этим вопросом подвел Институт русского языка имени В.В. Виноградова при Российской академии наук (ИРЯ РАН). Уже много лет назад им было сделано специальное разъяснение: "правильным является написание Никитич, Никитична, а вариант Никитович, Никитовна противоречит современной русской литературной норме" // см. Русская грамматика, Москва, изд-во «Наука», 1980, параграфы § 336 , §386 ; информацию можно также получить на портале Грамота.Ру, см. «Справка» , или обратившись в ИРЯ РАН, см. «Справочная служба русского языка» .

Как дело обстоит в наши дни? Вот цифры современной статистики: среди абитуриентов МГУ и СПбГУ, поступавших в бакалавриат и магистратуру летом 2015 года (молодые люди, родившиеся в 1994-1999 годах), отчества Никитич и Никитична имели 15 юношей и девушек, а Никитович и Никитовна - 4. Среди поступавших в том же году в МГТУ им. Баумана (на бакалавриат и магистратуру) было пять Никитичей, две Никитичны и два Никитовича. // Полные списки были размещены на сайтах приемных комиссий //

Общий счет такой: среди абитуриентов трех вузов 22 человека имеют отчество Никитич (Никитична), а отчество Никитович (Никитовна) всего 6 человек. Понять родителей этих шестерых молодых людей, а также сотрудников отделов ЗАГС, которые оформляли Свидетельства о рождении можно - в 1994-1999 ни у кого не было интернета, чтобы разобраться в вопросе. Сегодня интернет есть у всех. И в 2017 году записывать ребенку в Свидетельстве о рождении отчество Никитович или Никитовна, значит сознательно делать ошибку.

Правописание отчеств в украинском языке

(правопис імен по батькові в українській мові)

Таблица 3

Имя

(і м’я)

Мужские отчества

(чоловічі імена по батькові)

Женские отчества

(жіночі імена по батькові)

Русский аналог

украинского имени

Мики та

Мики тович

Мики тівна

Ники та

Фо ка

Фо кович

Фо ківна

Фо ка

Си ла

Си лович

Си лівна

Си ла

Йо на

Йо нович

Йо нівна

Ио на

Іо на

Іо нович

Іо нівна

Ио на

Ілля

Іллі ч

Іллі вна

Илья

Двойные варианты (“дублетні формы”)

Са ва

Са вович и Са вич (реже)

Са вівна

Са вва

Кузьма

Ку зьмович и Кузьми ч (реже)

Ку зьмівна и Кузьмі вна (реже)

Кузьма

Хома

Хо мович и Хоми ч (реже)

Хо мівна и Хомі вна (реже)

Фома

Лука

Луки ч и Лу кович (реже)

Лукі вна и Лу ківна (реже)

Лука

Подчеркиванием обозначается ударение.

Более подробно про образование отчеств в украинском языке сможете прочитать здесь: Власнi iмена людей. Словник-довiдник , на украинском языке (авторы Л.Г. Скрипник и Н.П. Дзятківська, Киев: Наукова Думка (Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні), 2005, 334 стр., ISBN: 966-00-0550-4

Имя Илья достаточно сильно распространено на территории России, однако многие люди не знают, как будет звучать отчество, образованное от этого имени. Данная статья поможет разобраться в правильности употребления данного отчества, а также в его написании и особенностях звучания.

Имя Илья очень древнее, история его уходит далеко в прошлое и насчитывает сотни лет. Однако многие люди все равно сомневаются в том, как правильно образовать отчество от данного имени. Далее мы об этом расскажем.

Как будет звучать отчество от имени Илья у мальчика?

От имени Илья в мужском роде отчество будет звучать как «Ильич». Других вариантов образования отчества от данного имени не существует.

Как будет звучать отчество от имени Илья у девочки?

Для девочек, чье отчество образуется от имени Илья, оно будет писаться как «Ильинична», в то время, как звучать немного иначе. Именно — «Ильинишна». Позже в статье мы расскажем, почему это происходит.

Как назвать мальчика с отчеством Ильич, какие имена подходят, какие созвучные?

Абсолютно все родители сталкивались с такой проблемой: «Как назвать ребенка, чтобы имя подходило к отчеству?». Сочетание «имя-отчество» должно легко восприниматься на слух. Иными словами, имя должно быть созвучным с отчеством и наоборот. Кроме этого, многие родители обращают внимание также на следующие факторы:

  • значение имени
  • известные люди, носящие желаемое имя
  • знакомые и друзья с таким именем
  • нумерология, астрология
Выбор имени многие родители доверяют случаю

Для ребенка с отчеством Ильич созвучными будут следующие варианты имени:

  • Перт Ильич
  • Иван Ильич
  • Лев Ильич
  • Леонид Ильич
  • Андрей Ильич
  • Павел Ильич
  • Александр Ильич
  • Роман Ильич
  • Дмитрий Ильич
  • Антон Ильич
  • Анатолий Ильич
  • Олег Ильич
  • Артем Ильич
  • Платон Ильич
  • Илья Ильич
  • Семен Ильич
  • Аркадий Ильич
  • Вячеслав Ильич
  • Владимир Ильич
  • Виктор Ильич
  • Борис Ильич
  • Геннадий Ильич
  • Роман Ильич


Если вам по душе больше редкие или иностранные имена, обратите внимание на варианты ниже:

  • Анисим Ильич
  • Афанасий Ильич
  • Герман Ильич
  • Богдан Ильич
  • Елисей Ильич
  • Дементий Ильич
  • Захар Ильич
  • Зиновий Ильич
  • Мирослав Ильич
  • Макар Ильич
  • Родислав Ильич
  • Степан Ильич
  • Онисим Ильич


Как назвать девочку с отчеством Ильинична, какие имена подходят, созвучные?

Для девочки куда проще подобрать имя к отчеству Ильинична, нежели для мальчика. Все-таки женских имен существует больше, чем мужских и выбрать может каждый на свой вкус.

Вот список созвучных женских имен для отчества Ильинична:

  • Татьяна Ильинична
  • Яна Ильинична
  • Алла Ильинична
  • Светлана Ильинична
  • Елена Ильинична
  • Виктория Ильинична
  • Елизавета Ильинична
  • Анна Ильинична
  • Софья Ильинична
  • Валерия Ильинична
  • Ирина Ильинична
  • Мария Ильинична
  • Марина Ильинична
  • Анастасия Ильинична
  • Ольга Ильинична
  • Алина Ильинична
  • Алиса Ильинична
  • Оксана Ильинична
  • Евгения Ильинична
  • Мирослава Ильинична
  • Вера Ильинична
  • Людмила Ильинична


Иногда именно редкие имена дают хорошее сочетание. Например:

  • Аврора Ильинична
  • Ульяна Ильинична
  • Юлианна Ильинична
  • Нонна Ильинична
  • Кристина Ильинична
  • Феодора Ильинична
  • Варвара Ильинична
  • Жанна Ильинична
  • Римма Ильинична


Как правильно пишется отчество: Ильинична или Ильинишна?

Согласно правилам русского языка, выбирая из двух вариантов написания Ильинична или Ильинишна, правильным будет первый вариант. Ни в коме случае нельзя заменять сочетание «чн» на «ш» на письме. При этом произносим мы с точностью до наоборот. Связано это с тем, что при произношении многие сочетание букв «проглатываются» чтобы сказать быстрее. Например, в слове «солнце» при произношении теряется буква «л», а в слове «лестница» — буква «т». Произносить так намного легче и быстрее. Такие буквы или сочетания букв называются непроизносимыми.

Сочетание «чн», как в отчестве Ильинична произносится очень долго, вдобавок происходит оглушение согласных. В результате чего мы получаем привычное нам по звучанию «Ильинишна».

Внимание! В данном случае правило «Как слышится, так и пишется» не работает!



Склонение отчества Ильич и Ильинична по падежам

Приведем примеры склонения отчества Ильинична и Ильич.

Склонение отчества Ильич по падежам:

  • именительный падеж — Ильич
  • родительный падеж — Ильича
  • дательный падеж — Ильичу
  • винительный падеж — Ильича
  • творительный падеж — Ильичом
  • предложный падеж — Ильиче

Склонение отчества Ильинична по падежам:

  • именительный падеж — Ильинична
  • родительный падеж — Ильиничны
  • дательный падеж — Ильиничне
  • винительный падеж — Ильиничну
  • творительный падеж — Ильиничной
  • предложный падеж — Ильиничне

Данный список падежей пригодится вам для грамотной устной и письменной речи.

Знаменитые и известные люди с отчеством Ильич и Ильинична

Знаменитых людей с отчеством Ильич или Ильинична достаточно много. Вот примеры известных личностей с таким отчеством.

Леонид Ильич Пархоменко советский актер, играл во многих картинах. Знаменит.Алла Ильинична Левушкина — один из самых старых и опытных хирургов в России. Имеет огромный опыт работы, спасла десятки тысяч жизней.



Алла Левушкина

Видео: Значение отчества Ильинична. Женские отчества и их значения

Зашел как то разговор про отчества и высказали такую мысль, что мол они есть только у нас и у некоторых других похожих славянских народов. Подумал и я действительно, ну украинцы, белорусы и т.д. Может еще словаки какие нибудь, больше на память ничего не приходило. А где еще в мире встретишь Имя, Фамилию и Отчество? Вы вот вспомните?

Но оказывается не все так просто...

Вообще в дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках.

У греков, как у древних, так и у современных, отчество представляет собой имя отца в родительном падеже. У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество. Так, полное имя Демосфена - Демосфе́нес Демосфе́нус Пэаниэ́ус, то есть Демосфен сын Демосфена из филы Пэания.

У современных греков, как и у древних греков, отчество находится между именем и фамилией. В Греции замужняя женщина меняет отчество на отчество мужа. У советских греков отчества были по тому же принципу, что и у болгар. Например, Александр Никос Кандараки. В отдельных местностях Греции имя и отчество произносят слитно. Например, литературное имя Георгиос Константину Пападас в бытовой сфере звучит как Гиоргос Коста Пападас, а имя и отчество в слитном произношении как Гиоргокоста.

В нормандском языке использовались отчества в форме fils de Gérald («сын Джеральда»). От этой формы произошли многие современные английские фамилии, начинающиеся на fitz.

В арабском языке для обозначения отчества у мужчин используется частица ибн, означающая дословно сын (ибн Мухаммад = сын Мухаммада). У женщин отчество используется гораздо реже, в этом случае перед именем отца ставится частица бинт, буквально дочь.

Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы бен или бар, что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает сын. Например, Шломо бен Давид - Шломо (Соломон) сын Давида, Шимон бар Йохай - Шимон сын Йохая.


В армянском языке
отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -и. Например, если человека зовут Армен, то отчество его детей будет Армени. Армянский суффикс «и» означает принадлежность к кому-то или к чему-то. Корни многих армянских фамилий произошли от имен основателей родов, и, следовательно, когда-то они были отчествами.

В повседневном общении армянские отчества обычно не употребляются.

В древнескандинавском языке и его живущем наследнике - исландском языке люди по традиции не носят фамилий, их место занимают отчества. Исландский закон прямо запрещает брать фамилии: «Никто не должен брать себе фамилию в нашей стране».

Мужские исландские отчества образуются добавлением -son [сон] (сын) к родительному падежу имени, женские - с добавлением -dóttir [доуттир] (дочь): например, Йоунссон и Йоунсдоуттир (сын Йоуна, дочь Йоуна), Сноррасон и Сноррадоуттир (сын Снорри, дочь Снорри, имя отца - Снорри).

Изредка встречается конструкция из двух отчеств, образованных от имени отца и имени деда (причём второе отчество выступает в родительном падеже), например Йоун Тоурссон Бьярнарсонар (Jón Þórsson Bjarnarsonar) - букв. Йоун, сын Тоура, сына Бьярни.

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов или -ев, то есть способом, бытовавшим и в России. Например Георги Иванов Иванов - Георги сын Ивана Иванова, Ивайла Тодорова Стоянова - Ивайла дочь Тодора Стоянова.

У вайнахов (чеченцев и ингушей) отчество предшествует имени - Хьамидан Ваха, Ваха Хамидович - так звучало бы на русском языке.

Монгольское отчество представляет собой имя отца в родительном падеже, образуемом путём прибавления суффиксов -ын или -ийн. Главным идентификатором человека в быту служит личное имя, в то время как отчество фигурирует прежде всего в официальных документах и СМИ. На письме отчество, а не имя сокращается до инициала: напр., Намбарын Энхбаяр - Н. Энхбаяр. В последние годы в СМИ, особенно ориентированных на зарубежную публику, наметилась тенденция писать имя отца без суффиксов родительного падежа и иногда после личного имени на манер западной фамилии, напр., Мөнх-Эрдэнэгийн Төгөлдөp - Мөнх-Эрдэнэ Төгөлдөр.

Тюркские отчества образуются с помощью слов оглы (улы, уулу) для сыновей и кызы (гызы) для дочерей (слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа). Например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы.

В Нидерландах отчества существовали в прошлом и до сих пор неофициально используются у фризов. Женские отчества образовывались с помощью -dochter (дочь), мужские - с помощью -zoon (сын), в сокращённом варианте -sz или -s. Например, полное имя известного композитора было Ян Питерсзон Свелинк (Jan Pieterszoon Sweelinck), полное имя Рембрандта - Рембрандт Харменсзон ван Рейн (Rembrandt Harmenszoon van Rijn).

У лиц незнатного происхождения фамилия могла отсутствовать, и в таких случаях отчество частично играло роль фамилии и позволяло различать людей. Так, у известного мореплавателя Виллема Баренца фамилии не было, Баренц (Barents, Barentsz) или Баренцзон (Barentszoon) - отчество, означавшее сын Барента.

Со временем, когда всё население Голландии приобрело фамилии, отчества практически вышли из употребления.

Но мне кажется все эти примеры не совсем те отчества, которые есть в России. Это либо не употребляющиеся конструкции, либо совсем не полноценные приставки. Ну где вы еще услышите Иванов Иван Иванович и Сидоров Алексей Петрович, причем в обязательном порядке.

Русские отчества начали употребляться весьма рано; первое упоминание об этом относится к 945 году. Однако до XIII века частота употребления отчеств была невысокой.

Форма мужского отчества в современном русском языке с окончанием на -ович (после основ на мягкую согласную -евич) восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси; подлые люди не имели права пользоваться такими отчествами.

Начиная с XVI века, именование с -овичем считалось особой привилегией, такое право незнатным людям даровалось лично царём и за особые заслуги. Так, в 1610 году царь Василий Шуйский, в благодарность за содействие купцов Строгановых в присоединении Урала и Сибири к Московскому государству, повелел Максиму и Никите Строгановым, их потомкам и потомкам Семёна (Иоанникиевича) Строганова писаться с -вичем и даровал особое звание именитых людей. В XVII столетии Строгановы были единственной купеческой фамилией, носившей это звание.

Отчества подлых, то есть незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: Иван Петров сын или, в более позднем варианте, Иван Петров; Фёдор Лукин сын - Фёдор Лукин. В определённый момент отчество могло стать наследственной фамилией, таким образом сын Ивана Петрова звался Василий Иванов сын Петров, его внук - Николай Васильев сын Петров и т. д.

Однако формы отчества на -ов/-ев употреблялись лишь в канцелярской речи, в официальных документах. В неофициальных же ситуациях, в быту, русские люди именовали друг друга и по именам и отчествам в такой форме, которая привычна нам теперь: величание на -ович, -евич, -овна, -евна, -ич, -ична, -инична не ограничивалось. Иногда оно использовалось даже вместо имени (как иногда и сейчас), когда говорящий хотел подчеркнуть особое уважение к человеку, выказать оттенок расположения, любви.

По русским правилам, отчество всегда образуется от мужского имени - от имени отца. Однако известно несколько случаев, когда отчество образовывалось от имени матери: сын Галицкого князя Ярослава Осмомысла (ок. 1130-1187) и его любовницы Настасьи в народе получил прозвище Олег Настасьевич. Позже он унаследовал галицкий престол.

Кроме того, в России внебрачные дети мужчин-дворян и девушек-простолюдинок (служанок, крепостных…) нередко получали фамилию, образованную от имени матери (Катериненко, Ма́шин, Надеждин…) вместо фамилий, образованных от отчеств.

И по поводу первой фотки в посте: Жителя Серова Сергея М. теперь уважительно величают Веро - Викторовичем. Он добился от властей дополнения своего отчества именем матери. Сергей стал не Сергеем Викторовичем, а Сергеем Веро - Викторовичем. Так и в паспорте записано и в других его документах.