Рассказ «Кавказский пленник» был написан Л. Н. Толстым в 70-е годы XIX века.

«События рассказа происходят во время войны русских с горцами, но рассказчик не сообщает никаких исторических сведений, ограничиваясь одной короткой фразой: „На Кавказе тогда война была". Впервые у Толстого рассказ построен на самих событиях, на самом сюжете - на самом простом интересе к тому, чем дело кончится.

От читателя не требуется ничего иного, кроме сочувствия к герою, которому грозит гибель.

Материалом для рассказа послужили события из жизни самого Толстого на Кавказе (преследования чеченцами, чуть не взявшими его в плен) и некоторые книжные источники, описывающие кавказскую войну и плен».

Б. Эйхенбаум. «Лев Толстой»

Из воспоминаний Ф. Ф. Торнау: «Для того чтобы чужой не подкрался ночью к моей тюрьме, Тамбиев (хозяин) приучил лежать возле дверей принадлежавшую ему очень злую большую чёрную собаку, наводившую страх на весь околоток. Сначала она при моём появлении скалила зубы, ворчала и даже собиралась уцепиться за ноги, но скоро я завёл с нею самую тесную дружбу, разумеется, тайным образом, для того, чтобы не возбудить подозрительности Тамбиева. Я был не очень сыт, но бедная собака была ещё голоднее: тайком я уделял ей что только мог от моего проса, и Ха-краз, как её звали, завидев меня, более не злилась, а только махала хвостом, глядя на меня самыми нежными глазами...

Добыв кусочек карандаша, я рисовал на ставне и на строганых столбах всё, что приходило на ум; о бумаге нечего было и думать. Животных, цветы и виды черкесы переносили, но не хотели терпеть человеческих фигур и всегда их соскабливали. Суреты, как они их называли, наводили на них суеверный страх. „Откуда берешь ты смелость, - сказал мне однажды Тамбиев, - так сходно изображать человека, созданного по подобию Аллаха? Души ты не можешь ведь дать твоему изображению. Смотри, когда умрёшь, на том свете твои суреты отнимут у тебя покой, требуя для себя бессмертной души; а откуда ты её возьмёшь?" Потом я занялся резьбой из кизилового дерева палок, употребляемых черкесами для ходьбы в горах. Это им очень нравилось, и многие просили украшать их палки, что мне всегда удавалось, к их удовольствию. <...>

Детское любопытство взяло верх над страхом. Смотря на детей Тамбиева, давно привыкших ко мне, другие дети начали подходить поближе, потом одна из девочек решилась влезть в мою башню, и кончилось тем, что мы очень подружились... Чаще всего меня навещали две молодые девочки... Кучухуж и её служанка Хан. Пользуясь каждою свободной минутой, они прибегали ко мне с какими-нибудь детскими рассказами или расспросами, приносили мне яиц, ягод, табаку, приводили за собой других девочек, пели хором абазехские песни или, видя меня нерасположенным и задумчивым, сидели молча в ожидании от меня ласкового слова».


Черкесская песня
Эпилог
Примечания

Основные сведения

«Кавказский пленник» - вторая завершённая поэма Александра Пушкина. Написана поэма в 1820-1821 гг. во время южной ссылки.
«Кавказский пленник» сочетает в себе элементы описательной (Пушкин планировал написать о Крыме и Кавказе описательные поэмы) и сюжетной романтической поэмы: эпическая линия (Кавказ, экзотическая жизнь горцев, приход русских завоевателей) переплетается с лирической (любовь пленного русского и Черкешенки). Впервые Пушкин изображает романтического героя-современника. Поэма получила огромную популярность, в том числе вызвала много подражаний. Одноименную поэму (заимствующую у Пушкина целые фрагменты текста) написал 14-летний Лермонтов.

Значительное влияние на «Кавказского пленника» оказали поэмы Байрона - «Дон Жуан», «Абидосская невеста», «Гяур», - с французскими переводами которых Пушкин познакомился во время южной ссылки.

В эпилоге к этой лирической поэме Пушкин касается военно-политических вопросов. Несомненно, что поэт-романтик не собирался воспевать завоевательную политику русского правительства. "Пылкий Цицианов", Котляревский, "бич Кавказа" Ермолов, от приближения которого "Восток подъемлет вой", - в них молодой романтик искал живого воплощения того же идеала "романтического героя", который, по его словам, и "ужаса людей и славы был достоин".

Романтический стиль, созданный Пушкиным в "Кавказском пленнике", надолго сделался образцом стиля всех романтических поэм.

Несмотря на критические высказывания Пушкина по поводу своей поэмы, он все же любил ее. В черновом варианте его письма к Н. И. Гнедичу от 29 апреля 1822 г. читаем: "Вы видите, что отеческая нежность не ослепляет меня насчет "Кавказского пленника", но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что; в нем есть стихи моего сердца. Черкешенка моя мне мила, любовь ее трогает душу". В 1829 г. в "Путешествии в Арзрум" он писал: "Здесь нашел я измаранный список "Кавказского пленника" и, признаюсь, перечел его с большим удовольствием. Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно".

"Кавказский пленник" посвящен Н. Н. Раевскому (сыну героя Отечественной войны 1812 г.), близкому другу молодого поэта, поддержавшему его во время тяжелых событий весны 1820 г., предшествовавших ссылке на юг. "Ты знаешь нашу тесную связь, - писал Пушкин о Н. Раевском своему брату, - и важные услуги, для меня вечно незабвенные..." (письмо от 24 сентября 1820 г.)

Хотелось бы представить одно из произведений Л.Н. Толстого, его краткое содержание. «Кавказский пленник» - это работа, за которую писатель взялся по просьбе редакций двух журналов: «Заря» и «Беседа». В то время эти журналы были мало распространены. Толстой завершил свой рассказ в 1872 году 25 марта. Публикации произведения долго ждать не пришлось: в том же году «Кавказский пленник» появился на страницах журнала «Заря».

Основой рассказа послужил случай, который на самом деле произошел с автором. 13 июня 1853 года пять русских офицеров подверглись нападению чеченцев на Кавказе, среди них и был Толстой.

Краткое содержание. «Кавказский пленник»: начало рассказа

На Кавказе проходил службу офицер Жилин. Однажды он получил письмо от матери, прочитав его, решил навестить родной дом. По пути туда на него и Костылина (еще один русский офицер) напали горцы. Все произошло по вине Костылина, вместо того чтобы прикрывать Жилина, он пустился бежать. Так офицеры вместо родного дома оказались в плену у горцев. На пленных надели кандалы и заперли в сарае.

Далее излагаем рассказ «Кавказский пленник» (краткое содержание). Затем происходят следующие события. Офицеры под натиском горцев вынуждены были отправить родным письма с просьбой выкупить их. Костылин написал, Жилин же преднамеренно указал недостоверный адрес, поскольку знал, что денег у бедной старушки-матери не найдется. Прожили так они в сарае месяц. За это время Жилин расположил к себе хозяйскую дочку Дину. Тринадцатилетнего ребенка русский офицер удивлял самодельными куклами, благодарила девочка его за это тайком принесенными лепешками, молоком. Жилина не покидала мысль о побеге, и он принял решение сделать подкоп.

Долгожданный побег

Однажды ночью они решили бежать: пролезли в подкоп и лесом планировали добраться до крепости. В темноте они пошли не в ту сторону и оказались возле чужого аула. Нужно было быстро менять направление, пока их не хватились горцы. Всю дорогу Костылин жаловался, постоянно отставая и охая. Жилин не мог бросить своего товарища и решил нести его на себе. Из-за тяжелой ноши (толстого и неловкого Костылина) он быстро устал. Передвижение офицеров было очень медленным, поэтому их довольно быстро настигли, вернули обратно, сильно избили плетками и посадили уже не в сарай, а в яму глубиной 5 аршин.

Спасительница Дина

Жилин не привык сдаваться. Он постоянно думал, как можно убежать. Его спасительницей стала хозяйская дочка Дина, о которой мы уже упоминали ранее. Ночью девочка принесла офицеру длинную палку, по которой он смог выбраться наверх.

Выбравшись из ямы, Жилин побежал под гору, попытался снять колодки, но замок был настолько крепким, что ему не удалось этого сделать. Дина помогала офицеру изо всех сил, но поддержка ребенка оказалась напрасной. Пленник решил бежать прямо так. Жилин попрощался с девочкой, поблагодарил ее за принесенные лепешки и пошел в колодках.

Наконец-то свобода

Русский непоколебимый офицер на рассвете все-таки дошел до конца леса, на горизонте показались казаки. Однако с другой стороны Жилина догоняли горцы, казалось, что вот-вот замрет сердце. Офицер собрался и что есть мочи закричал так, что его смогли услышать казаки. Испугались горцы и остановились. Вот так и спасся Жилин.

После этого случая офицер решил жить на Кавказе. Костылин пробыл в плену еще месяц, и только тогда его, еле живого, наконец-то выкупили.

На этом и заканчивается краткое содержание. «Кавказский пленник» - одно из самых поэтических и совершенных произведений в «Русских книгах для чтения».

Мы поведали вам о рассказе «Кавказский пленник» (краткое содержание) Толстого Льва Николаевича. По сути, это миниатюрный роман, ориентированный на детей.

Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин. Пришло раз ему письмо из дома. Пишет ему старуха мать: «Стара я уж стала, и хочется перед смертью повидать любимого сынка. Приезжай со мной проститься, похорони, а там и с богом, поезжай опять на службу. А я тебе и невесту приискала: и умная, и хорошая, и именье есть. Полюбится тебе, может и женишься и совсем останешься». Жилин и раздумался: «И в самом деле: плоха уж старуха стала; может, и не придется увидать. Поехать; а если невеста хороша — и жениться можно». Пошел он к полковнику, выправил отпуск, простился с товарищами, поставил своим солдатам четыре ведра водки на прощанье и собрался ехать. На Кавказе тогда война была. По дорогам ни днем, ни ночью не было проезда. Чуть кто из русских отъедет или отойдет от крепости, татары или убьют, или уведут в горы. И было заведено, что два раза в неделю из крепости в крепость ходили провожатые солдаты. Спереди и сзади идут солдаты, а в средине едет народ. Дело было летом. Собрались на зорьке обозы за крепость, вышли провожатые солдаты и тронулись по дороге. Жилин ехал верхом, а телега с его вещами шла в обозе. Ехать было 25 верст. Обоз шел тихо; то солдаты остановятся, то в обозе колесо у кого соскочит, или лошадь станет, и все стоят — дожидаются. Солнце уже и за полдни перешло, а обоз только половину дороги прошел. Пыль, жара, солнце так и печет, а укрыться негде. Голая степь, ни деревца, ни кустика по дороге. Выехал Жилин вперед, остановился и ждет, пока подойдет обоз. Слышит, сзади на рожке заиграли, — опять стоять. Жилин и подумал: «А не уехать ли одному, без солдат? Лошадь подо мной добрая, если и нападусь на татар — ускачу. Или не ездить?..» Остановился, раздумывает. И подъезжает к нему на лошади другой офицер, Костылин, с ружьем, и говорит: — Поедем, Жилин, одни. Мочи нет, есть хочется, да и жара. На мне рубаху хоть выжми. — А Костылин — мужчина грузный, толстый, весь красный, а пот с него так и льет. Подумал Жилин и говорит: — А ружье заряжено? — Заряжено. — Ну, так поедем. Только уговор — не разъезжаться. И поехали они вперед по дороге. Едут степью, разговаривают да поглядывают по сторонам. Кругом далеко видно. Только кончилась степь, пошла дорога промеж двух гор в ущелье, Жилин и говорит: — Надо выехать на гору, поглядеть, а то тут, пожалуй, выскочат из-за горы и не увидишь. А Костылин говорит: — Что смотреть? поедом вперед. Жилин не послушал его. — Нет, — говорит, — ты подожди внизу, а я только взгляну. И пустил лошадь налево, на гору. Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за нее сто рублей заплатил в табуне жеребенком, и сам выездил); как на крыльях взнесла его на кручь. Только выскакал, глядь, — а перед самым им, на десятину места, стоят татары верхами, — человек тридцать. Он увидал, стал назад поворачивать; и татары его увидали, пустились к нему, сами на скаку выхватывают ружья из чехлов. Припустил Жилин под кручь во все лошадиные ноги, кричит Костылину: — Вынимай ружье! — а сам думает на лошадь свою: «Матушка, вынеси, не зацепись ногой, спотыкнешься — пропал. Доберусь до ружья, я им не дамся». А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар, — закатился, что есть духу, к крепости. Плетью ожаривает лошадь то с того бока, то с другого. Только в пыли видно, как лошадь хвостом вертит. Жилин видит — дело плохо. Ружье уехало, с одной шашкой ничего не сделаешь. Пустил он лошадь назад к солдатам — думал уйти. Видит, ему наперерез катят шестеро. Под ним лошадь добрая, а под теми еще добрее, да и наперерез скачут. Стал он окорачивать, хотел назад поворотить, да уж разнеслась лошадь, не удержит, прямо на них летит. Видит — близится к нему с красной бородой татарин на сером коне. Визжит, зубы оскалил, ружье наготове. «Ну, — думает Жилин, — знаю вас, чертей, если живого возьмут, посадят в яму, будут плетью пороть. Не дамся же живой». А Жилин хоть невелик ростом, а удал был. Выхватил шашку, пустил лошадь прямо на красного татарина, думает: «Либо лошадью сомну, либо срублю шашкой». На лошадь места не доскакал Жилин, выстрелили по нем сзади из ружей и попали в лошадь. Ударилась лошадь оземь со всего маху, — навалилась Жилину на ногу. Хотел он подняться, а уж на нем два татарина вонючие сидят, крутят ему назад руки. Рванулся он, скинул с себя татар, — да еще соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове. Помутилось у него в глазах и зашатался. Схватили его татары, сняли с седел подпруги запасные, закрутили ему руки за спину, завязали татарским узлом, поволокли к седлу. Шапку с него сбили, сапоги стащили, всё обшарили, деньги, часы вынули, платье всё изорвали. Оглянулся Жилин на свою лошадь. Она, сердечная, как упала на бок, так и лежит, только бьется ногами, — до земли не достает; в голове дыра, и из дыры так и свищет кровь черная, — на аршин кругом пыль смочила. Один татарин подошел к лошади, стал седло снимать. Она всё бьется, — он вынул кинжал, прорезал ей глотку. Засвистело из горла, трепанулась и пар вон. Сняли татары седло, сбрую. Сел татарин с красной бородой на лошадь, а другие подсадили Жилина к нему на седло; а чтобы не упал, притянули его ремнем за пояс к татарину и повезли в горы. Сидит Жилин за татарином, покачивается, тычется лицом в вонючую татарскую спину. Только и видит перед собой здоровенную татарскую спину, да шею жилистую, да бритый затылок из-под шапки синеется. Голова у Жилина разбита, кровь запеклась над глазами. И нельзя ему ни поправиться на лошади, ни кровь обтереть. Руки так закручены, что в ключице ломит. Ехали они долго с горы на гору, переехали вброд реку, выехали на дорогу и поехали лощиной. Хотел Жилин примечать дорогу, куда его везут, — да глаза замазаны кровью, а повернуться нельзя. Стало смеркаться. Переехали еще речку, стали подниматься по каменной горе, запахло дымом, забрехали собаки. Приехали в аул.

«Кавказский пленник» — рассказ, повествующий о храбром офицере, который не потерял надежды выжить, когда был взят в плен татарами.

В середине XIX в. на Кавказе шла тяжелая и кровопролитная война, Л.Н. Толстой в те времена служил там, поэтому видел все своими глазами.

Жанр произведения определен самим писателем - быль, он указывает на реальность описываемых событий. Завязка. Житии едет к матери. Кульминационные моменты:

1. Жилин и Костылин попадают в плен.
2. Неудачный побег.
3. Второй побег Жилина.

Развязка - счастливое освобождение Жилина, он оказывается в казацком отряде. Едва живой Костылин, откупившись, попадает в свой лагерь.

Рассказ полно и подробно описывает быт горцев, их обычаи. Повествование поражает динамичностью: все вокруг движется, дышит, живет, все реально, но одновременно мы находимся как будто в сказке. Но главное — яркое описание характеров и поступков людей, которые умеют достойно переносить трудности, бороться за свободу, не теряя собственного достоинства.

Рассказ построен на сопоставлении двух героев. Кстати, их фамилии значимы. Жилин - от слова «жила», народного названия кровеносных сосудов и сухожилий. Это человек крепкий, волевой, спокойный, смелый, способный выдержать многое. Костылин - от слова «костыль», деревянного орудия, помогающего двигаться хромым. Это слабохарактерный человек, легко поддающийся унынию, его необходимо поддерживать, направлять. С самого начала герои ведут себя по-разному. Им обоим не хочется двигаться с еле ползущим обозом. Однако Жилин задумывается о том, стоит ли рисковать своей жизнью, добираясь по опасным местам самостоятельно. Этот герой всегда сначала думает, принимает решение, а потом действует. Мысли Костылина здесь (и далее) намеренно скрыты от нас автором. Он не обдумывает свои поступки заранее. Он предлагает Жилину ехать вдвоем, не задумываясь о последствиях, и молчаливо соглашается с предложением Жилина с случае опасности не разъезжаться. При встрече с татарами Костылин мгновенно забывает свое обещание и, видя, что Жилин почти в плену, бессовестно удирает.

Когда оба оказываются у татар, Костылин сразу же соглашается написать письмо домой, чтобы его выкупили за пять тысяч рублей. Жилин знает, что его мать не сможет выслать для выкупа такую сумму, поэтому он сначала торгуется с пленившими его, а после указывает на конверте неправильный адрес. Жилин говорит, что больше пятисот рублей за него дать не смогут. Он просто хочет выиграть время, чтобы суметь выбраться из плена самому.

Жилин вызывает уважение даже у своих врагов. Его «хозяин» Абдул-Мурат называет его джигитом, местные жители ценят его как мастера, способного починить любую вещь. Жилин подружился с Диной, дочерью Абдул-Мурата, делает для нее игрушки.

Костылин в плену просто ждет помощи из дома, а Жилин рассчитывает только на себя. Он готовит побег: осматривает местность, чтобы знать, куда двигаться при побеге, прикармливает хозяйскую собаку, чтобы приручить ее, копает лаз из сарая. Стремясь убежать из плена, он не забывает и Костылина, берет его с собой. Жилин не помнит зла (ведь Костылин однажды его предал). После неудачного побега Жилин все равно не сдается, а Костылин совсем падает духом. Благодаря счастливому стечению обстоятельств (помощи Дины, отсутствию татар), собственной настойчивости, храбрости и смекалке Жилину удается выбраться из плена.