Публий Теренций – известный древнеримский драматург, комедиограф. Сведения о его жизненном пути до нас дошли благодаря биографии, написанной еще в древности Светонием. Публий Теренций родился примерно в 195 г. до н. э. (в других источниках указывается 185 г.), был уроженцем Карфагена. Прозвище Афр дает основание считать, что он относился к какому-либо из африканских или ливийских племен.

Из Карфагена Теренций перебрался в Рим, где служил в качестве раба у Теренция Лукана, сенатора. Хозяин обратил внимание на его даровитость, позаботился об образовании и предоставил впоследствии свободу. Несмотря на происхождение, Теренций вошел в высшие слои современного ему общества благодаря несомненной талантливости. Молодые римские аристократы, прекрасно осведомленные о литературных достижениях Греции, испытывали стремление сделать более благородными нравы своих соотечественников, их речь. В организованное Сципионом-младшим и его другом Лелием сообщество, преследующее именно такие цели, вошел и Теренций. Покровители вдохновили его на то, чтобы он вплотную занялся комедиями.

Теренций преуспел на поприще так называемой контаминации – сочинения произведений по двум пьесам одного автора или пьесам нескольких литераторов. Основой комедии Теренция были творения греческого автора комедий Менандра, а также Аполлония (Аполлодора) Афинского. На основании сочинений первого им были на протяжении 166-160 гг. до н. э. написаны комедии «Самоистязатель», «Девушка с Андроса», «Братья», «Евнух», а у второго автора он позаимствовал канву для написания пьес «Свекровь», «Формион». Они представляют собой тот редкий случай, когда сочинения столь далекой поры дошли до нашего времени все и в полном объеме.

В отличие от Плавта, другого знаменитого римского комедиографа, также перерабатывавшего греческие пьесы, Теренций делал свои сочинения лишенными буффонады и грубой комичности, более последовательными, серьезными по содержанию, уделял больше внимания психологической достоверности персонажей. В его исполнении пролог перестал участвовать в развитии сюжета; он стал «трибуной» для полемики с литературными оппонентами, публицистических высказываний.

Уже в древности произведения этого комедиографа изучались в школах, служили объектами для толкований комментаторов-грамматиков. Вся дальнейшая древнеримская драматургия испытала на себе заметное влияние пьес Теренция, и особенно это касалось тогаты - разновидности комедий, получившей распространение во II веке до н. э. Незабытыми сочинения Теренция оказались и впоследствии. Считается, что они оказали влияние на творчество Мольера. Скончался известный римский комедиограф в 159 г. до н. э.

Биография из Википедии

Пу́блий Тере́нций Афр (лат. Publius Terentius Afer; 195 (или 185) - 159 до н. э.) - драматург, представитель древнеримской комедии. Умер в молодом возрасте, успел написать 6 комедий. Все они дошли до нашего времени.

Публий Теренций Афр. Миниатюра IX века, предположительно - копия более древнего античного изображения

Жизнь

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание, принадлежащее Светонию и содержащееся в его сочинении «О знаменитых людях» (De viris illustribus).

Он жил в промежутке между 2 и 3 Пуническими войнами, родом был из Карфагена и принадлежал к какому-то африканскому (или ливийскому) племени, на что указывает его прозвище «Афр».

Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Теренция Лукана, который, заметив выдающиеся его способности, дал ему тщательное образование, а затем и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

В центре этого общества находился Сципион Младший, рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободренный своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Творчество

Согласно с вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально, и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора. В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:

  • «Девушка с Андроса» (Andria)
  • «Свекровь» (Hecyra)
  • «Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos)
  • «Евнух» (Eunuchus)
  • «Формион» (Phormio; имя сводника в пьесе)
  • «Братья» (Adelphae)

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья». Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э., 25 или 35 лет от роду.

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит. Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Последующая традиция

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста - Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), - восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам.

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита. В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон - за выработанность характеров. Во Франции Теренциий оказал влияние на Мольера, особенно на его пьесы «Le dépit amoureux», «L"école des maris» и «Les fourberies de Scapin». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колмен.

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Umpfenbach’y (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der röm. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник Николай Абильдгор.

Латинские тексты:

  • Латинские тексты комедий

(ок. 195 - 159 до н.э.)


ru.wikipedia.org

Биография

Жизнь

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание его, принадлежащее Светонию.

Он жил в промежуток между 2 и 3 Пуническими войнами, родом был из Карфагена и принадлежал к какому-нибудь африканскому (или ливийскому) племени, на что указывает его прозвище Afer.

Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Теренция Лукана, который, заметив выдающиеся его способности, дал ему тщательное образование, а затем и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

В центре этого общества находился Сципион Африканский, рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободренный своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Творчество

Согласно с вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора. В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья». Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э., 25 или 35 лет от роду.

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит. Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Последующая традиция

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста - Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, нын. в Ватикане), - восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам .

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита. В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон - за выработанность характеров. Во Франции Теренция оказал влияние на Мольера, особенно на его пьесы «Le depit amoureux», «L"ecole des maris» и «Les fourberies de Scapin». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колмен.

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Umpfenbach’y (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der rom. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник Николай Абильдгаард.

Теренций в России

В России Феофан Прокопович, читая курс пиитики в Киевской академии, преподавал "Российским господам Мольерам": "кто хочет писать комедию, пусть тот подражает Теренцию" .

С русскими примечаниями изданы две пьесы Т.: "Heautontimorumenos" - Делленом (Харьков, 1879, оттиск из "Зап. Харьк. унив." за 1878-79 гг.) и "Eunuchus" - Фогелем (Нежин, 1884; оттиск из "Извест. Неж. инст.", тт. IX и X).
См.
В. И. Модестов, "Лекции по истории римской литературы" (СПб., 1888);
Зотов, "Разбор комедий Т." ("Репертуар" за 1845 г.).
Языком Т. занимался К. Тресс (работы его см. в "Журн. Мин. нар. пр.", 1877, и в "Варшавских унив. изв.", 1880).
Черняев П. Н. Быт и нравы по комедии Теренция. Варшава, 1912.
Савельева Л. И. Художественный метод П.Теренция Афра. Казань, 1960.

Издания

Переводы комедий Т. на русский язык: "Andria" Д. Подгурского (Киев, 1874; оттиск из "Трудов Киевск. дух. акад." за 1873 г.), В. Алексеева (СПб., 1896, в "Дешевой библиотеке Суворина"), С. Николаева в ("Пантеоне литературы" за 1893 г. и отд. Воронеж, 1897 г.), "Гэавтонтиморуменос" А. Резоали (Киев, 1862), "Братья" М. П. П(етров) ского (в "Зап. Каз. унив.", 1873, №№ 2-3).

Полный перевод всех комедий (А. Хвостова, М. Головина и друг.) был издан в СПб. в 1773 - 74 г. В 1930-е годы все комедии Теренция перевёл на русский А. В. Артюшков (опубликованы издательством «Academia»).

Комедии Публия Теренция Африканского, переведенные с латинского на российский язык с приобщением подлинника. Т.1-3. СПб,1773.

Теренций. Комедии. / Пер. А. В. Артюшкова. М.-Л., 1934. Переиздания: М., Худож. лит. 1985. 576 стр. и другие

Биография

Публий Теренций Афр

Публий Теренций Афр (195-159 гг. до н. э.) создавал более серьезные паллиаты. Этот писатель не был ни римлянином, ни италиком. Его прозвище (cognomen) Афр как бы и означает, что комедиограф родом из Африки, но не ясно, какого он происхождения: ливиец, пуниец, а может быть, грек . Имя Теренция указывает, что он был рабом (отпущенные на свободу рабы по римскому обычаю получали имя рода хозяина), но мы не знаем, ни как, ни когда он попал в Рим. Писатель умер молодым. Мнение, что он погиб, утонув на корабле, - самое популярное, однако также принято не всеми , поскольку в IV в. н. э. грамматик Донат, написавший биографию Теренция и комментарии к его комедиям, предлагает несколько версий (Don. Vita, 5). Ясно только то, что писатель отбыл в Грецию или даже дальше и уже больше не вернулся в Рим. Он создал 6 комедий, которые дошли до наших дней. Это: "Андриянка" ("Девушка с Андроса"), "Братья", "Формион", "Свекровь", "Сам себя наказывающий", "Евнух".

Пьесы Теренция отличаются от пьес Плавта тем, что в них почти нет карнавального веселья Сатурналий, сквернословия или поношения, римской энергичности и напора. Теренций варьирует общечеловеческие и вечные гуманистические идеи Менандра. Девизом комедиографа можно считать выражение: "Я человек, и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо" (Heaut. 77). Он готов помочь осознать пороки, полон решимости исправлять общество. Он руководствуется принципом fabula docet ("басня поучает") , его больше заботит психологическая ситуация, а не интрига, человеческие характеры, а не смех. Персонажи комедий чаще всего любят и уважают друг друга, конфликты возникают только из-за недоразумений или неведения .

В комедии "Братья" Теренций ставит вопросы взаимоотношения разных поколений, воспитания и вообще человеческого общения. В начале первого действия Микион излагает предысторию комедии. Будучи богатым и неженатым, он усыновил племянника. Другого сына брат растит сам. По поводу воспитания они не ладят. Брат "ту считает власть авторитетнее / И крепче, что на силе только держится, / Чем ту, что создается дружелюбием" (66-68). Микион уверен, что с детьми нужно быть снисходительными и дружелюбными. В диалогах с братом Демеей он представляется полным либералом, хотя наедине с собой сам себе признается, что некрасивые поступки его воспитанника и ему не нравятся. Позднее становится ясным, что ни один брат не воспитал совершенного, беспорочного человека. Воспитанный в строгости Ктесифон влюбляется в гетеру, а избалованный снисходительностью Эсхин соблазняет дочь соседей. Правда, они не совсем испорченные люди. Промелькнувший мимоходом в пьесе Ктесифон оказывается искренним и совестливым, только пораженным злой стрелой Амура юношей. Эсхин благородно принял на себя позор похищения кифаристки и поклялся жениться на своей девушке, только не решался открыться отцу. Из-за этого эгоистического страха ему приходится выслушать проповедь о гуманизме:
Девушку обидел: было ль право у тебя на это?
Да, большой, большой проступок, все же человеческий;
Люди и хорошие, случалось, то же делали.
Но, уж если так случилось, ждал тогда чего же ты?
Что смотрел? Что дальше выйдет? Как пойдет? Стыдился мне
Все сказать? Но как тогда бы мог узнать я? Вот пока
Колебался ты, прошло уж целых девять месяцев!
Предал и себя, и сына, и ее несчастную.
(Adelph. 686-693).

В конце комедии суровый Демея исправляется, но Теренций показывает, что и Микион не всегда прав. В его комедиях вообще нет ни полностью отрицательных, ни совершенных героев.

Изредка Теренций привлекает и элементы буффонады. Такого смехотворного веселья полна сцена организованной Эсхином драки со сводником. Однако таких сцен немного. Комедиограф охотнее смешит зрителей недоразумениями, появившимися из-за неведения (Демея не знает, что кифаристкой очарован Ктесифон, большинство действующих лиц не знает, что Эсхин похитил кифаристку для брата, Эсхин не знает, что Микион готовит его свадьбу и т. п.), пародией (Сир метко пародирует педагогику Демеи) и т. д.

В комедиях Теренция меньше римского духа, чем в пьесах Плавта. Их лучше понимали и ценили образованные люди. Сохранились отзывы о творчестве Теренция в стихах двух живших позднее знаменитых римлян Цицерона и Цезаря (Don. Vita, 7). Оба они считают Теренция прекрасным переводчиком комедий Менандра, оба восхищаются его правильным, чистым, красивым языком. Это показывает, что римляне ценили Теренция за совершенно другие вещи, нежели новые времена. Нам нравится призыв Теренция любить окружающих, помогать им, сочувствовать, его тактичное наставление отказаться от пороков. До нас не дошли комедии Менандра и других эллинистических авторов, а римляне их читали, идеи и содержание пьес им были известны, Теренций ничего особо нового не сказал.

Поэтому Цицерону и Цезарю важнее отметить, что Теренций начал формирование литературного латинского языка. Действующие лица комедий Плавта говорили сочным, богатым, но ненормированным народным языком, а Теренций, по словам Цицерона, пишет "отборным языком" - lecto sermone (Don. Vita 7, 13). Цезарь, называя его любителем чистого языка - puri sermonis amator (Don. Vita 7, 9), сожалеет, что писателю не хватает сильного комизма.

Благодаря чистому, красивому языку, Теренция читали в школах, и множество выражений из его пьес, запомнившихся читателям, стали сентенциями. Например: "сколько людей, столько мнений" - quot homines, tot sententiae (Phorm. 454); "ссоры влюбленных возобновляют любовь" - amantium irae amoris integratiost" (Andr. 555); "у каждого свой характер" - suus cuique mos (Phorm. 454); "сама старость есть болезнь" - senectus ipsa est morbus (Phorm. 575); "я человек, и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо" - homo sum: humani nihil a me alienum puto (Heaut. 77) и т. д.

Как и Плавт, Теренций не переводил Менандра или других авторов дословно. Из частей разных их комедий он ткал свою ткань, различных нитей которой мы и не заметили бы, если бы не имели сохранившегося комментария Доната. Хотя Новая комедия оказала на Теренция больше влияния, чем на Плавта, в его пьесах нелегко усмотреть симметрию. Комментатор Донат дважды подчеркивает, что их трудно разделить на пять действий (Don. Euanth. III, 8; Andr. Praef. II 3). Современные исследователи комедий Теренция с ним полностью согласны . Однако они подчеркивают, что и не имея симметричного построения, комедия Теренция тщательно продумана: она полностью раскрывает развертываемое действие и тему .

Особенно оригинальны и интересны прологи комедий Теренция. Они не списаны или переведены, писатель создал их сам. Прологи Теренция напоминают парабазы комедий Аристофана, которые не были связаны с содержанием пьесы: в них писатель от своего имени разъяснял интересующие его явления политической или культурной жизни. В прологах Теренций говорит об оценке своего творчества, полемизирует с критиками. В прологе комедии "Братья" он объясняет, какими пьесами авторов Новой комедии он пользовался, упоминает слухи, распространившиеся в Риме, что не он автор своих комедий, что их пишут Сципион или Лелий, которые, не смея в этом признаться (в то время труд писателя в Риме еще не был уважаемым), прикрываются именем поэта низкого происхождения. Теренций этого и не отрицает, и не подтверждает. Назвав разносчиков слухов злопыхателями, он просит благосклонности справедливых зрителей, которая придает поэту силы и решимость писать.

В комедии "Свекровь" есть даже два пролога. Эта пьеса ставилась трижды, и только в последний раз ее удалось сыграть. Пролога первой попытки у нас нет. Когда комедия ставилась вторично, Теренций в кратком прологе пожаловался, что в прошлый раз зрители не собрались, потому что в то же самое время шло представление канатных акробатов. Во втором прологе упоминается первый провал и рассказывается о неудавшейся второй попытке: сначала пьеса понравилась, однако, когда распространился слух о гладиаторских боях, происходивших неподалеку, публика сбежала. Теперь, в третий раз, писатель просит зрителей о снисходительности и доброжелательности.

Смех античной комедии через пьесы Плавта и Теренция, одетые в греческий плащ, пришли в драматургию нового времени. Вслед за "Менехмами" Плавта Шекспир создал "Комедию ошибок", Мольер под влиянием "Амфитриона" Плавта написал свою пьесу с таким же названием, а прототипом его "Проделок Скапена" стала комедия Теренция "Формион". Из античных комедий в произведения европейских писателей пришли двойники, переодевания и другие элементы. Хитрые рабы стали находичивыми слугами и служанками, хвастливый воин - капитаном комедии дель арте, а строгие старики и рыдающие влюбленные юноши только сбросили греческий плащ и одели платье по моде нового времени. Влияние Плавта и Теренция на новые времена лучше всех выразил Лафонтен, написавший такую эпитафию Мольеру:
Плавт и Теренций в могиле этой покоятся,
Хотя на самом деле и Мольера здесь найдешь.
Три таланта составили единую душу
И Францию смешили вместе.

Знаменитый римский драматург Публий Теренций (190–159 гг. до н. э.), по прозвищу Афр (Африканец), был родом из Карфагена. В Рим он попал в качестве раба в дом сенатора Теренция Лукана. Хозяин обратил внимание на одаренного юношу, дал ему образование и отпустил на волю. Став вольноотпущенником, Теренций сохранил свои дружеские отношения, приобретенные в доме хозяина, с Публием Корнелием Сципионом, будущим завоевателем Карфагена и его друзьями: Гаем Лелием, Луцием Фурием Филом (позже – консулом 136 года) и Спурием Муммием, братом будущего разрушителя Коринфа Луция Муммия. Из пролога к пьесе Adelphi некоторые ученые выводили даже заключение, что Сципион и Лелий помогали Теренцию писать комедии. Литературный кружок Сципиона, к которому принадлежал Публий Теренций Афр, стремился примирить разные слои римского общества, проповедуя их взаимное согласие. Распространение гуманных взглядов члены кружка думали положить в основу социального мира. Подобные идеи пронизывают и творчество Теренция. В устах старика Симона, героя комедии «Девушка с Андроса», так звучит положительная программа поведения молодого человека (Симон говорит о своем сыне):

«Так жил он. Всех легко переносил, терпел:
С кем вместе был, тем отдавался полностью.
Ко вкусам их приспособлялся, никому
Наперекор, ни перед кем другим никак
Не выделялся. Легче так всего найдем
Друзей и имя доброе без зависти»
(ст. 61–66; пер. А. Артюшкова).

Комедии Теренция

Публий Теренций Афр и по происхождению, и по образованию был далек от народного италийского театра. Ему был близок гуманистический дух новоаттической комедии (Менандра и Аполлодора). Теренций написал 6 комедий. Все они – очень близкие к подлинникам переделки комедий Менандра , самого изящного и скромного из новоаттических драматургов. Язык у Теренция чист и правилен, версификация его хороша; план комедии продуман и исполнен прекрасно; женщины и семейный быт изображены без пошлых выходок; форма пьес художественна. Но персонажи Теренция бледны, комический элемент слаб, политического одушевления и сильных страстей нет. Диалог идет у Теренция Афра спокойно, в нем нет ни душевного волнения, ни блестящего остроумия, свойственных другому крупному римскому комедиографу – Плавту ; нет и намеков на италийский быт, которые иногда позволял себе Плавт. У Публия Теренция не было творческой фантазии, он брал все содержание своих комедий целиком из Менандра, но почти всегда составлял из двух его пьес одну. Теренций не был любимцем массы публики, как Плавт; ему пришлось два раза с горечью видеть, что зрители уходили с его комедии смотреть на бои гладиаторов и представления фокусников; но он напрасно обижался этим: иного и нельзя было ждать. Теренций сам искал одобрения немногих образованных людей, для которых хороший план, нравственный тон, поучительная развязка его пьес были привлекательнее грубой натуральности и безнравственных интриг простонародных комедий Плавта.

Публий Теренций Афр

Комедии Теренция принадлежат к жанру римской паллиаты . Их названия: «Девушка с Андроса», «Сам себя наказывающий», «Евнух», «Формион», «Свекровь», «Братья». Теренций разрабатывал благородный вариант традиционных масок паллиаты: его молодые люди скромны и почтительны к отцам («Свекровь», «Братья»), гетеры человечны и добры к своим любовникам («Свекровь», «Евнух»), в отличие от жестоких и скупых стариков Плавта старики Теренция предстают не только снисходительными к поступкам сыновей, но даже жестоко казнящими себя за суровое отношение к детям («Сам себя наказывающий»).

Традиционная злая свекровь, один из характерных персонажей народного фарса, оказывается воплощением душевного благородства и самоотверженности. Так, в комедии «Свекровь» Теренций рисует образ доброй Состраты, готовой вместе со своим мужем удалиться в деревню, чтобы не быть в тягость невестке:

«То, что вам удобно, к чести и моей пойдет:
Решилася отправиться с отцом твоим в деревню я,
Присутствие мое мешать не будет, не останется
Предлога не вернуться Филумене»
(ст. 586–589; пер. А. Артюшкова).

Теренций пользуется и приемом контаминации, но (в отличие от Плавта) делает это так, чтобы не пострадали последовательность изложения, целостность сюжета и характеры действующих лиц. В прологах комедий Теренция отсутствует экспозиция: его пьесы не предваряются пересказом содержания, и действие строится так, чтобы заинтересовать зрителя развитием событий на сцене. Прологи посвящены литературной полемике и близки к римскому ораторскому искусству II в. до н. э. Так, и в прологе к пьесе «Сам себя наказывающий» Теренций ставит на обсуждение зрителей один из злободневных вопросов:

«Твердит старик-поэт из зложелательства,
Что автор вдруг принялся за поэзию.
Не на свое надеясь дарование,
А полагаясь на талант друзей своих.
Но это вы решите и оцените,
И очень я вас всех прошу поэтому,
Чтоб речь врагов для вас не больше значила,
Чем голос добросовестных ценителей»
(ст. 24–31; пер. А. Артюшкова).

В прологах Теренция нашли отражение его взгляды на отношение к творческому наследию литературных предшественников (в ответ на обвинения поэта в недостаточно бережном обращении с греческими оригиналами). Поставлен также вопрос о значении эстетических вкусов публики: успешная постановка пьесы Теренция «Свекровь» осуществилась только на третий раз, так как в первый раз публика перебежала на представление канатных плясунов, а во второй раз зрители предпочли ей гладиаторские игры.

Язык комедий Теренция Цезарь назвал «чистой речью». Это язык образованных римлян, освобождающийся от архаических форм и стремящийся к стилистическому совершенству. В средние века и в эпоху Возрождения язык Теренция считался образцом классического латинского литературного языка.

В новое время последователем Теренция был Мольер , подражавший «Формиону» в «Плутнях Скапена» и «Братьям» в «Школе мужей». Своим предшественником Теренция считали в XVIII в. теоретики жанра «слезной комедии». С большим интересом отнесся к драматургической технике Теренция видный представитель немецкого просвещения Лессинг в своей «Гамбургской драматургии».

Краткое содержание комедий Теренция

Вот краткое содержание комедий Теренция в том порядке, в каком они, скорее всего, ставились на сцену.

Теренций «Девушка с Андроса» – краткое содержание

«Девушка с Андроса» (или «Найденная дочь») была дана в 166 году на Мегалесских играх. Афинянин Памфил, сын Симона, приобрел такую хорошую репутацию, что Хремес, богатый человек, хочет отдать за него свою дочь, которой назначил большое приданое и в чьей руке отказал молодому человеку Харину, тоже афинянину. День свадьбы уже назначен; но Хремес узнает, что у Памфила есть любовница, Гликерия, уроженка остров Андроса, живущая в Афинах в доме умершей гетеры, которая считалась её сестрой. Хремес берет назад свое обещание, к большой досаде отца Памфила, Симона. Тот ссорится с сыном и велит заковать в цепи своего раба Дава, которому прежде доверял. Неожиданно приезжает из Андроса родственник умершей гетеры, и по разговорам с ним оказывается, что Гликерия – дочь Хремеса, который когда-то потерпел близ Андроса кораблекрушение и бросил там младенца. В радости, что нашлась дочь, которую считал погибшей, Хремес соглашается отдать ее за Памфила, а другую дочь, отдает за Харина, который любит ее.

Теренций «Свекровь» – краткое содержание

В комедии «Свекровь» (Hecyra) Теренций изображает, как юноша Памфил любит гетеру, но по желанию родителей бросает ее и соглашается жениться на другой девушке. Гетера великодушно отказывается от всяких притязаний. Он женится, но уезжает, не начав брачной жизни с женой. Во время его поездки женарожает ребенка. Её свекор и свекровь (отец и мать Памфила) радуются рождению внука; но молодая женщина говорит своей матери, что до того как она стала невестою Памфила, её изнасиловал негодяй, которого она не знает. В дело вмешивается гетера; благодаря ей, оказывается, что отцом ребенка был сам Памфил; пьяный он изнасиловал девушку, лица которой не рассмотрел. Теренций оканчивает комедию всеобщим примирением.

Теренций «Сам себя наказывающий» – краткое содержание

В комедии Теренция «Сам себя наказывающий» (Heautontimorumenos) Менедем, шестидесятилетний старик, сердится на своего сына Клиния за его любовь к Антифиле, дочери неизвестной коринфянки. Он осыпает его такими упреками, что тот убегает из отцовского дома и уезжает в Азию служить наемником. Старик Менедем горько раскаивается и решает наказать себя за суровость к сыну, самой тяжелой земледельческой работой и всяческими лишениями. Через несколько времени Клиний возвращается и останавливается у соседа, Хремеса, чей сын Клитифон – его друг. У Клитифона тоже есть любовница, жениться на которой не дозволяет ему отец. Хитрый раб Сир разными интригами обманывает стариков. Наконец открывается, что возлюбленная Клиния Антифила – брошенная в младенчестве дочь Хремеса. Обрадованный Менедем позволяет сыну жениться на ней, а Клитифон обещает исправиться.

Теренций «Формион» – краткое содержание

Теренций «Евнух» – краткое содержание

«Евнух» – пьеса замечательная по стройности плана и обрисовке характеров. В ней оказывается одураченным хвастливый начальник наемников; благородная, великодушная гетера Таида освобождает из его рук купленную им девушку и возвращает ее брату; с согласия брата, она выходит за Херея, который прокрался в дом Таиды, выдавая себя за евнуха. Таида становится женою своего любовника Федрия, брата Херея.

Теренций «Братья» – краткое содержание

«Братья» (Adelphi) – лучшая из всех комедий Теренция. Её план, развитие его, характеристика лиц – все в ней превосходно. Сюжет изобилует неожиданными поворотами.

Теренция волновала проблема воспитания молодежи. Он выступал за смягчение традиционной римской системы воспитания, но вместе с тем возражал и против рабского следования чуждым для Рима образцам. Этой проблеме и посвящена пьеса «Братья». В этой комедии Теренций отступил от греческого оригинала («Братьев» Менандра), дав ей свою собственную концовку. Краткое содержание «Братьев» таково: у аттического селянина, рачительного и трудолюбивого хозяина Демеи, два сына – Эсхин и Ктесифон. Есть у Демеи и холостой брат, Микион, живущий в городе. Одного из своих сыновей (Эсхина) Демея отдает на воспитание Микиону. Но братья имеют разные взгляды относительно принципов воспитания. Микион – сторонник снисходительного воспитания, он разрешает Эсхину любые вольности и траты, требуя от него только одного – говорить правду, не скрывая никаких своих поступков. Устремления Микиона направлены на пробуждение в своем воспитаннике чувства собственного достоинства. Демея, наоборот, держит своего сына Ктесифона в чрезвычайной строгости, постоянно следит за ним, ни на минуту, как ему кажется, не оставляя без надзора. Молодые люди получают разное воспитание. Сюжетная линия пьесы развивается на основе темы любви. Каждый из молодых людей влюблен. Возлюбленная Эсхина Памфила из обедневшей семьи, она уже ждет ребенка, и Эсхин обещал жениться на ней, но не решается еще сказать об этом дяде. Ктесифон влюблен в арфистку. Помогая своему брату, Эсхин похищает арфистку у сводника. Демея, узнав о всех проступках Эсхина, упрекает своего брата за попустительство, говоря, что живущий с ним в деревне Ктесифон не способен на такие проделки. Но затем выясняется, что похищение было совершено как раз для Ктесифона. Эсхин же собирается жениться на своей возлюбленной Памфиле. Казалось бы, что Демея проиграл и должен сознаться, что его система воспитания хуже – он позволяет Эсхину жениться и не вмешивается в связь Ктесифона с арфисткой. Но Теренций предлагает новую неожиданную концовку пьесы. Демея вдруг решает изменить свой характер, желая быть для всех добрым. Он уговаривает своего брата Микиона жениться на матери Памфилы, бедной, но честной женщине, и отпустить на волю раба Сира, помогавшего в похищении арфистки. Таким образом, Теренций не отдаёт предпочтения ни тому, ни другому принципу воспитания.