Шарль Перро́ родился в Париже в 1628-м году 12 января. Шарль – французский поэт эпохи классицизма, критик, член Французской академии. Более всего Шарль прославился «Сказками матушки Гусыни».

Карьера

Шарль родился в Париже, в семье парламента Пьера Перро. В семье росло семеро детей, Шарль был младшим из всех. Он был рожден вместе с братом-близнецом Франсуа, но к сожалению, он умер через шесть месяцев после рождения. Его старший брат Клод Перро стал архитектором и автором восточной части фасада Лувра. Шарль учился в колледже Бовэ, но не доучился. Затем он приобрел лицезию адвоката, но работал по профессии совсем мало, он поступает клерком к своему брату Клоду.

Шарль пользуется доверием Жана Кольбера, именно он определял внутреннюю политику при дворе Людовика 14-го, касающуюся области искусств. Кольбер устраивает Шарля на работу секретарем в академию изящной словесности. Также Шарль был контролером сюринтендатства по королевским строениям. Затем Кольбер умирает, а Шарль теряет своего покровителя и попадает в опалу, лишается пенсии литератора, а затем и места секретаря. В 1697-м году выходит в свет его сборник «Сказки матушки гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями».

Они составляют литературную обработку народных сказаний (они были услышаны Шарлем от кормилицы), кроме одной – «Рике-хохолок». Ее Перро сочинил сам. Перро стал известен далеко за пределами литературного круга благодаря этой книге. Перро ввел сказки в жанры высокой литературы.

Сказки сделали литературу более демократичной и оказали существенное влияние на сказочную традицию мирового класса, на сказки Г.Х. Андерсена, братьев Гримм. Впервые сказки выходят на русском языке в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». На сюжеты сказок Шарля были созданы «Замок герцога Синяя Борода» Б. Бартока, «Золушка» Дж. Россини, «Золушка» С. С. Прокофьева, балета«Спящая красавица» П. И. Чайковского и др.

Свои издания Перро издавал не под своим именем, а под именем 19-тилетнего сына Перро д’Арманкура, так он пытался уберечь свою репутацию оттого, что когда-то он работал с низким жанром в литературе. Сын Шарля пытался прибавить к своей фамилии название купленного отцом замка Арманкур, затем пытался устроится в качестве секретаря к племяннице короля, принцессе Орлеанской, которой и были посвящены сказки.

В начале 20-го века появилась дискуссия, в ходе которой был поставлен вопрос об авторстве сказок, некоторые пытались доказать, что сказки написал сын Перро. Но традиционная версия об авторстве пользуется большей вероятностью.

Шарль Перро (1628-1703) – французский писатель-сказочник, критик и поэт, был членом Французской академии.

Детство

12 января 1628 года в Париже в семье Пьера Перро родились мальчики-близнецы. Их назвали Франсуа и Шарль. Глава семейства работал судьёй в парламенте Парижа. Его жена занималась домашним хозяйством и воспитанием детей, которых уже до рождения близнецов было четверо. Спустя 6 месяцев маленький Франсуа заболел воспалением лёгких и умер, а его брат-близнец Шарль стал любимчиком в семье и в будущем своими знаменитыми сказками прославил род Перро на весь мир. Помимо Шарля известным был и его старший брат Клод – великий архитектор, автор восточной фасадной части Лувра и Парижской обсерватории.

Семья была обеспеченная и интеллигентная. Дед Шарля по отцовской линии был богатым торговцем. Мама происходила из дворянского рода, до замужества проживала в деревенском поместье Вири. В детстве Шарль частенько бывал там и, вероятнее всего, оттуда черпал потом истории для своих сказок.

Обучение

Родители приложили все силы, чтобы дети получили достойное образование. Пока мальчики были маленькими, с ними занималась мама, учила их чтению и письму. Отец был очень занят на работе, но в свободное время всегда помогал жене. Братья Перро все учились в университетском колледже Бове, и папа иногда проверял их знания. Все мальчики отлично проявляли себя в учёбе, за весь период обучения не были пороты розгами, в то время это была большая редкость.

Когда Шарлю было 13 лет, его выгнали с урока за пререкание с преподавателем. Парень бросил учёбу, потому что во многом был не согласен с учителями.

Дальнейшее образование он получал самостоятельно со своим лучшим другом Борэном. За три года они сами выучили латынь, историю Франции, греческий язык и античную литературу. Позднее Шарль говорил, что все познания, которые пригодились ему в жизни, были получены именно в период самообучения с товарищем.

Достигнув совершеннолетия, Перро занимался правоведением с частным преподавателем. В 1651 году ему был выдан диплом юриста.

Карьера и творчество

Ещё во время обучения в колледже Перро написал свои первые стихи, комедии и поэмы.
В 1653 году было издано его первое произведение – поэтическая пародия «Стены Трои, или Происхождение бурлеска». Но Перро воспринимал литературу как увлечение, карьеру свою он строил совсем в другом направлении.

Как хотелось его отцу, получив диплом юриста, Шарль какое-то время работал адвокатом, но такой род деятельности вскоре показался ему не интересным. Он пошёл трудиться клерком к своему старшему брату, который к тому времени содержал архитектурное ведомство. Надо отметить, что карьеру Шарль Перро строил успешно, дослужился до советника Короля, главного инспектора построек, затем возглавил Комитет литераторов и отдел Славы Короля.

Жан-Батист Кольбер, государственный деятель и главный контролёр финансов, фактически управлявший Францией во времена Людовика ХIV, покровительствовал Шарлю. Благодаря такому покровителю в 1663 году при создании Академии надписей и изящной словесности Перро получил должность секретаря. Он добился богатства и влиятельности. Наряду с основным родом деятельности, Шарль успешно продолжал писать стихи и заниматься литературной критикой.

Но в 1683 году Кольбер скончался, и Перро стал немилостив при дворе, сначала его лишили полагающейся пенсии, а потом и должности секретаря.

На этот период приходится написание самой первой сказки о пастушке под названием «Гризель». Особого внимания этому произведению автор не уделял и продолжал заниматься критикой, написанием большого четырёхтомного сборника диалогов «Сравнение древних и новейших авторов», а также публикацией книги «Знаменитые люди Франции ХVII века».

Когда в 1694 году были изданы два следующих его сочинения «Ослиная шкура» и «Смешные желания», стало понятно, что пришла новая эра сказочника Шарля Перро.

В 1696 году напечатанная в журнале «Галантный Меркурий» сказка «Спящая красавица» в один миг стала популярной. А уже через год невероятным оказался успех вышедшей книги «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями». Сюжеты девяти сказок, вошедших в эту книгу, Перро услышал, когда кормилица его сына рассказывала их малышу перед сном. Он взял за основу народные сказки и придал художественную обработку, тем самым открыл им путь в высокую литературу.

Он сумел многолетние народные произведения привязать к современности, его сказки были написаны так доступно, что их читали люди из высшего общества и из простых сословий. Прошло более трёх столетий, а по всему миру мамы и папы читают перед сном своим детям:

  • «Золушку» и «Мальчика-с-пальчика»;
  • «Кота в сапогах» и «Красную Шапочку»;
  • «Пряничный домик» и «Синюю бороду».

В один воскресный день дети из очень бедной семьи заблудились в лесу и набрели на пряничный домик с садом из конфет и лимонадным фонтаном. Лакомясь, они не заметили хозяйку дома - ведьму. Она схватила детей, но...

Шарль Перро (Charles Perrault) 1628-1703 СИНЯЯ БОРОДА Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все жен¬щины в страхе разбегались. У соседки...

На день рождения принцессы пригласили семеро фей, а одну обошли приглашением, так как думали, что ее уже нет в живых. Когда незваная гостья все же пришла, ее посадили за стол вместе со всеми, но золотого ящичка с...

В голодные времени дровосек оставил в лесу семерых своих сыновей. Самый младший и смышленый бросал на землю белые камни - по ним братья нашли дорогу домой. Во второй раз мальчик не смог набрать камней (родители...

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В...

У вдовы было 2 дочери: старшую, похожую на мать лицом и злым нравом, она любила, а младшую - умницу и красавица - нет. Младшая дала напиться фее, и та одарила девушку чудом: слова красавицы превращались в...

Новая жена почтенного человека невзлюбила его добрую и красивую дочь. Отца девушки мачеха держала под каблуком, поэтому Золушка, за которую некому было заступиться, была у злой женщины и двух ее дочерей на правах...

3 сына мельника получили наследство, причем младшему достался лишь кот. Парень огорчился, но кот обещал помочь, попросив сапоги и котомку. Когда хозяин купался, котяра крикнул проезшавшей мимо королевскому кортежу,...

В деревне живет маленькая девочка, любимая мамой и бабушкой, которая сшила ей красную шапку. Однажды Красная Шапочка несла бабушке гостинцы (пироги, горшочек свежего масла) и встретила волка. Узнав, куда...

Ослиная шкура Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей...

Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами "откормленный осел развесил мирно уши". "Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром".

Но вот "в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена". Умирая, она просит мужа "идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней". Муж "поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала... Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал..." Однако же "не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идет". Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной - доброй фее, что живет "в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра". Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. "Задача хитрая - никак не выполнима". Но король "портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, - иначе как бы он их, часом, не повесил!" И утром несут "портные дар чудесный". Тогда фея советует крестнице потребовать шелк "лунный, необычный - его не сможет он достать". Король зовет золотошвеек - и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, "понуждаемая крестной", просит наряд "чудесных солнечных цветов". Король грозит ювелиру страшными пытками - и меньше чем за неделю тот создает "порфиру из порфир". - Какая невидаль - обновки! - презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости - и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут "крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна", и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладет в шкатулку. Фея дает крестнице волшебный прутик: "Покуда он у вас в руке, шкатулка поползет за вами вдалеке, как крот скрываясь под землею".

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: "ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных... Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался".

А принцесса, одетая нищенкой, бредет по дороге, ища "хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют". Наконец несчастную берет в прислуги фермерша - "свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней - двор принцессы". Нахалы сельские и "мужичье противно тормошат ее", да еще и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у нее, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. "Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит... Всех лучше платье голубое!"

Смотрите также

А в этих краях "держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный". В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. "Принцесса издали в него уже влюбилась". Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! - вздыхала красавица. А принц - "геройский вид, ухватка боевая" - как-то набрел на заре на бедную хижину и разглядел в щелку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сраженный её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, "не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел" - и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живет грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. "Он горько плачет, он рыдает" - и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, "слыша эти вести", торопится замесить тесто. "Говорят: трудясь необычайно, она... совсем-совсем случайно! - в опару уронила перстенек". Но "мнение мое - тут был расчет ее". Ведь она же видела, как принц смотрел на нее в щелку!

Получив пирог, больной "пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил". Поскольку же юноша в те дни "худел ужасно... решили медики единогласно: принц умирает от любви". Все умоляют его жениться - но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенек с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот "из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий". Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться - и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: "какой удачный случай, что тестем у него - властитель столь могучий". "Внезапный гром... Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель..."

Мораль: "лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить". Ведь "коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой".

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жен.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он - человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков - и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке...

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх - и красавица с трепетом отперла дверь... В темной комнате пол был покрыт запекшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жен Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттертая с одной стороны, проступала с другой...

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У нее так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: "А где ключ от маленькой комнаты?" После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. "Почему он в крови? - осведомился Синяя Борода. - Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь".

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было тверже камня. "Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, - попросила бедняжка". "Даю тебе семь минут!" - ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: "Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня". Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: "Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит". А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: "Иди сюда!" - "Еще минуточку!" - отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли - но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников...

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетер. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: "Да, любопытство - бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено".

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались - человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умен и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребенок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую - прекрасную, как день, - мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица - глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли - и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в нее по портретам, он приехал в соседнее королевство... Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась - и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому?..

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич...

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. "Это - для Рике, завтра его свадьба", - объяснили они красавице. И тут потрясенная принцесса вспомнила, что прошел ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете - и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищенная умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Шарль Перро

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ

Синяя Борода

Жил когда-то человек, у которого были прекрасные дома и в городе и в деревне, золотая и серебряная посуда, кресла, украшенные шитьём, и золочёные кареты. Но, к несчастью, у этого человека борода была синяя; это придавало ему такой уродливый и страшный вид, что не находилось ни женщины, ни девушки, которая не убегала бы, завидев его.

У одной из его соседок, дамы знатной, были две дочери, дивно красивые. Он попросил выдать замуж за него одну из них и предоставил матери выбрать ту, которую она согласится за него отдать. Обе не хотели идти за него и отказывались от него одна в пользу другой, не в силах избрать мужем человека, у которого борода - синяя. Внушало им отвращение и то, что этот человек уже несколько раз был женат, а никто не знал, что сталось с его женами.

Чтобы завязать более близкое знакомство, Синяя Борода пригласил их вместе с матерью и тремя или четырьмя лучшими подругами, а также несколькими молодыми людьми, их соседями, в один из своих загородных домов, где гости пробыли целую неделю. Всё время занимали прогулки, поездки на охоту и на рыбную ловлю, танцы, пиршества, завтраки и ужины; никто не думал спать, и каждая ночь проходила в том, что гости подшучивали друг над другом; наконец всё устроилось так хорошо, что младшей дочери стало казаться, будто у хозяина дома борода уже вовсе не такая синяя и сам он - весьма порядочный человек. Как только вернулись в город, свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что ему надо уехать в деревню, по крайней мере на шесть недель, ради важного дела; он просил её развлекаться во время его отсутствия; говорил ей, чтоб она позвала своих подружек, чтоб она, если ей захочется, свезла их за город; чтобы всюду она старалась вкусно есть. «Вот, - сказал он, - ключи от обеих больших кладовых, вот ключи от посуды золотой и серебряной, которую подают не каждый день; вот ключи от сундуков, где хранится моё золото и серебро; вот ключи от ларцов, где лежат мои драгоценные камни; вот ключ, что отпирает все комнаты в моём доме. А этот маленький ключ - ключ от комнаты, что в конце нижней большой галереи: открывайте все двери, всюду ходите, но входить в эту маленькую комнату я вам запрещаю так строго, что, если вам случится открыть туда дверь, вы всего должны ждать от моего гнева».

Она обещала в точности соблюсти всё то, что было ей приказано, а он, обняв жену, сел в свою карету и пустился в путь.

Соседки и подружки не стали ждать, чтоб за ними послали гонцов, а сами отправились к новобрачной - так не терпелось им увидеть все богатства её дома, потому что, пока там был её муж, они не решались посетить её - из-за его синей бороды, которой боялись. Вот они сразу же и начали осматривать комнаты, комнатки, гардеробные, превосходившие одна другую красотою и богатством. Затем они перешли в кладовые, где не могли налюбоваться множеством и красотою ковров, постелей, диванов, шкапчиков, столиков, столов и зеркал, в которых можно было увидеть себя с головы до ног и края которых, у одних - стеклянные, у других - из позолоченного серебра, были красивее и великолепнее всего, что только случалось когда-либо видеть. Не переставая завидовать, они всё время превозносили счастье своей подруги, которую, однако, вовсе не занимало зрелище всех этих богатств, ибо ей не терпелось пойти открыть внизу маленькую комнатку.

Её до того одолело любопытство, что, не приняв в соображение, сколь невежливо покидать своих гостей, она спустилась по потаённой лесенке, и притом с такой поспешностью, что раза два или три, как ей показалось, чуть было не сломала себе шею. У двери в маленькую комнатку она постояла несколько минут, вспоминая о запрете, который наложил её муж, и размышляя о том, что за это непослушание её может постигнуть несчастье; но соблазн был так силён, что она не могла победить его: она взяла ключик и с трепетом отворила дверь.

Сперва она ничего не увидела, потому что окна были закрыты. Через несколько мгновений она стала замечать, что пол весь покрыт запёкшейся кровью и что в этой крови отражаются тела нескольких мёртвых женщин, привязанных вдоль стен: все это были жены Синей Бороды, он вступал с ними в брак, а потом каждую из них убивал. Она подумала, что умрёт со страху, и выронила ключ, который вынула из замка.

Немного придя в себя, она подняла ключ, заперла дверь и поднялась к себе в комнату, чтобы хоть несколько оправиться; но это ей не удалось, в таком она была волнении.

Заметив, что ключ от маленькой комнатки запачкан кровью, она два или три раза вытерла его, но кровь не сходила; сколько она ни мыла его, сколько ни тёрла его песком и песчаным камнем, всё-таки кровь оставалась, потому что ключ был волшебный, и не было никакой возможности совсем отчистить его: когда кровь счищали с одной стороны, она появлялась на другой.

Синяя Борода вернулся из своего путешествия в тот же вечер и сказал, что получил в дороге письмо, сообщавшее ему о том, что дело, ради которого он ехал, разрешилось в его пользу. Жена его сделала всё возможное - только бы доказать ему, что она в восторге от его быстрого возвращения.

На другой день он потребовал у неё ключи, и она отдала их ему, но с такою дрожью в руке, что он без труда догадался обо всём случившемся. «Отчего это, - спросил он её, - ключа от маленькой комнатки нет вместе с другими ключами?» - «Наверно, - сказала она, - я оставила его наверху, у себя на столе». - «Не забудьте, - сказал Синяя Борода, - отдать мне его поскорее».

Наконец, после разных отговорок, пришлось принести ключ. Синяя Борода, посмотрев на него, сказал жене: «Отчего на этом ключе кровь?» - «Не знаю», - ответила несчастная жена, бледная как смерть. «Не знаете? - переспросил Синяя Борода. - А я, я знаю. Вам захотелось войти в маленькую комнатку. Ну, что ж, сударыня, вы и войдёте в неё и займёте там ваше место возле дам, которых вы там видели».

Она бросилась к ногам мужа, плача, прося у него прощения и по всем признакам искренне раскаиваясь в своем непослушании. Она, такая прекрасная и печальная, тронула бы даже и скалу, но у Синей Бороды сердце было более суровое, чем скала. «Вы должны умереть, сударыня, - сказал он ей, - и не медля». - «Если я должна умереть, - ответила она, глядя на него глазами, полными слёз, - дайте мне хоть несколько минут - помолиться Богу». - «Даю тебе семь минут, - ответил Синяя Борода, - но ни мгновенья больше».