Страница 1 из 11

ГЛАВА ПЕРВАЯ Дом, занесенный снегом

Небо было почти черным, а снег при свете луны – ярко-голубым.
Под ледяным покровом неподвижно спало море, а глубоко в земле среди древесных корней всем мелким зверюшкам и насекомым снилась весна. Но до весны было еще очень далеко – новый год только-только вступил в свои права.
На том самом месте, где долина мягко и естественно начинала подниматься в гору, стоял, утонув в снегу, дом. Он напоминал причудливый снежный сугроб и выглядел очень одиноким. Совсем рядом, среди обледенелых берегов, извивалась черная как уголь река: быстрое течение не позволяло ей замерзнуть зимой. На мосту же не видно было никаких следов, да и вокруг дома лежали никем не тронутые снежные сугробы.
В доме было тепло. В подвальной печи медленно горел торф. Пробивавшийся в окошко лунный свет освещал белые чехлы, которыми на зиму закрыли мебель, и окутанную тюлем хрустальную люстру. А в гостиной, возле самой большой, какая только была в доме, изразцовой печи, все семейство муми-троллей спало долгим зимним сном.
Они всегда погружались в спячку с ноября до апреля, потому что так уж повелось со времен их предков, а муми-тролли придерживаются семейных традиций. У всех у них, так же как и у предков, животы были набиты еловой хвоей; рядом же с кроватями в ожидании ранней весны муми-тролли сложили все, что может понадобиться, когда они проснутся: лопаты, солнечные очки, кинопленки, анемометры и тому подобные вещи первой необходимости.
Тишина и покой были полны ожидания.
Порой кто-то вздыхал во сне и, свернувшись клубочком, еще глубже зарывался в свою перину.
Луч луны, блуждая по гостиной от кресла-качалки к столу, переполз через медные шары, украшавшие спинку кровати, и ударил Муми-троллю прямо в лицо.
А потом случилось нечто неслыханное, не случавшееся никогда с тех самых пор, как первый муми-тролль погрузился в зимнюю спячку. Маленький Муми-тролль проснулся и заснуть уже больше не мог.
Он взглянул на лунный свет, на ледяные узоры, покрывавшие оконное стекло. Муми-тролль услышал, как внизу, в подвале, что-то бормочет печь, – с малыша все больше и больше слетал сон, и он все сильнее и сильнее удивлялся тому, что происходит. В конце концов он встал и едва слышными шагами подкрался к маминой кровати. Он осторожно потянул ее за ухо, но она не проснулась, а свернулась клубочком.
«Если уж мама не просыпается, других и подавно не разбудишь», – подумал Муми-тролль. Неслышно побрел он по такому теперь чужому и таинственному дому. Все часы давным-давно остановились, и повсюду лежал тонкий слой пыли. На столе в гостиной стояла с осени суповая миска, а в ней – остатки еловых иголок. Наверху, под потолком, в своем тюлевом одеянии тихонько позвякивала хрустальная люстра.
Внезапно Муми-тролль остановился в теплом сумрачном углу, куда не проникал лунный свет, и ему стало страшно. Он вдруг почувствовал себя ужасно одиноким и покинутым.
Весь мир исчез!
– Мама! Проснись! – закричал Муми-тролль и потянул ее за одеяло.
Но мама не просыпалась. Сны, в которых ей снилось лето, стали чуть беспокойнее и грустнее, но проснуться она так и не смогла. Муми-тролль свернулся калачиком на коврике рядом с ее кроватью. На дворе по-прежнему стояла долгая зимняя ночь.
Когда рассвело, тяжелый снежный сугроб на крыше вдруг зашевелился. Он все сползал и сползал вниз, а потом решительно съехал с края крыши и мягко шлепнулся на землю.
Теперь все окна были погребены под снегом и лишь слабая полоска света просачивалась в дом сквозь покрытые ледяными узорами стекла. Гостиная больше чем когда-либо казалась какой-то неправдоподобной, словно она притаилась глубоко внизу, под землей.
Муми-тролль долго прислушивался, навострив уши, потом зажег ночник и бесшумно подкрался к комоду, чтобы прочитать весеннее письмо Снусмумрика. Оно лежало на своем обычном месте, под трамвайчиком из пенки, той самой, из которой делают трубки. Письмо это как две капли воды было похоже на все остальные весенние письма Снусмумрика. Он оставлял их Муми-троллю каждый год, отправляясь в октябре на юг.
Наверху большими круглыми буквами было написано: «Привет!» Само же письмо было кратким:
Спи спокойно и не горюй. В первый же теплый весенний день я вернусь к тебе. Жди меня, будем вместе строить запруду.
Снусмумрик.
Муми-тролль много раз перечитал письмо, пока не ощутил, что проголодался.
Он пошел на кухню. Кухня тоже находилась глубоко, на много миль под землей, и там было необыкновенно чисто, прибрано и пусто. В кладовке было тоже хоть шаром покати. Муми-тролль нашел лишь бутылку брусничного сока, который уже начал бродить, и полпакета запыленных хрустящих хлебцев.

Муми-тролль уселся под столом и, перечитывая письмо Снусмумрика, принялся за еду.
Потом он лег на спину и посмотрел на квадратные деревянные чурбачки под столешницей. Стояла глубокая тишина.
– «Привет!» – прошептал вдруг Муми-тролль первую строчку из письма Снусмумрика и стал дальше читать наизусть: – «Спи спокойно и не горюй. В первый же теплый весенний день…» – тут он чуть повысил голос и вдруг запел во все горло: – Я вернусь к тебе! Я вернусь к тебе! И наступит весна, и будет тепло, и я вернусь к тебе, и к тебе вернусь я… к тебе… и навсегда-навсегда-навсегда!..
Тут Муми-тролль внезапно смолк, пронзенный взглядом крошечных глазок, уставившихся на него из-под кухонного столика.
Он тоже уставился на эти глазки. В кухне по-прежнему стояла тишина. Потом глазки исчезли.
– Погоди! – испуганно воскликнул Муми-тролль. Он подполз к столику и тихонько поманил того, кто только что смотрел на него: – Выходи, выходи. Не бойся! Я добрый. Вернись…
Но тот, кто жил под кухонным столиком, не возвращался. Муми-тролль разложил на полу несколько ломтиков хрустящего хлебца и налил немного брусничного сока в блюдечко.
Когда он потом снова вернулся в гостиную, хрусталики на потолке грустно позвякивали.
– Ну, я пошел! – сурово сказал Муми-тролль хрустальной люстре. – Вы все мне надоели, и я иду на юг, чтобы встретиться со Снусмумриком.
Муми-тролль попытался открыть входную дверь, но она крепко-накрепко примерзла к косяку.
Повизгивая, Муми-тролль стал бегать от окна к окну, но и там все тоже крепко-накрепко примерзло. Тогда Муми-тролль бросился на чердак, распахнул слуховое окошко и вылез на крышу.

Волна холодного воздуха обдала Муми-тролля, да так, что дух захватило. Поскользнувшись, он скатился с крыши и, беспомощно барахтаясь, въехал в новый, опасный для него мир и впервые в жизни глубоко окунулся в снежный сугроб. Что-то неприятно кольнуло его бархатную шкурку, а нос его тут же почуял какой-то новый запах. Запах был более резкий, нежели все знакомые ему прежние запахи, и чуть-чуть отпугивающий. Но именно он заставил его окончательно проснуться и пробудил интерес к окружающему.
Сероватый полумрак густой пеленой затянул долину. Но сама долина была не зеленой, как прежде, а белой. Все застыло там, стало неподвижным и сонным.
Белый покров сгладил все углы и неровности.
– Это снег. – прошептал Муми-тролль. – Мама слыхала рассказы про него, и он так и называется – снег.
Между тем, хотя сам Муми-тролль даже не подозревал об этом, его бархатная шкурка решила превратиться в шубку, которая может понадобиться зимой. Правда, на то, чтобы отрастить шерстку, уйдет немало времени, но решение было принято. (И на том спасибо.)

С трудом пробираясь сквозь снежные сугробы, Муми-тролль подошел к реке. Той самой прозрачной речушке, что так весело бежала летом по саду семьи муми-троллей. Но теперь она казалась совсем иной – черной и равнодушной. Река тоже принадлежала к тому новому миру, где Муми-тролль чувствовал себя чужим.
На всякий случай он взглянул на мост, перекинутый через реку, и на почтовый ящик. И мост и почтовый ящик ничуть не изменились.
Муми-тролль слегка приподнял крышку ящика, но там никаких писем не было, он обнаружил лишь увядшие листья, на которых ничего не было написано.
Муми-тролль уже привык к запаху зимы, и этот запах не казался ему каким-то особенным.
Муми-тролль взглянул на куст жасмина – сплошное сплетение голых веток – и с ужасом подумал: «Жасмин умер. Весь мир умер, пока я спал. Этот мир принадлежит кому-то другому, кого я не знаю. Быть может, Морре. Он не создан для того, чтобы в нем жили муми-тролли».
Мгновение Муми-тролль колебался. Но потом подумал, что бодрствовать одному среди тех, кто спит, еще хуже, и, осторожно ступая, проложил первые следы на заснеженном мосту и дальше вверх по склону. Следы были очень маленькие, но твердые и вели, плутая между деревьями, прямо на юг.


Все фото для данной статьи взяты из открытых источников Интернет

У этих литературных героев немало поклонников во всём мире, но всё-таки их сущность понятна не всем. Это персонажи из той же серии, что гномы, эльфы или : они либо воспринимаются сразу и навсегда, либо так и остаются странными и непонятными.

Мне, наверное, повезло: когда-то я начала литературное знакомство с этими персонажами с самой последней книги о них, написанной Туве Янссон. "Sent i november" , на русский язык была переведена как "В конце ноября" . Это самая философская повесть о Муми-дален (Долине муми-троллей), которая помогает понять смысл её существования. Повесть была написана в 1970 году.

Три года назад я оформляла в своём журнале пост о муми-троллях, хотела рассказать о них...в итоге не получилось это сделать своими словами: я привела только цитаты из той книги, о которой только что сказала, и больше ничего не смогла к ним добавить. Наверное, настроение тогда, в конце ноября, у меня было такое же, как и у героев той повести. См. (ссылка открывается в новом окне).

И действительно, книги Туве Янссон своими словами не перескажешь: нужно внимательно всматриваться в рисунки и читать каждую букву, написанную вокруг них.

Естественно, восприятие зарубежных текстов зависит ещё и от мастерства переводчика. Например, оригинальные тексты Янссон, написанные на шведском языке, в СССР переводили Владимир Смирнов и Людмила Брауде. Знаю, что переводы Брауде не всем нравятся, но лично мне нравятся очень! Во-первых, Людмила Юльевна - скандинавист, во вторых, она была специалистом по скандинавской литературной сказке и перевела на русский язык произведения многих известных писателей из того региона. Её переводы отличаются особой точностью и вниманием к деталям: это не слащавые пересказы для детей, как делают некоторые "переводчики", а грамотная передача иностранного текста на другой язык.

Во многих русскоязычных статьях пишут, что, мол, муми-тролли после своего появления сразу стали популярны в Финляндии и Швеции, а потом уж и во всём мире. Это не совсем так. Туве Янссон жила в Финляндии, её мать имела шведские корни, а отец - финские. Т.е. некорректно даже говорить и о том, что Туве Янссон - "писатель шведского происхождения" (к тому же, на момент её рождения Финляндия входила в состав Российской империи).

Ещё до появления муми-троллей, Туве стала известным художником, в т.ч. иллюстратором и создателем комиксов. Когда появились муми-тролли, в Финляндии их не особо поняли. Причём, Туве писала на шведском языке, поэтому те, кто владел только финским, про муми-троллей прочитать не могли . И ещё момент: первая повесть "Маленькие тролли и большое наводнение" была написана зимой 1939-1940 г, а опубликована только в 1945 году. Я надеюсь, все помнят, что это было за время, в т.ч. для Финляндии. Повесть "Муми тролли и конец света" была опубликована в 1947 году вообще с пометкой "НЕ предназначено для маленьких детей".

Муми-тролли стали популярными лишь после того, как их в прямом смысле слова раскрутили англичане. Туве Янссон заключила контракт с крупной британской газетой "Evening News" , для которой целых 20 лет, до 1975 года, рисовала специальные комиксы с муми-троллями (текст она вместе со своим братом Ларсом писала на английском языке, а в последние годы он даже рисовал комиксы сам, без Туве). И вот уже после этого, с подачи своих британских работодателей, Туве Янссон стала популярным не только художником, но и "писателем муми-троллей". Хотя в первую очередь она была всё-таки художником. Кроме того, она иллюстрировала не только свои книги, но и книги других писателей. Однако, после "раскрутки" своих главных персонажей стала заниматься только своими делами, в т.ч. написала несколько художественных произведений, никак не связанных с муми-троллями.

С подачи британцев, комиксы и книги о муми-троллях стали переводить на разные языки, лишь тогда они действительно стали популярны сначала в Швеции и Дании, а уж потом и в Финляндии. Единственный регион, который сопротивляется им до сих пор - Америка: ни тогда, ни сейчас там не благоволят этих существ, только в одну канадскую газету удалось всё-таки продать эти комиксы. А вот больше всего их обожают даже не в Финляндии, а в Японии. Японцы вообще очень любят всяких покемонов и чебурашек:) В Финляндии не то чтобы обожают муми-троллей...они там уже обычны и привычны, срослись с пейзажем и с менталитетом...

Комиксы о муми-троллях - это не то же самое, что художественные книги о них. Книг-повестей Туве Янссон написала всего 9, в т.ч. несколько небольших рассказов. Комиксы - это совсем другое, это истории с другими сюжетами. Полное собрание комиксов Туве Янссон начали издавать лишь в 2006 году, но сначала не в Финляндии, поскольку комиксы в оригинале англоязычные. Они вышли и в русскоязычном переводе, но по соответствующей цене, естественно.

О жизни Туве Янссон, в т.ч. о её работе с образами муми-троллей, можно прочитать в следующих исследованиях: Юхани Толванен "Клянусь своим хвостом", Кристина Бьёрк "Не только муми-тролли", "По дороге с Туве: друзья и родственники вспоминают Туве Янссон", Буэль Вестин "Туве Янссон: слово, рисунок, жизнь".


Кадры из советских мультфильмов о муми-троллях

Задолго до того, как я познакомилась с литературными произведениями про муми-троллей, я смотрела советские мультфильмы о них (были ещё и диафильмы) . Я знаю, что и в таком виде эти сказки нравились далеко не всем, но я почему-то понимала то, о чём в них рассказывалось. Мне нравились эти герои, которые выглядели необычно, и нравились голоса, которыми их озвучивали советские актёры.

Все свои произведения о муми-троллях Туве Янссон иллюстрировала сама. Сейчас все права на использование этих образов принадлежат потомкам семьи Янссон по линии Ларса. У неё самой детей не было, её спутником жизни была женщина.

Специальный фонд строго следит за законностью использования образов муми-троллей, поэтому когда я вижу разные "авторские" российские работы, копирующие рисунки Туве Янссон и беспардонно продающиеся через интернет...всегда им сочувствую: когда-нибудь этим "авторам" придётся за такое серьёзно расплачиваться. Это касается не только муми-троллей, а и остальных образов, на которые распространяется авторское право. Очень многие творцы не хотят работать с российскими партнёрами именно из-за подобных юридических вопросов...

Что самое интересное, таких муми-троллей...


Все фото работ - с торговой интернет-площадки "Ярмарка Мастеров".

В России не считают "поддельными" и нарушающими закон. Ими все умиляются, у таких работ есть покупатели, а у их "авторов" - заказчики. А вот такие книги...

Некоторые почему-то посчитали "фейком и подделкой", а особо "умные читатели" сразу разразились гневом в своих интернет-блогах, в т.ч. я читала подобные посты и в ЖЖ.

На последнем фото - одна из книг серии, вышедшей в издательстве "Азбука". можно посмотреть все обложки. А (тоже активная ссылка) можно посмотреть на те же книги, но изданные на финском языке. Эти же книги были переведены и на другие языки мира, в т.ч. на венгерский. Одну из таких книг я в своё время купила в Тампере, в официальном магазине сувениров при музее муми-троллей.

Достаточно посмотреть на фамилии авторов (например, Alan Clive, Mäkelä Tuomas) и выйти на минуточку в интернет, чтобы узнать, что современные книги о муми-троллях - это современные книги о муми-троллях, изданные с разрешения того самого Фонда, которому принадлежит авторское право на творчество Туве Янссон.

Однако, есть и другие русскоязычные издания: текст Янссон, перевод - известных переводчиков, а рисунки (цветные)...современных отечественных художников. Вот про такие книги я уже ничего не могу сказать: этот вопрос я не проясняла, потому что такие рисунки меня не интересуют. Знаю, что родители охотно покупают эти издания и даже отдают им предпочтение перед другими: мол, чёрно-белые иллюстрации не интересны детям. Т.е. они почему-то уверены, что произведения о муми-троллях - это "чисто детские книги" и всегда удивляются, почему в них такие "странные чёрно-белые иллюстрации".


Фото из Интернета

Часть оригинальных комиксов Туве Янссон представлена в Музее муми-троллей, в Тампере (Финляндия). В этом музее запрещено фотографировать экспонаты , а всё, что касается муми-троллей, можно купить в Финляндии буквально на каждом углу: в сувенирных магазинах, в супермаркетах или специальных магазинчиках (например, располагающихся при том же музее): книги, плакаты, игрушки разных видов и размеров, открытки, постельное бельё, чашки, тарелки, настольные игры, аксессуары для выпечки, одежду, бижутерию и т.д. и т.п.

Полный перечень подобных вещей, с фото, можно найти на официальном сайте, .

Когда-то одну из своих поездок по Финляндии мы спланировали так, чтобы попасть хоть в одно место, связанное с муми-троллями. Недалеко от города Турку есть целый парк, созданный по образу и подобию Муми-дален - что-то типа финского Диснейленда, но со своими региональными персонажами. Каждый финский ребёнок (и даже взрослый) просто обязан там побывать хоть один раз. Нам довелось попасть только в музей, но этого тоже хватило на всю оставшуюся жизнь:)

Сейчас музей переехал в другое здание - расширился, сменил интерьеры - но скульптура маленького муми-тролля так и осталась возле его входа, как и прежде.


Туве Янссон

Когда у Туве Янссон однажды спросили, что означает "муми-тролль", она ответила: "Муми" абсолютно ничего не значит, а тролль – это такое существо из скандинавской мифологии. Большое и с длинным носом, живет в лесу."

Скандинавские тролли по современным представлениям выглядят примерно так:


Фото www.permin.dk. "Семья троллей", схема для вышивки крестом.

По другим представлениям, тролли - это большие и злобные существа, покрытые шерстью. Этот образ присутствует в мифологиях северных народов, не только скандинавских. В книге "Волшебная зима" муми-тролль встречает одного из своих предков - тоже покрытого шерстью, с хвостом, но ростом...даже меньше самих муми-троллей. Кстати, в финском парке развлечений "Муми-дален" все "живые" фигуры муми-троллей больше и выше посетителей.

Официальный сайт Муми-дален: . Парк открыт для посещения только летом, с июня по август, но проводит ещё и зимние мероприятия в феврале.

***** ***** *****

"По-видимому, появлением муми-троллей мы обязаны шведскому дядюшке Туве по материнской линии профессору Хаммарстену, у которого юная студентка Янссон жила во время учебы в Стокгольме. Рассказывает Туве: "Как многие подростки в этом возрасте, я вечно хотела есть, и моим любимым занятием были ночные экспедиции на кухню. Во время одной такой "вылазки" меня и застукал дядя. Он сказал: "Будь осторожна. За плитой у нас живут муми-тролли. Если ты почувствуешь, что в спину тебе дует холодом, значит, они близко".

Так у таинственного существа появилось имя. Своё физическое обличье он получил где-то в 1930-е годы, когда Туве решила нарисовать [домашнюю] карикатуру на философа Иммануила Канта (...) В следующий раз мумитролль возникнет в 1932 на акварельном рисунке, выполненном Туве. Настоящим местом рождения мумитролля можно считать сатирический журнал "Гарм", где в течение многих лет оттачивала Туве свое мастерство."

Чарльз Сэттон , британский издатель, которого называют "папой муми-троллей", писал Туве Янссон в письме: "Когда вы переносите мумитроллей из мира фантазии в реальный мир, они теряют свой шарм, свое очарование. Мумидол – это не то же самое, что наша реальность. В мумидоле можно делать то, что в нашем мире восприняли бы как полное безумие " .

Тем не менее, он ужаснулся, когда узнал, что зимой мумитролли ложатся в спячку: "Мы не можем позволить им спать целых три месяца! Путь лучше бодрствуют и заболеют гриппом. Это очень хорошая идея для сюжета! И, кстати, обращайте внимание на то, какое сейчас время года! Мы не можем публиковать зимой историю, в которой тролли кувыркаются на лугу, или наоборот, смотрите, чтобы у вас кто-нибудь не подхватил простуду, когда на улице плюс 30. Сказочный мир должен идти параллельно реальному" .

Муми-мама читает книгу, на обложке которой написано "Как построить империю".

Известно, что персонажи книг о муми-троллях имели реальных прототипов из семьи или окружения Туве Янссон. Характеры героев могли меняться от книги к книге, вариаций одного и того же рисунка тоже могло существовать несколько - это всё отражалось на публикуемых произведениях.

Невозможно сказать, что эти книги, а уж тем более комиксы предназначены только для детей. Они интересны детям, потому что повествуют о шалостях, странствиях и приключениях, а вот их философское содержание больше понятно взрослым. Три последние книги я бы вообще не назвала детскими, хотя и самые первые книги, как я уже сказала выше, были написаны под влиянием особенных событий, связанных с войнами.

В Муми-дален гармонично уживаются спокойствие и веселье, одиночество и дружная семья, принимающая всех путешественников с распростёртыми объятьями, свобода творчества и нравоучения, хлопоты на кухне и "волшебная жизнь", где все вещи и продукты возникают ниоткуда. Читатель любого возраста может найти в этих книгах что-то своё и даже может найти себя в каких-то героях . Наверное, поэтому тот, кто однажды попал в мир муми-троллей, уже не забудет его никогда и хотя бы иногда, на несколько дней или даже часов будет стремиться снова туда вернуться или просто всегда живёт с ним рядом - в своей отдельной палатке, как Снусмумрик, уходя и возвращаясь из сказочного мира в реальный и обратно.

Статья подготовлена специально для моего

DET OSYNLIGA BARNET OCH ANDRA BERÄTTELSER

Copyright © Tove Jansson, 1962

Schildts Förlags AB, Finland. All rights reserved.

© С. Плахтинский, перевод, 2016

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2012

Издательство АЗБУКА®

Весенняя песня

Как-то раз тихим безоблачным вечером в конце апреля Снусмумрик зашел очень далеко на север – там в тени кое-где еще оставались маленькие островки снега.

Целый день шел он, любуясь дикой природой и слушая, как над головой у него кричат перелетные птицы.

И они направлялись домой из южных стран.

Шагал он бодро и весело, так как рюкзак его был почти пуст и не было у него на душе ни тревог, ни печалей. Все его радовало – и лес, и погода, и собственное одиночество. Завтрашний день казался таким же далеким, как и вчерашний, – между ветвями берез мелькало красноватое, неяркое солнышко, и воздух был прохладен и ласков.

«Подходящий вечерок для песни, – подумал Снусмумрик. – Для новой песни, в которой было бы и томление, и весенняя грусть, и, самое главное, безудержное веселье, радость странствий и одиночества».

Эта мелодия звучала в нем уже много дней, но он все не решался выпустить ее на волю. Она должна была как следует подрасти и прихорошиться, стать настолько самостоятельной, чтобы все ее звуки радостно попрыгали на свои места, как только он прикоснется губами к гармошке.

Если бы он вызвал их слишком рано, могло бы случиться так, что они расположились бы как попало, и песня получилась бы так себе, не очень удачной, и он тогда, возможно, потерял бы к этому всякий интерес. Песня – дело серьезное, особенно если она должна быть и веселой, и грустной.

Но в этот вечер Снусмумрик был уверен в своей песне. Она уже почти сложилась – она станет лучшей из его песен.

А когда он подойдет к долине троллей, он сыграет ее, стоя на перилах моста через реку, и Муми-тролль сразу же скажет, что это прекрасная песня. Просто прекрасная песня.

Снусмумрик ступил на мох и остановился. Ему стало немного не по себе, он вспомнил Муми-тролля, который его ждал и очень по нему соскучился. Который им восхищался и говорил: «Ну конечно, ты свободен, ясное дело, что ты уйдешь, неужели я не понимаю, что тебе надо иногда побыть одному».

И в то же время в глазах его были тоска и безысходность.

– Ай-ай-ай, – сказал Снусмумрик и двинулся дальше. – Ай-ай-ай. Он такой чувствительный, этот Муми-тролль. Мне не надо о нем думать. Он очень милый, но сейчас я не буду о нем думать. В этот вечер я наедине с моей песней, и сегодня – это еще не завтра.

Через минуту-другую Снусмумрику удалось выбросить Муми-тролля из головы. Выискивая подходящее местечко для привала, он услыхал журчание ручья, где-то чуть поодаль, в глубине леса, и сразу направился туда.

Между стволами деревьев потухла последняя красная полоска, медленно сгущались весенние сумерки. Весь лес погрузился в вечернюю синеву, и березы, точно белые столбы, отступали все дальше и дальше в полумрак.

Это был прекрасный ручей.

Чистый и прозрачный, он, приплясывая, бежал над коричневыми клочьями прошлогодних листьев, пробегал по еще не растаявшим ледяным туннелям и, повернув на поросшую мхом лужайку, бросался вниз головой на белое песчаное дно, образуя небольшой водопад. Ручей этот то весело напевал тоненьким комариным голоском, то придавал своему голосу суровое и угрожающее выражение, а иногда, прополоскав как следует горло снеговой водицей, заливался смехом.

Снусмумрик стоял и слушал. «Ручей тоже попадет в мою песенку, – подумал он. – Может быть, как припев».

В этот момент из запруды выпал камень, изменивший мелодию ручья на одну октаву.

– Недурно, – восхищенно сказал Снусмумрик. – Именно так это и должно звучать. Еще одна нота – как раз та, что нужно. А может, посвятить ручью отдельную песню…

Он достал свою старую кастрюлю и наполнил ее под водопадом. Зашел под ели в поисках хвороста. Из-за таявшего снега и весенних дождей в лесу было мокро и сыро, и Снусмумрику, чтобы найти сухие ветки, пришлось забраться в густой бурелом. Он протянул лапу – и в тот же миг кто-то взвизгнул и метнулся под ель и еще долго тихонько повизгивал, удаляясь в глубь леса.

– Ну да, конечно, – сказал самому себе Снусмумрик. – Под каждым кустом всякая мелюзга. Знаю я их… И почему они всегда такие беспокойные? Чем меньше, тем непоседливей.

Он вытащил сухой пень и немного сухих веток и не торопясь разложил походный костер в излучине ручья. Костер сразу же занялся, ведь Снусмумрик привык готовить себе обед. А готовил он всегда только себе самому и никому больше. Чужие обеды его не очень-то интересовали, потому что все его знакомые никак не хотели расставаться с привычкой болтать за едой.

И еще они питали слабость к стульям и столам, а некоторые из них пользовались и салфетками.

Он даже слышал об одном хемуле, который переодевался, прежде чем приняться за еду, но это, наверное, была просто клевета.

С отсутствующим видом Снусмумрик хлебал свой жиденький суп, и взгляд его все это время был устремлен на зеленый мшистый ковер, что раскинулся под березами.

Мелодия сейчас была совсем близка, оставалось только ухватить ее за хвост. Но он мог и не торопиться, она все равно была окружена и уже не могла ускользнуть. Поэтому сначала он займется мытьем посуды, потом трубкой, а затем, когда запылают угли в костре и в лесу начнут перекликаться ночные звери, – вот тогда настанет время для песни.

Он увидел ее, когда всполаскивал в ручье кастрюлю. Эта малышка притаилась за корневищем и таращилась на него из-под взъерошенных, нависших надо лбом волос. Глазки смотрели испуганно, но с необыкновенным любопытством, они следили за каждым движением Снусмумрика.

Снусмумрик сделал вид, что ничего не замечает. Он подгреб угли к костру и срезал несколько еловых веток, чтобы было помягче сидеть. Потом достал трубку и неторопливо раскурил ее. Он пускал в ночное небо тонкие струйки дыма и ждал, когда к нему пожалует его весенняя песня.

Но песня не торопилась. Зато малышкины глаза смотрели на него не отрываясь, они восхищенно следили за всеми его действиями, и это начинало его раздражать.

Снусмумрик поднес ко рту сложенные вместе лапы и крикнул:

Крошка юркнула под свой корень и, необычайно смущенная, пропищала:

– Надеюсь, я тебя не напугала? Я знаю, кто ты такой. Ты Снусмумрик.

Она забралась в ручей и стала перебираться на другой берег. Для такой крохи ручей оказался глубоковат, да и вода в нем была слишком холодная. Несколько раз ноги ее теряли опору, и она плюхалась в воду, но Снусмумрик был так рассержен, что даже не попытался помочь.

Наконец на берег выползло какое-то жалкое и тоненькое, как ниточка, существо, которое, стуча зубами, сказало:

– Привет! Как удачно, что я тебя повстречала.

– Привет, – холодно ответил Снусмумрик.

– Можно погреться у твоего костра? – продолжала кроха, сияя всей своей мокрой рожицей. – Подумать только, я стану одной из тех, кому хоть раз удалось посидеть у походного костра Снусмумрика. Я буду помнить об этом всю свою жизнь.

Малышка пододвинулась поближе, положила лапку на рюкзак и торжественно прошептала:

– Это здесь у тебя хранится губная гармошка? Она там, внутри?

– Да, там, – сказал Снусмумрик довольно недружелюбно. Его уединение было нарушено, его песня уже не вернется – пропало все настроение. Он покусывал трубку и смотрел на стволы берез пустыми, невидящими глазами.

Это было, должно быть, после обеда где-то в конце августа. Муми-тролль и его мама пришли в самую глухую чащу дремучего бора. Среди деревьев царила мертвая тишина и было так сумеречно, словно сумерки уже наступили. Повсюду, там и тут, росли гигантские цветы, светившие своим собственным светом, подобно мерцающим лампочкам, а в самой глубине лесной чащи, среди теней шевелились какие-то мелкие бледно-зеленые точки.

Светлячки, - сказала мама Муми-тролля.

Но у них не было времени останавливаться, что бы как следует разглядеть насекомых.

Глава первая

В то самое утро, когда папа Муми-тролля закончил мост через речку, малютка Снифф сделал необычайное открытие: он обнаружил Таинственный путь!

Путь этот уходил в лес в одном тенистом местечке, и Снифф долго стоял там, вглядываясь в зелёный полумрак.

«Об этом надо поговорить с Муми-троллем, - сказал он себе. - Надо вместе исследовать этот путь, одному боязно».

Первый снег пал на Муми-дол хмурым утром. Он подкрался, густой и безмолвный, и за несколько часов выбелил всю долину.

Муми-тролль стоял на крыльце, смотрел, как зима пеленает землю в свой белый саван, и думал спокойно: «Вечером мы погрузимся в спячку». Ведь все муми-тролли делают так в ноябре (и, по правде сказать, это очень разумно, если кто не любит холода и темноты). Он закрыл дверь, неслышным шагом подошел к маме и сказал:

Идет снег.

Знаю, - ответила мама. - Я уже приготовила для вас самые теплые одеяла. Можешь лечь наверху в западной комнате вместе со Сниффом.

Снифф ужасно храпит, - сказал Муми-тролль. - Можно я лягу вместе со Снусмумриком?

Пролог

Однажды, когда Муми-тролль был совсем маленький, его папа в разгар лета, в самую жару, умудрился простудиться. Пить горячее молоко с луковым соком и сахаром он не захотел. Даже в постель не лег, а сидя в саду на качелях, без конца сморкался и говорил, что это от ужасных сигар. По всей лужайке были разбросаны папины носовые платки. Муми-мама собирала их в маленькую корзиночку.

Когда насморк стал еще сильнее, папа перебрался на веранду и, устроившись в кресле-качалке, закутался в одеяло.

Глава первая О берестяном кораблике и огнедышащем вулкане

Мама Муми-тролля сидела на крыльце, на самом солнцепеке, и мастерила кораблик из бересты.

«Насколько я помню, у галеаса два больших паруса сзади и несколько маленьких треугольных впереди, у бушприта», - думала она.

Больше всего ей пришлось повозиться с рулем, а вот трюм получился легко и быстро. И маленькая крышка для люка, которую мама сделала из бересты, была точь в-точь такой, как нужно.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Дом, занесенный снегом

Небо было почти черным, а снег при свете луны – ярко-голубым.

Под ледяным покровом неподвижно спало море, а глубоко в земле среди древесных корней всем мелким зверюшкам и насекомым снилась весна. Но до весны было еще очень далеко – новый год только-только вступил в свои права.

Однажды тихим, безоблачным вечером в конце апреля Снусмумрик забрался так далеко на север, что на этой северной стороне еще виднелись пятна снега. Целый день брел он по невозделанным полям и все время слышал, как кричат у него над головой перелетные птицы.

Они тоже возвращались домой с юга.

Почти самый младший хомса полз вдоль забора. Иногда он вдруг замирал, наблюдая сквозь щель между рейками за действиями противника, потом снова полз дальше. Вслед за ним полз его маленький братик - Крошка.

Когда Хомса добрался до овощных грядок, он лег на живот и стал продвигаться вперед между листьями салата. Это была единственная возможность. Вражеские лазутчики наверняка разосланы повсюду, а часть из них даже летает в воздухе.

Жила-была Филифьонка. Однажды она его намыленной щеткой до крайней голубой каемки и ждала каждую седьмую волну, а та появлялась как раз в нужный момент, чтобы смыть мыльную пену.

Ясное дело, он вовсе не собирался ловить дракона. Он только пытался схватить несколько мелких насекомых, сновавших на илистом дне, чтобы посмотреть, как они шевелят ножками, когда плавают, и правда ли, что они плавают задом наперед. Но, быстро приподняв стеклянную банку, он увидел там что-то совсем другое.

Произведения разбиты на страницы

Рассказы и сказки Туве Янсон

Туве Янссон - финская сказочница и иллюстратор, которая писалая свои сказки на шведском. Всемирная популярность пришла к Янсон благодаря книжному сборнику о муми-троллях: замечательных существах, обитающих в выдуманной Муми-долине. Эти рассказы , картинки к которым Янссон выполняла своими руками, побили все рекорды популярности.

Многие рассказы довольно короткие – читать всего страниц, некоторые сказки странно заканчиваются, могут запросто оборваться на полуслове. Складывается такое ощущение, что сказки Янсон живут своей жизнью. Рассказы все похожи тем, что с легкостью открывают внутренний мир людей. И абсолютно непохожи тем, что каждый раз совершают это по-разному.

Женщины не создали ""Войны и Мира"", не написали ""Евгения Онегина"" и ""Медного всадника""... но только идиот будет отрицать, что лучшие книги для детей сочинили именно женщины. И самые талантливые женщины жили в северных странах.

Это может казаться кощунством, но Туве Янссон я считаю сильнее даже великого Андерсена, Астрид Линдгрен и горячо любимой мною Эдит Несбит. Сильнее всех. Если эти мастера в своих сказках наполняли реальный мир волшебством, то Янссон создала совершенно новую вселенную, абсолютно не похожую на нашу, но в то же время такую близкую и понятную, на что больше практически никто не способен; поискав аналоги у других авторов, вы поймете, что это так. Литературно Янссон сильнее Линдгрен: у той замечательный намеренно простонародный стиль... Но стиль Янссон универсален.

Книги о муми-троллях - точнейшее воплощение христианских идей, при этом без малейших религиозных тем. И это лучше всего. Нельзя в детской книге центром добра показывать Христа, это я говорю несмотря на то, что верю в Бога. Потому что у ребенка вполне может возникнуть опаснейшее заблуждение, что КТО ЗА ХРИСТА - ТОТ ХОРОШ. А если вспомнить всех ""хороших"", которые раньше за веру сжигали на костре, а потом стали гуманно так забивать ногами, станет ясно, насколько опасна и вредна конкретизация христианства. Даже такой истый христианин, как создатель Нарнии К. Льюис хорошо это понимал...

И герои Янссон живут вне всяких религиозных догматов. И принимают ближнего таким, какой он есть. И творят добро потому, что не могут видеть чужих страданий, а не от того, что ""так Боженька велел"". И даже ужасная Морра, всех ненавидящая и всеми ненавидимая, вечно странствующая во тьме, в безуспешных поисках света, который мог бы ее согреть, однажды найдет его у муми-троллей.

Хотите воспитать ребенка хорошим человеком, читайте ему ""Муми-троллей"". И он, скорее всего, никогда не ударит другого человека из-за внешности, религии, или цвета кожи, не перешагнет через раненного, не пойдет по головам. Правильно говорил в своей песне Высоцкий: ""значит, нужные книжки ты в детстве читал"".

Оценка: 10

Кто-то из умных (к стыду своему не помню кто) сказал, что писать для детей нужно так же, как и для взрослых, только лучше. И вот перед нами живой пример - как нужно писать книги для детей.

Для многих из нас книжки Янссон стали настольными. Многие перечитывают их и в зрелом возрасте, и обязательно рекомендуют (я вообще заставлял) читать эти сказки своим отпрыскам, чтобы воспитать хороший литературный вкус, чтобы с «младых ногтей» учились понимать «что такое хорошо и, что такое плохо».

Ну, кажется, вроде бы сказка - и сказка, но не всё так просто. В произведениях этой финской писательницы описан целый мир, очень своеобразный и оригинальный, без супергероев и суперзлодеев. Зато, очень милые существа населяющие его оставляют в душе след гораздо более заметный и значительный, чем Конан с коллегами. События происходящие в Муми-доле нам ближе и понятнее подвигов Вечных Победителей, потому что с Муми-троллем, Снусмумриком, Сниффом и другими персонажами случаются такие приключения, которые не требуют пролития морей крови, и тысяч загубленных жизней. Доброта - вот главный девиз этой фэнтезийной саги для малышей. Описания забавных случаев из жизни сказочного семейства, пронизаны искренней любовью автора к своим малолетним читателям.

Книги пронизаны атмосферой тёплого дома, хорошей, правильной семьи. Муми-папа - похож на человеческого папу, Муми-мама - такая же хлопотливая хозяйка, как и в мире людей. Да и с Хемулем, дядюшкой Ондатром, Тофслой и Вифслой мы не раз встречались в реальности. В общем - перед нами жизнь, как она есть описанная в доступной малышам форме.

Оценка: 10

Повести Янссон поразительны. Проходят годы, а я всё возвращаюсь к этим трогательным историям. Эта книга из тех, что проносят с собой сквозь всю жизнь. Потому что она сама как жизнь, изменчива и непредсказуема. Каждый раз вы найдёте в ней что-то новое. Я до сих пор помню, как однажды отчётливо осознал, какая боль и одиночество таится за этими на первый взгляд милыми детскими историями. Особенно это видно в последних повестях. Сквозь маску пасторальной, утрированно-сказочной безмятежности и счастья проступает такая бездна непонимания и пустоты, такое страдание, которое, кажется, не по плечу одиночке. Даже лучше, что это понимание приходит не вдруг, иначе было бы запредельно тяжело. Некоторые находят в этих книгах бога, проводят параллели между муми-семейством и христианским пантеоном. Но, по-моему нет принципиальной разницы: голоса в голове или глас божий. Разве что последнее для кого-то утешительней.

Здесь нет счастливых финалов. Здесь ты всегда остаёшься один на один с одиночеством, по другую сторону счастья, доверия, любви. И теперь мне очень страшно читать «серьёзные» книги Янссон. Потому как если взять муми-цикл за точку отсчёта в качестве детской сказки, то драма на этой шкале будет где-то вблизи абсолютного нуля. У обитателя солнечных тёплых миров там просто замёрзнет воздух в лёгких.

Оценка: 10

Муми-тролли - это одни из самых известных сказочных существ во всём мире. Я думаю, никто не будет спорить, что сказки Туве Янссен давно уже стали классикой мировой литературы, а придуманный ею самобытный мир причудливых существ - ярким, узнаваемым и любимым. Плохой человек не может хорошо писать для детей - это аксиома. И эти повести, небольшие, но очень яркие, очень добрые, по настоящему светлые произведения, после прочтения которых хочется стать лучше. Да, это для детей. О скажи мне, умудрённый взрослый: ты сам-то этим прописным и банальным истинам можешь следовать?

Да, это повести ещё и для взрослых. Ведь темы там часто - совсем не детские. Одиночество. Грусть. Замкнутость. Последние повести - это зима и осень, уже приглушённые, но столь же яркие и добрые повести. Просто они очень грустные. И зрелые. А муми-тролли - не просто сказки. Это вера в лучшее. В доброе. В то, что хорошее в человеке всегда побеждает.

Оценка: 9

К сожалению, в детстве я читал только одну из историй о Муми-троллях - «Шляпу волшебника». И до сих пор она кажется мне самой лучшей в цикле. А на другие повести о Муми-троллях я смотрел уже глазами взрослого человека. Но, должен сказать, эти книги показались мне не менее интересными. Очень хороши все персонажи - неунывающий Снусмумрик, пугливый Снифф, чудаковатый Хемуль, невозмутимый Муми-папа и хлопотливая Муми-мама, и, конечно, веселый и озорной Муми-тролль. Все они получились яркими, необычными, непохожими друг на друга. Ну а если персонаж отрицательный, вроде той же Морры, так с книжных страниц так и веет холодом. И мир, в котором живет вся эта разношерстная компания наполнен удивительными чудесами, которые так и тянет исследовать вместе с героями. Но среди этих веселых приключений автор учит нас, своих читателей и разным полезным мелочам, и многим умным и важным вещам. Иной раз проскальзывают и вовсе недетские нотки. Так что книги получились действительно для читателей всех возрастов.

Оценка: 9

Часто задумываюсь: а почему именно муми-тролли попали в заглавие книги? В ней ведь много и других фантастических зверюшек, не менее (а иногда и более) характерных и интересных. Почему же даже сами герои книги смотрят на семью муми-троллей как на некий пример, образец?

Для себя я отвечаю на это так: муми-тролли никого не отвергают. Любое существо, каким бы оно ни было незнакомым, даже неприятным, всегда может рассчитывать на дружеский прием в их доме и на попытку понимания. И в первую очередь в этом, конечно, заслуга муми-мамы (это один из моих любимых женских образов в мировой литературе:lol:)

Оценка: 10

Бесподобный цикл, неувядающий и нестареющий. Волшебная сказка для маленьких, терапевтическое чтение для нервных и депрессивных взрослых.

У Х. Мейнандера в документальном повествовании «Финляндия, 1944» Туве Янссон и ее героям посвящено несколько страниц: «Теперешние мультфильмы в пастельных тонах о Муми-троллях, получившие всемирное распространение, а также коммерческие побрякушки с Муми-троллями далеки от замысла Янссон, отражавшей в своих книгах метания жителей финского тыла между надеждой и отчаянием в 1944».

Оценка: 10

Уютные, волшебные и очень светлые книги, что никогда не забываются, создала замечательная писательница Туве Янссон.

Таких замечательных существ мог придумать только очень добрый человек.

Наверное не найдется никого, кому не понравятся эти забавные персонажи. Ведь в каждом из нас есть кто-то из них, глупый и суетливый Снифф, зануда Ондатр, задумчивый и рассеянный Хемуль, непоседливый путешественник Снусмумрик и конечно сами замечательные и нежные Муми-мама, Муми-папа и Муми-троль.

Янссон так замечательно и захватывающе описывает приключения маленьких существ, что самому хочется присоединиться к ним и отправиться искать в лесу Таинственный путь или подняться в Одинокие Горы в Обсерваторию...

Несмотря на очень простой и доступный язык книга полна глубоких философских размышлений и наблюдений.

Лично я, став немножечко взрослее, с удовольствием перечитал истории о Муми-тролях еще раз. И, наверное перечитаю еще раз, вместе со своим ребенком.

Оценка: 10

Книга о приключениях муми-троллей выглядит на моей полке самой замучанной и потрепанной. Потому, что начиная с 6 лет я редко выпускала ее из рук. Это самое замечательное воспоминание из детства - иногда солнечно-радостное, иногда немного печальное...Но незабываемое.

Оценка: 10

В мире муми-троллей нет плохих персонажей (Морра не в счёт - одинокая в ночи, обобранная тофслами и вифслами), тут каждый тот, кто он есть. Здесь жизнь идёт непрерывно, а приключения, радости и горести - ее естественная часть. Мир огромен, интересен и открыт.

Эй! Кто вперёд добежит до того камня?!

Оценка: 10

Знакомство с Муми-троллями началось в глубоком детстве с «Комета прилетает» и «Шляпа волшебника». И получилось замечательно, что на этом знакомство приостановилось вплоть до настоящего. Потому что это самые светлые, волшебные и Детские (именно с большой буквы) истории. Пожалуй, дойди до меня последние повести серии, то либо я бы тогда мало что понял, либо они отбили бы у меня всякое желание продолжать знакомство с автором. Насколько ярки и добры первые романы о семействе, настолько грустны, печальны и, местами, депрессивны последние повести. Не зная досконально биографию автора, сложно понять, куда делась сказка и откуда появилась в общем-то жизнь, причём зачастую не самая светлая её сторона (тут тебе и кризис среднего возраста, и поиск смысла жизни и многое-многое другое). Возможно, жизнь была не совсем благосклонна к автору, а возможно он решил, что дети тоже должны взрослеть. Так или иначе сказка в последних повестях окончательно исчезает. И своему ребёнку я не буду читать ни «Папа и море», «Ни в конце ноября». Незачем ему раньше времени покидать мир детства. Тем не менее безусловный талант рассказчика присутствует во всех повестях и Муми-тролли (во всяком случае первые повести о них) являются безусловным шедевром детской (а поздние повести, пожалуй, и взрослой) литературы