Фламенко в исполнении цыган. Жанр фламенко появился довольно поздно, в конце XVIII века в Андалусии. В нем смешались элементы христианской, цыганской, арабской и еврейской культур. Но цыгане были основными исполнителями фламенко до середины XIX века. Один путешественник по Испании заметил: «Демон дремлет в душе цыгана, пока его не разбудят звуки сарабанды». Изначально фламенко было минорным жанром: его лихорадочный ритм сопровождался повествованием о тяготах и жизненных невзгодах. И только с конца XIX века он начинает трансформировать в красочное шоу, главным предметом которого является любовная страсть и чувственное наслаждение. Фото (Creative Commons license): Patrik Tschudin

Откуда образ Кармен появился в нашей культуре, и с он чем ассоциируется? Я спросила об этом коллег-литераторов. «Какая Кармен? Та самая! «Любовь свободна!.. трам-там-там!». Опера Бизе…», — отвечали мне. Не удивляйтесь, эти люди прекрасно знают, что в основе либретто оперы «Кармен» лежит новелла Проспера Мериме. Конечно, они читали её, некоторые даже в оригинале. Однако опера сильно потеснила в нашем восприятии художественный текст. И все же именно с него мы и начнем наше немножко детективное повествование об образе Кармéн.

Новаторская банальность

Наша героиня родилась во Франции в 1845 году, под пером замечательного прозаика Проспера Мериме (Prosper Mérimée, 1803-1870). «Кармен» не слишком повезло с самого начала. Как это часто случается с оригинальными произведениями, её обвинили в… банальности! Прозаик и литературный критик Стендаль (Henri-Marie Beyle, 1783–1842) решил, что новелла Мериме похожа на повесть писателя XVIII века аббата Прево (Antoine-François Prévost d"Exiles, 1697–1783 ) «История Манон Леско и кавалера де Грие» . Но с этим трудно согласиться. «Кармен», несомненно, произведение новаторское. В чем же его новаторство?

Оно здесь не в сюжете, а в стиле: события, о которых предшественники и современники Мериме рассказали бы в романтической манере, писатель изложил реалистически. Современному читателю, уже привыкшему к реализму, прочувствовать эту новизну довольно трудно, но тогда это смотрелось необычно. И в далекой России Лермонтов (1814–1841) такую необычность оценил и использовал подобный прием повествования, когда писал о жизни Печорина.

Квазимодо с Эсмеральдой. Иллюстрация к «Собору Парижской Богоматери». В 2006 году в Кремлевском Дворце был представлен балет Жюля Перро по роману Гюго в интерпретации Андрея Петрова. Из театральной рецензии: «Танцы и мизансцены, придуманные Андреем Петровым, безусловно, выделялись некоторой немузыкальностью и стилистическими ляпами, особенно на фоне достоверно старинных фрагментов... К счастью, хореограф настолько обуздал собственную фантазию, что лишь записной мизантроп не смог бы перетерпеть сочиненный им танец Квазимодо с мертвой Эсмеральдой, клетки с канарейками в руках средневековых рыцарей, отголоски хореографии Юрия Григоровича в монологах и эротических видениях Клода Фролло и прочие досадные мелочи, рассыпанные по массивному двухактному спектаклю». Иллюстрация с сайта Victor Hugo Central

Египетские чернокнижники

Но есть и ещё кое-что в «Кармен», интересное для нас. В этой новелле фактически впервые в мировой литературе реалистически изображена цыганская женщина. Впрочем, мы ещё попытаемся понять, насколько реалистичен образ Кармен. А пока возникает вполне естественный вопрос: разве до Мериме никто не описывал цыганок? Разумеется, описывал. Долгое время родиной цыган полагали Египет, версия об их индийских корнях возникла много позднее. Цыганка своеобразно одетая, обладающая оригинальной внешностью, чрезвычайно музыкальная, занимающаяся чернокнижным ремеслом гадания, за что получила прозвище «прислужницы сатаны», не могла не привлекать литераторов. Уже в XVI веке Сервантес (Miguel de Cervantes Saavedra, 1547–1616) написал новеллу «Цыганочка». Однако трактовка образа цыганки в ней очень даже любопытна. Дело в том, что главная героиня «Цыганочки», прелестная Пресьоса, не цыганка по происхождению. Поэтому она отличается от всего табора своей нравственностью - чертой врожденной, по мнению европейцев того времени, несвойственной цыганам.

Новости партнёров

Билет. Кармен

История создания. Премьера оперы в марте 1875 года в Парижском театре «опера коми к» провалилась, так как, во-первых, опера создавалась, как комическая (опереточные либреттисты-Мельяк и Галеви), а в развязке, вопреки ожиданиям публики, убита главная героиня. Во-вторых, образ Кармен настолько нов и необычен (современность, sex’опильность, эмансипированность), что публика сочла ее женщиной легкого поведения, хотя это было не так. Опера прошла за сезон 40 раз: «Какая правдивость, но какой скандал!» - отзыв критики.

Чайковский : «Это шедевр. Лет через 10 «Кармен» будет самой популярной оперой мира!»

1883 год - «Гранд опера », вновь «Кармен» - СелетинаГалли-Марье.

По условиям театра Эрнест Гиро заменил разговорные диалоги речитативами, ввёл в 4 действии танцевальную сюиту (музыка из оперы «Пертская красавица» и драмы «Арлезианка»).

В 60е годы XXвека вернул подлинный вариант «Кармен» на сцену режиссер Вальтер Фельзенштейн (ГДР).

Прочие варианты и творческие отклики:

«Моя Кармен» (телефильм, соединение текста Мериме и музыки Бизе, поют Образцова и Атлантов).

«Кармен» (фильм-балет Антонио Га деса. Балетмейстер в стиле «фламенко».

«Кармен. Страницы оперы» (соединение стихов Блока и музыки Бизе, дирижер Темирканов, поёт Богачёв).

«Кармен-сюита», балет Щедрина и балетмейстера Альберто Ало нсо (Куба), в главных ролях Майя Плисецкая и Александр Годунов (не Борис!!!)

«Раз, два, три» (фильм-балет Ролана Пети. Франция).

Стихи Блока, Цветаевой, Федерико Гарси а Ло рки.

Сравнение с первоисточником . Сюжет взят из новеллы П.Мериме (Франция, 1 половина XIXвека). Сохранены имена главных действующих лиц (хотя Тореро Лукас стал Эскамильо, невесте Хозе дано имя Микаэла), сохранено время и место действия (Испания, XIXвек).

Отличия концептуальные. Изменяются характеры главных действующих лиц, суть конфликта, то есть возникает иная концепция.

1) Мериме: общий лирико-романтический колорит, ночь, гнездо контрабандистов, тёмные углы, переулки и таверна Севильи;



Бизе: «Мечта об Испании», вечная фиеста, праздничная народная толпа с песней, танцем, залитые солнцем площади и улицы Севильи (1 и 4д), только в 3д-ночь, ущелье.

2) Мериме: безлюдье. Записки путешественника, вошедшего на мгновение в жуткий и поразительный мир бандитского быта и экзотических любовных отношений.

Бизе: Народная опера. На сцене всё время много народа-они свидетели и зрители драмы героев. Народ не фон (и не мега-), а суть действия. Герои из народа. Народные жанры, средства музыкального языка. Но о каком народе идёт речь-испанском, цыганском, французском? (Вот в чем вопрос). Нет музыки цыганской (только начало 2д). Нет музыки «фламенко» (только начало дуэта 2д). Есть музыка «испанская» то есть «французская музыка об Испании».

Подлинных цитат 3:

Хабанера-латиноамериканская предшественница танго (из Гаваны)

Co blas-ритм испанского танца в мелодраме 1д.

По ло-испанский танец в антракте 4д.

3) Мериме: Главные герои-знаменитый бандит и хитрая воровка-цыганка, их конфликт- «схватка волка с собакой». Внешний вид Кармен вульгарен: дырявые чулки, цветок акации в зубах, «шла, играя бёдрами, как молодая кобылица».

Бизе: Хозе-честный, прямодушный, доблестный солдат из провинции, упрямый. Его идеал-служба, долг, порядочная семья. Ему пара Микаэла с льняными косами, в голубом платье с передником, с поцелуем «от мамы», с арией в жанре романса 3д 9лирическое сопрано). Кармен («песня», «цветущий сад») -воплощение женственности, неотразимого обаяния, любви. Новый образ эпохи-не добродетельная девушка-жертва (большинство героинь Верди и Вагнера-Эльза, Джильда), и не«камелия» -жертва общества (Виолетта, Манон), а символ женской независимости.

Увы, реальность в том, что Кармен-дитя не только народа, но и табачной фабрики, а ночью-член шайки контрабандистов. Поэтому появление свободы для Кармен возможно только в любви. Любовь-стихия романтическая, и музыка возвышает и романтизирует образ Кармен. В ней нет снижающих деталей. «Кармен-вся во вне, вся жизнь, все свет, без теней, без недосказанности» Ромен Ролан. Идеальная пара ей-Эскамильо, тореадор, ибо оба-артисты, жизнь-игра, экстрим (коррида-смерть и праздник). 2д Куплеты Эскамильо-марш, в них тема удачи, жанр куплетов предполагает народно-хоровой припев (баритон).

Конфликт и идея. Конфликт возникает между двумя людьми сильного, но разного характера и разных жизненных принципов и, главное, представлений о любви и счастье. Любовь связала их неразрывно, но быть вместе они не в состоянии, и это становится для них трагедией. Любовь превращается в смертельный поединок характеров, с начала до конца оперы герои находятся в конфликте (3 дуэта-поединка – уникальный случай). Идея? Бизе объективен:

1) опера о любви: любовь и долг, любовь и смерть, любовь-жертва. («Навек я твой, моя Кармен…») и любовь-свобода («О да, любовь вольна, как птица, она в неволе не живёт»).

2) опера о праве личности быть собой. Бескомпромиссность, незаурядность личности ведет к столкновению с обществом и гибели: «Кармен свободна, свободной и умрет»

3) «…и всюду страсти роковые, и от судьбы защиты нет!» Пушкин. Солдат и цыганка-герои лирико-психологической драмы.

Жанр оперы. Бизе создатель жанра реалистической психологической драмы в опере «Кармен». Подобно Верди новаторство Бизе связано со смешением традиционных оперных жанров в одном спектакле (3 в 1):

От «большой» оперы-зрелищность, эффектность, обилие массовых сцен.

От «комической» - разговорные диалоги, жанровые эпизоды, в том числе вся роль Цуниги.

От «лирической» - тонкий психологизм в раскрытии интимной драмы героев, опора на бытовые жанры.

Но Бизе не просто соединяет черты разных оперных жанров. В опере происходит постепенный переход (жанровая модуляция) от оперы комической, бытовой, их народной жизни Севильи-к высокой лирической трагедии (обобщенное столкновение, философская драма любви).

Особенности драматургии в опере «Кармен». «Кармен» - образец и вершина французской музыкальной драмы. Французское национальное представление о музыкальной драме весьма отличается от вагнеровских образов. Типичная французская черта-театральность, как основной принцип в драматургии спектакля. Вся опера-театральная игра, что не противоречит реализму («Что наша жизнь? –Игра!»). Поэтому Бизе отказывается от искусственного приближения театра к жизни, и от возвышенно-легендарного сюжета. Как реалист и демократ, он предпочитает бытовизм в сюжете и жанрах («куплеты» невозможны у Вагнера). Более того, оставляет типичную для оперетты дискретность (прерывистость) музыкального звучания-то есть номерную структуру оперы (франц. ясность, рационализм).

Но-соблюдено главное условие оперы-музыкальной драмы. Синтез музыки и драмы, воплощение драмы, конфликтного развития через музыку, и, следовательно, симфонизация оперы.

Музыкальная концепция вырастает из вступления-зерна, в котором представлены основные контрастные образы оперы. Но, в отличие от Вагнера (из одного зерна, путём саморазвития возникали контрасты) и Верди (двуплановость зерна), у Бизе контрастность множественная: 3 отчетливо различимых образа в увертюре: народ (А), тема Судьбы-удачи (F), тема Судьбы-рока (d). Все они представлены по отдельности, это экспозиция. И, развивая эти образы далее, Бизе стремится из множества контрастов к концу оперы сделать единый сплав, не совместимое привести к единству (отразить многообразие и конфликтное единство, существующей, реальной жизни-параллельно квартету Верди «Риголетто»). Вслед за увертюрой (экспозицией) идёт грандиозная симфоническая концепция, в которой на фоне народных образов (массовые сцены) развиваются мотивы судьбы-удачи (он неизменен, чаще всего этот лейтмотив связан с Тореадором 2д, 3д) и судьбы-рока (лейтмотив звучит при появлении Кармен 1д, в сцене с цветком 1д, перед ариозо Хозе в диалоге 2д). В конце 3д оба лейтмотива сопоставляются рядом-удача (неизменно) и рок (труба, грозно). Одновременно с драмой на сцене идёт симфоническое обобщение, происходящее в антрактах, которое является отдельной симфонической сюитой: в увертюре заявлен конфликт:

Антракт 2д – скерцо-марш в духе народной пени.

Антракт 4д – народный танец, страстная тоска.

Своеобразной музыкальной репризой симфонизированной оперы является 4д. В начале 4д повторяется в расширенном варианте увертюра. Финал 4д – великолепный симфоничекий итог: образы народной жизни. Удачи и рока сливаются в единое целое. Драма Хозе и Кармен как бы вырастает из народной жизни и уходит корнями, в народное мироощущение, хотя к концу оперы они-герои философско-психологической драмы.

Этапы развития этой драмы:

1) Завязка – 1д. сцена с цветком (после хабанеры). Хозе – единственный, кто равнодушен к обаянию Кармен, и этим дразнит её самолюбие. Завязка оформлена темой Рока и звучащей её ответ темой любви Хозе. Появляется прием обобщения через жанр (Кармен – хабанера, Хозе – романс).

2) Дуэт – поединок – 1д в рамках сегидильи – Кармен ведет и выигрывает (смотреть анализ в характеристике Кармен). Первые признаки сквозной сцены, отклонение в жанр лирической драмы.

3) Дуэт – поединок – 2д, сквозная сцена. Идёт жанровая модуляция в опере в целом, и, в частности, в партиях героев. Простак и субретка превращаются в героя и героиню, солдат и цыганка – в персонажей лирической, философско-возвышенной драмы.

4) Обобщение через жанр:

Лирические строфы (Хозе) и тарантелла (Кармен)

Развернутая форма – из нескольких эпизодов:

Экспозиция (песня фламенко с кастаньетами)

Завязка (контрапункт труб «зори» и песни)

Ариозо Хозе с цветком (его кредо, его идеал любви)

Ариозо Кармен (её кредо, её идеал любви)

Незавершенный финал – конфликт («Прощай-прощай», ум7)

Герои непримиримы.

5) Дуэт-поединок 4д – ведет Хозе и выигрывает. Выигрывает ли? Ницше: «Здесь мужчина осуществляет свое право собственности». Сквозной дуэт, патетическая декламация в партиях героев. Нет бытовизма и жанровости. Это своеобразная реприза – развязка на фоне народных образов. Это символ, так как коррида – это и праздник, и смерть (на виду у всех). «Победа, победа!» чья? (это риторический вопрос).

Музыкальная характеристика Кармен.

Главная героиня. Всё действие – вокруг нее. Образ многогранен, богат духовно и музыкально. Образ проходит значительную эволюцию с точки зрения драматургии, хотя по характеру героиня неизменна и верна себе до конца.

Появление Кармен на сцене долго готовится. После опереточных маршей 1д (солдаты, мальчишки), дан переход к лирической образности. Хор молодых людей (C-dur, с роскошной романтической гармонией). Хор работниц (E-dur, 6/8, улетающие мотивы), хор поклонников (f-moll, страстная мольба) -–нагнетаются эмоции любовной лирики, и мы ожидаем выхода лирической героини.

Но вместо героини любовного романа – перед нами народная героиня, кумир толпы, артистка, способна выразить суть мироощущения безъязыкой массы. Её выходной номер – песня-танец в народном духе и, как язычок пламени, она зажигает темперамент окружающих. Хабанера проста и эффектна, ей крупный штрих рассчитан на массовое восприятие, на «подпевание» хором (квадратный куплет с припевом d-D, на остинатную формулу гитарного аккомпанемента 2/4 прихотливая ритмически, хроматизированная мелодия с яркими акцентами и страстными portamento). Текст – кредо Кармен: любовь – свободное чувство, «в неволе не живёт». Здесь – прием обобщения через жанр: жанр хабанеры раскрывает суть характера героини – перед нами любимица народа, красавица, певунья, танцовщица.

Каждое сольное высказывание Кармен в последующей цепочке номеров – необходимо и достаточно в воплощении ее образа, дает новые грани характера. Песня и мелодрама (ответ Цуниге) – это скрытый диалог (Цунига говорит), песенка на текст Пушкина чутко реагирует на поведение разъяренной толпы, одновременно намеки предназначены и для Хозе. Песенка структурно незамкнута, развивающий эпизод, но народная основа (coblas).

Сегидилья и дуэт (h-moll), основываясь тоже на средствах народного музыкального языка и жанра, включает в себя тонкую психологическую характеристику. Сегидилья предназначена только одному слушателю – Хозе, поэтому её характер камерный, песня-танец (со связанными руками и запретом говорить) превращается в утонченную игру, флирт, дуэт без партнёра (Хозе упорно молчит). Тональность переливчатая (одноименная и параллельная переменность), мелодия неуловимо причудлива. Переходы (p-f), куплетность сквозная. В середине Хозе не может не ответить – и сдаётся. Его острые, раздраженные интонации обволакиваются гибкими, мягкими и цепкими мелодическими оборотами сегидильи. Реприза – торжество Кармен.

Цыганская песня (e-moll) – последний жанрово-бытовой номер в партии Кармен (куплеты, бубен, песня-танец, ускорение темпа от начала к концу, черты цыганского фольклора).

Итоги 1ой половины оперы в партии Кармен:

1) все номера концертны (для публики, желание казаться, а не быть – она артистическая натура).

2) основаны на первобытных жанрах (то есть бытовых, народных, национальных, есть даже мелодические цитаты)

3) законченные, в традиционной форме (преимущественно куплетной)

Начиная с дуэта-поединка 2д, происходит смена жанровой основы партии Кармен. Песенка фламенко без слов (B-dur) – экспозиция дуэта, искренняя ласка, но выражение её по-прежнему артистично (танец с кастаньетами, минимум аккомпанемента, скромный диапазон)

Ариозо в дуэте (e-moll) – тарантелла, ода свободе. Жанр не испанский, а итальянский, является обобщением психологического состояния Кармен.

Ариозо в терцете 3д (сцена гадания – середина драматического скерцо) C-f-C. Здесь окончательно определяются черты Кармен – трагической героини и новые приёмы её характеристики:

1) внутренние монологи-ариозо (исповедь, искренность, «быть, а не казаться»)

2) основан на вторичных (профессиональных) жанрах – декламация, народные истоки опосредованы (не в прямую): мелодический минор, остинато аккомпанемента струнных, и ладовая переливчатость в ариозо обусловлены драматическим накалом чувств, а не народным жанром (его здесь нет).

3) типичные приемы сквозного развития, ариозо-форма, как единая волна с яркой высотной и динамической кульминацией и срывом.

Реплики Кармен в дуэте-поединке 4д – трагическая героиня высокой драмы, декламация, но осталось единство образов и суть характера: духовная независимость «Кармен свободна – свободной и умрёт!»

Погибает под звуки народного марша и текста «Победа, победа!»

Главные герои новеллы П. Мериме "Кармен":

Кармен -роковая красотка,цыганка и гадалка;
Хосе Наварро -разбойник,баск,дворянин по-происхождению(Лисаррабенгоа);
Лукас- матадор,юный красвец и сердцеед;
Любознательный учёный -в поисках древней Мунды,рассказчик повествования.

Опера Жоржа Бизе "Кармен"

Главные герои:
Кармен -цыганка,красавица,работница фабрики;
Дон Хозе -сержант гвардии;
Эскамильо -тореадор;
Микаэла -невеста Хозе;
Данкайро и Ремендадо -контрабандисты.

Краткое содержание:

Действие происходит в Севилье,где драгунский эскадрон остановился на постой. Капитан Цунига восхищается красотой девушек,работниц местной фабрики,но сержант Хозе не разделяет мнение начальника,у него есть невеста,прекрасная Микаэла.Только что он признался в своих чувствах любимой. Рабочий перерыв на фабрике,девушки выходят на свежий воздух,происходит ссора и одна из девушек ранена ножом.Наблюдавшие за девушками солдаты,арестовывают виновницу -это Кармен,роковая красавица и покорительница мужских сердец.Хозе поручают стеречь арестантку,но цыганке удаётся обольстить сержанта и он помогает ей сбежать из-под стражи.Кармен скрывается у контрабандистов,которые промышляют неподалёку от города.
Через два месяца Хозе выходит из-под ареста,его разжаловали в солдаты.Кармен с подругами развлекает танцами посетителей таверны,когда ей сообщают весть о Хозе.Молодой тореадор Эскамильо не сводит глаз с прекрасной Кармен,но ей не до взглядов,она влюблена в Хозе и спешит встретиться с ним,отказывая Данкайро и Ремендадо в очередном налёте.Контрабандисты предлагают Кармен завлечь Хозе в их шайку.Хозе долго колеблется,но приказ капитана Цуниги решает судьбу Хозе,он примыкает к банде.
Очередная вылазка контрабандистов в горы,спрятав награбленное, они возвращаются в город.Чувства Кармен остыли,она охладела к Хозе,он ей больше не нужен.В горы приезжает Эскамильо,он ищет Кармен,зная о делах шайки.Случай сводит Хозе с тореадором,они хотят выяснить,кому принадлежит Кармен,устраивая дуэль на кинжалах,но им мешают вернувшиеся за добычей Данкайро и Ремендадо.Невеста Микаэла находит пристанище Хозе в горах,у неё умирает мать и просит приехать Хозе для прощания.Хозе спешит к матери Микаэлы,но обещает вернуться,чтобы выяснить отношения с Кармен,а тореадор приглашает всех на корриду,которую он посвятит Кармен.
Севилья,центральная площадь,рёв толпы,на арене любимец публики Эскамильо.Хозе пристально следит за Кармен,он постоянно рядом с ней.Подруги предупреждают Кармен об опасности,но она пренебрегает советами,надеясь на силу своих чар.Наконец происходит их встреча,Хозе взывает к чувствам Кармен,но их уже нет,все её мысли об Эскамильо.Насмехаясь над чувствами Хозе,Кармен совершает роковую ошибку,удар ножом обрывает жизнь красотке."Не доставайся ж ты никому!"-слова убитого горем Хозе,которого арестовывают за убийство Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают солдаты, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера – песня свободной любви – звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь. Приход невесты Хозе, Микаэлы, на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны. Покоренный ими, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помагает Кармен. Вместе с подругами, Фраскитой и Мерседес, она весело проводит здесь время. Желанный гость таверны – тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою – слава и любовь красавиц. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет Хозе. Сержант приходит, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. Между возлюбленными вспыхивает ссора. Неожиданно появляется Цунига – начальник Хозе. Он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними – Кармен и Хозе. Но ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни, крестьянин Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит его, разрыв между ними не минуем. Что-то ей скажут карты? Подругам она предсказала счастье, но самой Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертельный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем. Внезапно приходит Эскамильо – он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в его душе. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая преодолевая страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Но он не внимает ее словам.лишь известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их впереди...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе.Но Кармен не слушает их, она устремляется на корриду. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к возлюбленной. Но Кармен неумолима: между ними все кончено. «Свободной родилась – свободной и умру», - гордо бросает она в лицоХозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу.

Опера «Кармен» – кульминация всего творчества известного французского композитора и одна из самых лучших опер в мире. К тому же была последней оперой, написанной Бизе: ее премьера состоялась 1875 года, за три месяца до смерти композитора. Даже считается, что преждевременный уход композитора был ускорен невероятным скандалом вокруг оперы: зрители считали сюжет неприличным, а музыку слишком сложной и подражательной. Постановка не просто была не успешной, казалось, это был грандиозный провал.

Главная героиня оперы, Кармен, – одна из самых блистательных оперных героинь. Страстный темперамент, женская привлекательность наряду с независимостью. Эта трактовка выразительного образа Кармен мало напоминает литературную героиню, взятую за основу. Кармен Жоржа Бизе лишена хитрости, воровитости, всего мелкого и обыденного. Бизе добавил Кармен черты трагического величия: ценой собственной жизни она доказывает свое право любить и быть любимой. Вероятно именно эта трагичность героини и делает ее такой привлекательной для зрителей.

Музыка оперы «Кармен» полна изумительных мелодий, а сюжет предельно драматичен. В ней столько жизни и неподдельности, что делает ее понятной и близкой зрителю. – неповторимый шедевр оперной музыки.

Cюжет оперы «Кармен»

Главные герои оперы – цыганка Кармен, сержант дон Хосе, его невеста Микаэла и тореадор Эскамильо. Главная героиня связана с контрабандистами, она соблазняет сержанта, но со временем чувства к нему охладевают, и Кармен влюбляется в тореадора.

Сложная перипетия взаимоотношений героев, их смешанные чувства создают многолинейный сюжет, но именно в этом хитросплетении проявляется искренность и темпераментность Кармен, ее независимость и неподдельность и обрисовывается вся гамма сложных взаимоотношений героев. И гениальность Жоржа Бизе состоит в том, что музыкальными средствами он так выразительно продемонстрировал внутреннюю целостность, чистоту и искренность выражения чувств Кармен. Созданная композитором Кармен – это воплощение женской самобытности и обаяния, бесстрашия и решительности, стремления оставаться самой собой несмотря ни на что.