Огромную роль при создании образа играет у Тургенева психологический портрет героя. Мы сразу можем составить себе представление о характере Базарова по его внешности. Одет он крайне непритязательно - в “длинный балахон с кистями”. Лицо у него “длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум”. “Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа”. Перед нами не только законченный портрет, но уже и почти полное описание характера: плебейское происхождение и вместе с тем гордость и спокойная самоуверенность в себе, сила и резкость, необыкновенный ум и вместе с тем нечто звериное, хищное, сказавшееся в заостренном книзу носе и зеленоватых глазах. Герой еще не произнес ни слова (“Тонкие губы Базарова чуть тронулись; но он ничего не отвечал” - так нам сразу дается представление о его немногословности, идущей как от ума, так и от неизменного пренебрежения к собеседнику), но уже намечены все основные его черты.

Совсем иначе, но тоже через портрет обрисовывается Тургеневым характер Павла Петровича Кирсанова: “На вид ему было лет сорок пять: его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и легким резцом, являло следы красоты замечательной: особенно хороши были глаза”. Тургенев замечает даже такую неуловимую деталь: “Весь облик Аркадиева дяди, изящный и породистый, сохранил юношескую стройность и то стремление вверх, которое большею частию исчезает после двадцатых годов”.

Образ Кирсанова создается в первую очередь через описание его одежды, необыкновенно подробное и красноречивое, в чем ощущается легкая ирония автора по отношению к герою: “Но нем был изящный утренний, в английском вкусе, костюм; на голове красовалась маленькая феска. Эта феска и небрежно повязанный галстучек намекали на свободу деревенской жизни; но тугие воротнички рубашки, правда, не белой, а пестренькой, как оно и следует для утреннего туалета, с обычной неумолимостью упирались в выбритый подбородок”. Для характеристики героя Тургенев пользуется даже синтаксисом фразы, подчеркивая плавность и медлительность движений героя длинным, усложненным, но безукоризненно правильным периодом: “Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику”. Нетрудно заметить, что рука здесь описывается, будто некое дорогое изделие тонкой работы. Вскоре Базаров прямо реализует это сравнение саркастическим замечанием: “Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!”

Но ничто, пожалуй, так ярко не характеризует героев, как их язык. Различные интонационные оттенки воссоздают сложную гамму переживаний героев, а выбор лексики характеризует их социальное положение, круг занятий и даже эпоху, к которой они принадлежат. К примеру, Павел Петрович употребляет, когда сердится, в своей речи “эфто” вместо “это”, и “в этой причуде сказывался остаток преданий александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли, одни - эфто, другие - эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами”. Или другой пример: слово “принцип” Павел Петрович “выговаривал мягко, на французский манер”, как “принсмп”, а «Аркадий, напротив, произносил “прынцип”, налегая на первый слог», из чего становится ясно, что герои, принадлежа к различным поколениям, воспринимают это слово в совершенно разных культурных контекстах и потому вряд ли придут к взаимопониманию. Не случайно после спора с Базаровым Павел Петрович взволнованно говорит брату: “...мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilli...”

У каждого из героев своя неповторимая и легко узнаваемая манера выражаться, сразу раскрывающая его индивидуальность. Так, при первом же разговоре с Павлом Петровичем Базаров оскорбляет последнего даже не самим смыслом слов, вполне нейтральным, а отрывистостью интонации и “коротким зевком”, с которыми они были произнесены: “Он... отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое”. Базаров говорит мало, но необычайно веско, поэтому его речь тяготеет к афористичности (“Рафаэль гроша ломаного не стоит”, “Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои”, “русский человек только тем и хорош, что о себе прескверного мнения” и т.д.). Для разгрома противника он любит ставить его фразы в сниженный контекст, как бы примеряя их к реальной жизни: “Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!” Или: “Она так холодно и строго себя держит. <...> В этом-то самый вкус и есть. Ведь ты любишь мороженое?” (То есть он прибегает в споре к классической форме притчи, традиционной риторической фигуре, приближающейся по типу к евангельским. Это тоже не случайно, поскольку Базаров любит брать на себя роль мудреца и первооткрывателя нового жизненного учения). Очень часто он прибегает также к народным выражениям: “Только бабушка еще надвое сказала”, “От копеечной свечи... Москва сгорела”, “Русский мужик Бога слопает”, чем хочет подчеркнуть свою демократичность и близость к народу.

Павел Петрович выражается всегда изысканно вежливо, даже когда ненавидит собеседника: “Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться.” Или: “Вы продолжаете шутить... но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии”. Этой “леденящей вежливостью” он может уничтожить любого, кроме Базарова.

Отец Базарова, когда хочет блеснуть своей образованностью перед Аркадием, выражается напыщенно и неудержимо старомодно, впадая в стиль прозы начала века: “Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушались провести короткое время под кровом хижины”.

Аркадий постоянно пытается попасть в тон Базарову, но Базаров только морщится от его псевдонигилистических фраз: от них для него веет “философией, то есть романтизмом”. Действительно, в силу своей романтической, поэтической натуры Аркадий любит звонкую, красивую фразу; даже провозглашая “страшные” отрицания, он не в силах удержаться от наивного самолюбования. Но особенно он “распускает крылья”, когда начинает говорить о поэзии или о природе: “Посмотри... сухой кленовый листок оторвался и падает на землю; его движения сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое сходно с самым веселым и живым”, - что подает Базарову, считающему всякую звонкую фразу пустой, повод для насмешливой пародии: “О друг мой, Аркадий Николаич! - воскликнул Базаров, - об одном прошу тебя: не говори красиво... Говорить красиво - неприлично”. Этот спор о языке был первым серьезным разногласием, приведшим затем к разрыву двух приятелей.

Речь простых мужиков в романе нарочито грамматически неправильна и почти бессмысленна, что должно обличать полную неспособность народа сыграть позитивную роль в происходящем историческом переломе: «У первой избы стояли два мужика в шапках и бранились. “Большая ты свинья, говорил один другому, а хуже малого поросенка”. - “А твоя жена - колдунья”, - возражал другой». В другом месте в ответ на просьбу Базарова изложить свои воззрения на жизнь: “Ведь в вас, говорят, вся сила и будущность России... вы нам дадите и язык настоящий, и законы”, - мужик отвечает: “А мы могим... тоже, потому, значит... какой положен у нас, примерно, придел”. В общем, в ходе исторического спора между дворянами и разночинцами народ по-прежнему “безмолвствует”.

Особо значимо также и употребление иноязычной лексики. Павел Петрович постоянно переходит на французский язык, на котором ему было бы явно легче изъясняться (“общественному... bien public... общественному зданию”) и изредка на английский (“Будьте счастливы, друзья мои! Farewell!”). Базаров же, несмотря на свое знание иностранных языков, никогда не прибегает к ним в разговоре, только однажды в ответ на французскую фразу Павла Петровича он с подчеркнутой иронией вставляет в речь латинское выражение (“...Я намерен драться серьезно. A bon entendeur, salut! (имеющий уши да слышит!) О, я не сомневаюсь, что мы решились истреблять друг друга; но почему же не посмеяться и не соединить utile dulci (полезное с приятным)? Так-то: вы мне по-французски, а я вам по-латыни”). Отец Базарова тоже пытается вставлять в речь иностранные слова, немилосердно их при этом коверкая из-за незнания языков: “волату”, “анаматёр”, “оммфе”, “вертестергерр коллега” и т.д. Зато латынью и отец и сын владеют, будучи медиками, одинаково хорошо, но под конец этот “мертвый” язык начинает звучать поистине зловеще, когда умирающий Базаров хладнокровно просит вести консилиум не по-латыни; я ведь понимаю, что значит: jam moritur (уже умирает)”.

В речи дворян вообще в изобилии встречаются такие “европейские” слова, как аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, в чем Базаров видит признак не их просвещенности, а их бесполезности: “Подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны”. Кроме того, само произношение этих модных “новых” слов может служить разграничением между “дворянами образованными, говорящими то с шиком, то с меланхолией о манципации (произнося ан в нос)”, и «дворянами необразованными, бесцеремонно бранящими “евту мунципацию”». Таким образом, и на уровне языка героев мы видим у Тургенева блестящее и органичное сопряжение личного с социальным, на котором построены все его романы.

И.С.Тургенев обладал удивительной интуицией. Гениальность писателя заключается в том, что он умел чутко вслушиваться в российскую жизнь и находить в ней ростки нового, самого актуального. Так в конце 50 — начале 60 годов он увидел в России новый тип героя, который приходил на смену герою-дворянину.

Образ Базарова — новый герой русской литературы

Первый героем в галерее таких образов в творчестве писателя стал Евгений Базаров.

На смену герою-дворяниу приходит герой-разночинец

И.С.Тургенев писал в статье «По поводу «Отцов и детей»:

В этом замечательном человеке (прототипе Базарова) воплотилось… едва народившееся, еще бродившее начало, которое потом получило название нигилизма. Впечатление, произведенное на меня этой личностью, было очень сильно и в то же время не совсем ясно.

Детство Базарова

О детстве героя мы знаем очень мало. Мы узнаем, что его дед был крепостным

«Мой дед землю пахал»,

с гордостью заявляет герой.

Брак родителей его был основан не на любви. Но, вчитываясь в портреты Арины Власьевны и Василия Ивановича, мы понимаем, что они уважают друг друга, безумно любят своего Евгения, потому можно предположить, что все, что было необходимо, чтобы дать сыну образование, воспитать его, родители Базарова сделали.

Отец героя — бывший полковой лекарь. Евгений занимается в университете медициной, значит, какое-то влияние на это оказал и Василий Иванович. Вообще о прошлом других героев Тургенев говорит много и охотно, но прошлом этого персонажа мы знаем мало. Может быть, потому, что не прошлое определяет суть героя, а настоящее. Мы знаем, что он учится в университете, но все персонажи романа, даже противники героя, сознают, что не медицина станет предметом его будущей выдающейся деятельности.

Базаров — разночинец

И этим, пожалуй, все сказано. Он человек, который сам себя сделал. Он человек дела. Недаром же Тургенев пишет о времяпровождении в Марьино:

«Аркадий сибаритствовал, Базаров работал».

Евгений прежде всего очень сильный человек. Эту новую силу чувствуют все герои романа. Его сила проявляется во всех его поступках: в несчастной любви, в категоричности утверждений, в отношении к другим людям и, конечно же, в смерти. Недаром писал:

«Умереть так, как умер Базаров, значит совершить великий подвиг».

Образ Евгений Базарова как человека дела

Он по-своему добр. Вспомним хотя бы сцену первой встречи героя и Аркадия с Фенечкой. Она, мать, прежде всего отмечает, как спокойно пошел ребенок на руки к Евгению. Дети ведь очень чувствуют суть человека. Он — врач. И эта суть врача проявляется во в его образе всем:

  • в отношении к обитателям Марьина,
  • в том, как он помогает раненному на дуэли Павлу Петровичу,
  • в том, что и умирает он, заразившись при вскрытии тифозного трупа.

Евгений горд. Его отношения с Одинцовой после объяснения вызывают к нему уважение. Он может быть трогателен с родителями, именно о них он думает перед смертью (уважая их отношение к религии, он просит Одинцову утешить Арину Власьевну). Он, отвергающий всякие чувства способен на большую любовь. Он, отвергающий всякие нравственные нормы, в сущности, живет по высоким нравственным законам. Но во всем, где и как проявляет себя герой, отражается его приверженность теории нигилизма.

Базаров — нигилист

Поэтому Тургенева чрезвычайно интересуют те идеи, которые проповедует его персонаж. Базаров называет себя нигилистом, то есть человеком, который ничего не признает. В романе он проповедует идеи позитивистов середины ХIХ века, провозгласивших примат практики над умозрительностью. Чувствуется в отношении Евгения к искусству и влияние эстетической концепции

(«Прекрасно то, что полезно»).

Герой отвергает прежде всего то, что не поддается опытному исследованию.

Чувств нет, есть физиология. Нет любви, а есть физическое влечение. Нет «загадочного взгляда», есть хрусталик, роговица, преломление света… и только.

Для Базарова — практика есть критерий истины

Практика является для него критерием истины. Эксперимент — единственный способ изучения природы. При этом искусство и красота оказываются понятиями ненужными. Практицизм позиции в образе Базарове выражен в его словах:

«Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник».

Евгений Базаров как человек идеи

Этим он интересен и писателю, и читателю. Но его идеи бесплодны, в основе их разрушение, именно в этом видит герой свое назначение («место расчистить», что напоминает слова русского перевода «Интернационала» — «до основанья»). Позиция главного персонажа романа неприемлема для Тургенева.

Сила характера Базарова проявляется в сценах смерти

Сила характера Базарова-человека проявляется в сценах смерти. Во-первых, смерть — это то, что нельзя отрицать. Так вечная природа спорит с человеческими теориями. Во-вторых, в смерти Евгений и становится человеком, чутким, нежным, поэтичным, мужественным. Примечательна фраза, сказанная им перед смертью:

«Я нужен России… Нет видно, не нужен.»

Так сам герой отвечает на вечный вопрос русской действительности и русской литературе — вопрос о герое времени. В эпилоге романе Тургенев, описывая могилу Базарова, говорит о вечности природы и суетности человеческой жизни.

Наша презентация

Внутренний мир Базарова и его внешние проявления . Тургенев рисует развернутый портрет героя при первом появлении. Но странное дело! Читатель почти сразу забывает отдельные черты лица и вряд ли готов их описать через две страницы. В памяти остается общий абрис - автор представляет лицо героя отталкивающе-некрасивым, бесцветным по краскам и вызывающе-неправильным по скульптурной лепке. Но тут же отделяет черты лица от их подкупающего выражения («Оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум»).

Первое, что бросается в глаза в поведении Базарова, можно истолковать как проявление самоуверенности. Его отличает некая грубость поведения, нежелание следовать правилам хорошего тона и даже элементарным нормам приличия. Его поведение контрастно искренней в своей приветливости манере добродушного Николая Петровича, изысканной холодноватой любезности его брата или восторженному многословию Аркадия. Вот герой знакомится с отцом друга, будущим хозяином дома, где располагает погостить: «Николай Петрович <…> крепко стиснул его <...> руку», Базаров же свою «сразу ему подал», на любезные расспросы «отвечал ленивым, но мужественным голосом». Принятая им небрежная манера общения распространяется на представителей всех сословий. Здесь, на постоялом дворе мы впервые становимся свидетелями общения Базарова с мужиками. «“Ну, поворачивайся, толстобородый!” - обратился Базаров к ямщику». Однако это меткая грубоватая характеристика нисколько не обидела мужиков: «Слышь, Митюха, - подхватил другой тут же стоявший ямщик <…>, - барин-то тебя как прозвал? Толстобородый и есть».

Окружающих суровая простота Базарова привлекает больше, нежели аристократическая любезность Павла Петровича, от которой, по меткому замечанию Фенечки, «так тебя холодом и обдаст». Николай Петрович, хотя и «побаивался молодого нигилиста», тем не менее «охотно его слушал, охотно присутствовал при его физических и химических опытах». К нему «привязались» слуги, не исключая ограниченного в самодовольстве Петра. За Базаровым следуют, «как собачонки», крестьянские ребятишки. Подружился он и с Фенечкой. Поначалу молодой нигилист позволил себе ироническое замечание в адрес Николая Петровича. Но подойдя к застеснявшейся Фенечке, повел себя со всей любезностью. «Позвольте представиться, - начал он с вежливым поклоном, - Аркадию Николаевичу приятель и человек смирный». Суровый доктор безошибочно тронул слабую струну в сердце матери - проявил внимание к ее ребенку. Базаровское обаяние признал даже маленький Митя: «Дети чувствуют, кто их любит». Впоследствии Базаров не раз в качестве врача придет на помощь Мите. И все это с неизменной шуткой, подтруниванием. За этим скрывается стремление, чтобы Фенечка не почувствовала себя ему обязанной. Здесь, в этом доме, Фенечке, неофициальной жене и матери незаконного ребенка, и без того нелегко приходится подчас - Базаров это понимает. По-человечески он симпатизирует Фенечке, но предпочитает не вмешиваться в сложную семейную ситуацию. «Она мать - ну, и права».

Домочадцы, слуги, дети - все они ему действительно по-человечески интересны. И сам он - интересная личность, чем неотразимо привлекает людей всех сословий. В безыскусной простоте поведения Базарову подражает Аркадий. Оказывается, однако, что быть простым и демократичным со всеми очень сложно. У Аркадия это выходит намеренно, и при всей искренности намерений, неестественно. Он хочет познакомиться с Фенечкой и без предупреждения отправляется к ней в комнату. Оставшемуся в гостиной с бьющимся сердцем отцу приходит в голову, «что едва ли не большее бы уважение оказал ему Аркадий, если б он вовсе не касался этого дела». Аркадий с восторгом воспринял знакомство с мачехой и присутствие на свете маленького брата. Но за порывом великодушия прячется скрываемое от себя самого высокомерие. Втайне молодой человек любуется широтою собственных взглядов. Аркадию не приходит в голову, что подобное великодушие унижает отца, хоть он и рад искренности чувства старшего сына. О последовавшей сцене родственного объятия автор замечает: «…Бывают положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти».

В грубовато-раскованных манерах кирсановского гостя существует своя градация. В одних случаях они маскируют тонкую деликатность, как с Фенечкой. В других - являются открытым ответом на замаскированную грубость же. Так он в день приезда «сорвался» вслед за Аркадием, хоть за минуту не имел намерения уходить. Но предпочел бесцеремонный уход подчеркнутому игнорированию со стороны Павла Петровича («Руки не подал <…>, положил ее обратно в карман»). В дальнейшем мы видим, как Базаровская внешняя суровость помогает ему скрыть внутреннее смущение и даже робость (в отношениях с Анной Сергеевной). В любом случае, автор толкует нам поведение Базарова не только как особенность его характера, но и как национальную особенность. «Русский человек только тем и хорош, что он сам о себе прескверного мнения», - вскользь, но многозначительно роняет Базаров в разговоре с Аркадием.

Другая черта Базарова, которая не может не вызвать к нему уважения, - «привычка к труду благородная». Это органическая невозможность праздного существования. Отмечается, что Базаров проснулся «раньше всех» в доме Кирсановых на другой день после утомительной дороги. Когда со времени приезда прошло «около двух недель», как о само собой разумеющемся, автор говорит: «Жизнь в Марьине текла своим порядком: Аркадий сибаритствовал, Базаров работал». Осуществляя научные опыты и наблюдения, герой не боится испачкать ручки: «Его полотняное пальто и панталоны были запачканы в грязи; цепкое болотное растение обвивало тулью его старой круглой шляпы…»

Опорой врожденному трудолюбию становится «просвещенный ум». Со знанием дела Базаров «толкует» другу, какие деревья, исходя из состояния почвы, следовало бы посадить в саду вместо погибших дубков. Он «в несколько минут» проник в слабые стороны хозяйства Николая Петровича. Во всем, что касается прикладных, опытных, научных знаний Базаров, показывает широкую образованность, наблюдательность и ум. При этом знания дались ему нелегко. Сыну лекаря, владельца деревушки и двадцати двух душ крестьян наверняка приходилось труднее, чем его другу. Впоследствии отец Базарова с гордостью выдает Аркадию семейную тайну: «...Другой бы на его месте тянул бы да тянул со своих родителей; а у нас, поверьте ли? Он отроду лишней копейки не взял!..» Абсолютное бескорыстие, мужское стремление надеяться исключительно на собственные силы отличает Базарова. «...У Рудиных - знание без воли; у Базаровых есть и знание и воля…» - справедливо указал критик. С полным основанием к Базарову можно применить определение, которого не удостоился Рудин - «гениальная натура».

Показать в герое его человеческую привлекательность входило в задачу писателя. «“Современник”, вероятно, обольет меня презрением за Базарова, - записывал он в дневнике, - и не поверит, что во все время писания я чувствовал к нему невольное влечение». В одном из писем Тургенев прямо заявлял: «…Если читатель не полюбит Базарова со всей его грубостью, бессердечностью, безжалостной сухостью и резкостью <...> - я виноват и не достиг своей цели».

Но как и в случае с Рудиным, все сильнее становятся в облике героя диссонирующие нотки. «Мысль и дело сливаются в одно», - с восторгом писал о Базарове радикальный критик Д.И. Писарев. Сказано - сделано. Заметил Базаров «непорядок» - хозяин дома, Николай Петрович, «Пушкина читает <…>. Это никуда не годится. Ведь он не мальчик: пора бросить эту ерунду». Базаров же признает в качестве полезного чтения «что-нибудь дельное». И в тот же день, Аркадий «молча, с этаким ласковым сожалением на лице», «как у ребенка» отобрал у отца злополучную книгу. Взамен же «положил» по совету друга, брошюру немецкого естествоиспытателя. Стоп… Мы видим, как в натуре Базарова, на первый взгляд, открытой, простой и цельной, проявляются стремления, которые нравственное чувство принять не может. И возникают они своеобразным продолжением черт симпатичных. Мы говорили, что обаяние Базарова притягивает всех, с кем жизнь его сталкивает. Спустя несколько дней по приезде он уже средоточие интересов дома. Герой это знает и пользуется, заставляя окружающих жить так, как он считает нужным. Внешняя простота скрывает потребность искусно манипулировать остальными. Ведь и книгу он не сам отобрал у хозяина дома, а подтолкнул к этому друга зная, что Аркадий рад будет демонстрировать широту взглядов, а Николай Петрович сыну возражать не станет. Но, подчиняя себе интересы других, Базаров считает себя свободным ото всех обязанностей общежития. Тургенев делает нас свидетелями того, как герой нарушает все правила гостеприимства, уважения к старшим и даже нравственные нормы. В том же эпизоде с книгой поступки Базарова явно ведут к тому, чтобы рассорить отца с сыном. Гость позволяет себе грубые выпады и в адрес дяди Аркадия, в его присутствии и за глаза. Внимательный читатель заметит, что делается это демонстративно. Герой, очевидно, убежден, что имеет на это полное право. А как же его демократизм, его интеллигентность, в наших глазах присущая человеку, занимающемуся наукой?

Чем проще и демократичнее Базаров себя ведет, тем резче выступает его непохожесть на окружающих. Любому ясно, что перед ним человек незаурядный. Одинцова, которой он представляется как «будущий уездный лекарь», с живостью возражает: «Вы этому сами не верите <…>. Возможно ли, чтобы вы удовольствовались такою скромною деятельностью <…>!» Отец Базарова, Василий Иванович допытывается у Аркадия: «…Ведь он не на медицинском поприще достигнет <…> известности?..»

Разумеется, не на медицинском, хотя он и в этом отношении будет из первых ученых.

На каком же <…>?

Это трудно сказать теперь, но он будет знаменит.

Знает ли Базаров, какие на него возлагаются надежды? Знает. Аркадию Базаров вскользь напоминает, что является «внуком дьячка». И добавляет: «Как Сперанский». Михаил Михайлович Сперанский (1772-1839), родившийся в бедной духовной семье, благодаря исключительно своему уму и талантам сделал головокружительную карьеру - до графа и министра двора. Сперaнский был ближайшим советником двух императоров - Александра I и Николая I. Раздраженный его независимым нравом, напуганный радикализмом предлагаемых реформ, Александр отправил Сперанского в ссылку. Впоследствии претендующий на престол Николай и декабристы согласны были в одном - без опыта и знаний Сперанского в будущем правительстве никак не обойтись…

Брошенное как бы между прочим сравнение приоткрывает нам границы честолюбия Базарова. Он, очевидно, готовит себя к будущему государственного деятеля. С той лишь разницей, что Сперанский был согласен подниматься по ступеням существующей общественной лестницы. Базаров же - нигилист. Объяснению этого социального термина и его значения в романе посвящен специальный эпизод. Базаров в нем не участвует, хотя речь идет в первую очередь о нем. Аркадий «с усмешкой» (как можно не знать таких простых вещей!) поясняет отцу и дяде: «…Это слово означает человека, который…» «Который ничего не признает?» - догадывается Николай Петрович. Павел Петрович усиливает негативный оттенок значения «nihil» - «ничто»: «…Который ничего не уважает». Но и это оказывается слишком слабо. «Который ко всему относится с критической точки зрения…» «Нигилист - формулирует Аркадий, явно со слов Базарова, - это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип». Но и это определение недостаточно отражает радикализм Базарова. Недаром в речах молодежи наиболее часты глаголы «не верить», «отрицать», «ломать», «разрушать». «Сперва нужно место расчистить», - говорит о задаче своей и своих единомышленников Базаров. «Тургеневский герой отвергает <…>действительно все - все реально существующие формы социального устройства, экономической жизни, культуры, быта и даже психологии людей <…>. Россия - в тупике, из которого не видно выхода <…>. Существующий мир должен быть разрушен полностью, до основания…»

Базаров как государственный муж, мыслит категориями общероссийскими. Мы едва ли сомневаемся, что он готов принять на себя ответственность в масштабах страны. Пока же его орудие - наука. Естественнонаучные знания полезны не только как средство раскрыть тайны природы и помочь страдающему человеку. Первым это понял главный противник нигилизма, критик и литератор Михаил Никифорович Катков: «Он потому занимается этими науками (естественными), что они, по его мнению, прямо ведут к решению вопросов об этих первых причинах, <…> орудие уничтожения предрассудков и для вразумления людей». «Для вразумления людей», - убежден Базаров, более всего подходит книга немецких материалистов. Недаром он почти силком заставляет неразумного Николая Петровича прочесть популярную брошюру Бюхнера. Людвиг Бюхнер (1824-1899) - немецкий врач, естествоиспытатель и философ, убежденный материалист. Он был одним из пропагандистов теории «социального дарвинизма».Открытия Чарльза Дарвина в области естественных наук предлагалось перенести на структуру человеческого общества: принципы естественного отбора, борьбы за существование, выживание наиболее приспособленных как определяющие факторы общественной жизни. «Немцы в этом наши учители», - с признательностью говорит Базаров.

Но он идет дальше своих учителей. Название брошюры Бюхнера «Материя и сила» русский нигилист склонен трактовать, пропуская одну букву, как «Материя - сила». Все, что нематериально, чего нельзя потрогать, измерить, проверить опытным путем, - предрассудок. Культура, искусство, власть природы, уважение к старикам - это предрассудки, долженствующие быть уничтоженными во имя общего блага. Базаров-нигилист предлагает это как ученый и как общественный деятель. Ученый Базаров сомневается в существовании этих ирреальных понятий. Деятель Базаров отрицает их нужность, основываясь на принадлежности их старому миру. Старый мир плох - не по вине ли культуры? Если он должен быть сметен, неизбежно падут его атрибуты. Так считает «герой своего времени». Но ведь существует еще Базаров-человек, которому должны быть знакомы чувства и переживания?

«Религия отрицания направлена против всех авторитетов, а сама основана на грубейшем поклонении авторитету <…> у нее есть свои беспощадные идолы», - ядовито подметил тот же Катков. Молодежь 1860-х, современники Чернышевского, Добролюбова, Писарева, строит свою жизнь по строгим законам, обдуманным, выработанным путем чтения книг, бесед с друзьями. Недаром слово «прынципы» звучит из их уст резко, грубо, категорично. И если ради идей требуется отказаться от прежних привязанностей, переступить через чувства - что ж, не страшно. Герой с гордостью называет себя «самоломанным». Впоследствии Базаров скажет другу, что поддаться чувствам для него значит - «рассыропиться». Взамен дается гордое сознание того, что они сами, от начала до конца строят свою судьбу: «Воспитание? …Всякий человек сам себя воспитать должен - ну, хоть как я, например <…>. А что касается до времени - отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня».

Для автора важно, что Базаров именно русский человек, явившийся даже в своих крайностях воплощением типических черт национального характера. Недаром Иван Сергеевич видел в нем «pеndant» (параллель) национальному герою, бунтарю Пугачеву. Еще в «Записках охотника» Тургенев заметил, что «русский человек так уверен в своей силе и крепости, что он не прочь и поломать себя: он мало занимается своим прошедшим и смело глядит вперед. Что <…> разумно - того ему и подавай, а откуда оно идет - ему все равно». Тогда писатель склонен был оценивать это качество как безусловно положительное. Но встретившись с философией и практикой нигилизма, был встревожен. Ведь цели нигилизма возвышенны и прекрасны - счастье человечества. Но не слишком ли от многого приходится отказаться во имя «разумного»? Прежде всего вступить в бой со своей собственной душою, как это делает на протяжении романа главный герой. Во многом поэтому Базаров для своего создателя - фигура «трагическая», «дикая», «сумрачная».

Базаров - друг Аркадия Кирсанова: "...Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек..."

Возраст Базарова - около 30 лет. Он старше Аркадия Кирсанова, которому 23 года, и примерно одного возраста с Одинцовой, которой 28 лет: "...мы оба уже не первой молодости, особенно я..." "...на что мне моя молодость? Живу я один, бобылем..."

Внешность: "...человеку высокого роста, в длинном балахоне с кистями..." "...Он медленно проводил своими длинными пальцами по бакенбардам..." "...Не правда ли, какое у него славное лицо?.." "...Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум..."

Базаров - сын простого лекаря: "...Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что то грубое, почти дерзкое..."

Происхождение: "...Мой дед землю пахал, – с надменною гордостию отвечал Базаров..." Базаров не дворянин. Его мать - потомственная дворянка, но отец (штабс-лекарь) - непотомственный дворянин: "...Имение не его, а матери; душ, помнится, пятнадцать..." "...я ведь плебей, homo novus – не из столбовых, не то, что моя благоверная..." (отец Базарова о себе) Базаров - бедный, но гордый человек: "...Человек я бедный, но милостыни еще до сих пор не принимал..."

Базаров учится на доктора: "...Он в будущем году хочет держать на доктора..." "...А! он по медицинскому факультету..."

Базаров занимается естественными науками: "...Главный предмет его – естественные науки. Да он все знает..." "...он принялся за своих лягушек, за инфузории, за химические составы и все возился с ними..."

Базаров - самоуверенный человек: "...лицо <...> выражало самоуверенность и ум..." "...И ведь тоже думал <...> задача есть, ведь я гигант!.."

Базаров - умный мужчина: "...Приятель Аркаши, очень, по его словам, умный человек..." "...лицо <...> выражало <...> ум..."

Базаров - нигилист по убеждениям: "...Он нигилист <...> Который ко всему относится с критической точки зрения <...>Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип..." "...вы не признаете никаких авторитетов? Не верите им? – Да зачем же я стану их признавать? И чему я буду верить? Мне скажут дело, я соглашаюсь, вот и все..."


Базаров - бунтарь в душе: "...Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце не скрылось в могиле..."

Базаров - простой человек: "...Он чудесный малый, такой простой – ты увидишь..." "...чувствовала в Базарове отсутствие всего дворянского, всего того высшего, что и привлекает и пугает..."

Базаров не любит "церемоний": "...Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит..." "...Разве вы не знаете сами, что изящная сторона жизни мне недоступна..." Базаров не танцует на балах в отличие от остальных людей: "...Аркадий танцевал плохо, как мы уже знаем, а Базаров вовсе не танцевал..."

Базаров - неразговорчивый и некрасноречивый человек. Он не любит "красиво" говорить: "...Базаров вообще говорил мало в присутствии «старичков Кирсановых»..." "...Я нахожу, что говорить красиво – неприлично..."

Базаров - развязный человек: "...Его аристократическую натуру возмущала совершенная развязность Базарова..."

У Базаров небрежные манеры: "...Все в доме привыкли к нему, к его небрежным манерам, к его немногосложным и отрывочным речам..." "...встретив его быстрый и небрежный взгляд..."

Базаров - неробкий человек: "...Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно..."

Базаров - насмешливый, ироничный человек: "...Базаров, который лишь изредка вставлял в разговор насмешливое слово..." "...он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя «с формальным поступлением в селадоны*»..." (*селадон - волокита)

Базаров любит шутить и подтрунивать: "...он пришел и, по обыкновению полушутя, полузевая, просидел у ней..." "...Вам все желательно шутить, – ответил Павел Петрович..." "...Слуги также привязались к нему, хотя он над ними подтрунивал..."

Базаров - самолюбивый человек: "...И самолюбие какое противное, – перебил опять Павел Петрович..." "...тут только открылась ему на миг вся бездонная пропасть базаровского самолюбия..."

Базаров - спокойный, флегматичный мужчина: "...Все, – с невыразимым спокойствием повторил Базаров. "...флегматически заметил Базаров..."

Базаров - надменный человек: "...Базаров надменно выпрямился..." "...с надменною гордостию отвечал Базаров..."

Базаров - циник (по мнению Павла Петровича): "...Павел Петрович <...> считал его гордецом, нахалом, циником, плебеем..."

Базаров - самонадеянный человек: "...не имеем той дерзкой самонадеянности..."

Базаров ко всему относится критически: "...Я ничьих мнений не разделяю; я имею свои..." "...Вы опасный господин; вы такой критик..." "...Мне приятно отрицать, мой мозг так устроен – и баста!.."

Базаров - презрительный человек: "...Увы! презрительно пожимавший плечом..." "....воскликнул Базаров с презрительною усмешкой..."

Базаров - холодный человек: "...Базаров и тут остался холоден как лед..." "...Холодная усмешка скривила губы Базарова..."

Базаров - хладнокровный человек: "...Что, он всегда у вас такой? – хладнокровно спросил Базаров у Аркадия..." "...Город как город, – хладнокровно заметил Базаров..."

Базаров - "хищный", агрессивный человек: "...Он хищный, а мы с вами ручные <...> Вот ваш приятель этого и не хочет, а в нем это есть..." "...мы драться хотим..." "...нам это скучно – нам других подавай! нам других ломать надо!.."

Базаров - энергичный, деятельный человек: "...в энергической по прежнему <...> фигуре..." Базаров - резкий человек: "...Базаров ей понравился – отсутствием кокетства и самою резкостью суждений..." "...Послушай, Евгений, ты уже слишком резко с ним обошелся, – заметил Аркадий. – Ты его оскорбил..." Базаров бывает строг с людьми: "...Строг же ты сегодня, Евгений Васильич..."

Базаров - твердый, жесткий человек: "...согласитесь, хоть я и не мягкое существо..." "...многие его даже осуждают за такую твердость его нрава и видят в ней признак гордости или бесчувствия..."

Базаров не признает искусство: "...Вы, стало быть, искусства не признаете?.." "...не предполагаете во мне художественного смысла, – да, во мне действительно его нет..."

Базаров равнодушен к природе: "...Катя обожала природу <...> Одинцова была к ней довольно равнодушна, так же как и Базаров..."

Базаров ни перед чем не преклоняется: "...мы теперь вообще <...> ни перед кем не преклоняемся..."

Базаров смеется над современной медициной: "...мы теперь вообще над медициной смеемся..." "...Ты хоть и смеешься над медициной, а я уверен, можешь подать мне дельный совет..."

Базаров не верит в романтическую любовь: "...любовь… ведь это чувство напускное..." "... но любовь в смысле идеальном, или, как он выражался, романтическом, называл белибердой, непростительною дурью, считал рыцарские чувства чем-то вроде уродства или болезни..."

Базаров не любит романтику: "...И охота же быть романтиком в нынешнее время!.." "...Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта, – перебил Базаров...

Базаров не верит в брак: "...Ты придаешь еще значение браку; я этого от тебя не ожидал..." (Базаров Аркадию)

Базаров - волевой человек: "...Всякий человек сам себя воспитать должен – ну хоть как я, например..." "...человеку иногда полезно взять себя за хохол да выдернуть себя вон, как редьку из гряды; это я совершил на днях..."

Базаров рано встает: "...он обыкновенно встает рано и отправляется куда нибудь..."

Базаров - трудолюбивый человек: "...Аркадий сибаритствовал, Базаров работал..." "...Базаров работал упорно и угрюмо..."

Базаров - хороший лекарь: "...В ее глазах он и доктор был отличный..." "...Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой..."

Базаров легко общается с людьми, которые ниже его по статусу: "...Базаров, который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно..."

Базаров - честный, прямой человек: "...Базаров объявил ей о своем отъезде не с мыслию испытать ее, посмотреть, что из этого выйдет: он никогда не «сочинял».

Базаров - скромный человек: "...Вы очень скромны..." (Одинцова о Базарове) "...Не знаю, хвастаться не хочу..."

Базаров - необычный, незаурядный человек: "...вы человек не из числа обыкновенных..." "...в пошлости никто бы не упрекнул Базарова..." (непошлый - то есть незаурядный)

Базаров не хочет быть ничтожеством: "...мои родители <...> не беспокоятся о собственном ничтожестве, оно им не смердит… а я… я чувствую только скуку да злость..."

Базаров не любит говорить о чувствах: "...вы меня извините… я вообще не привык высказываться..." "...я не смею при нем выказывать свои чувства, потому что он этого не любит. Он враг всех излияний..." (отец Базаров о сыне)

Базаров - бескорыстный человек: "...Он бескорыстный, честный человек, – заметил Аркадий..."

Базаров - совестливый человек: "...Да и совестно как-то от него запираться..."

Базаров - добрый человек в глубине души: "...как мне вас благодарить; такой вы добрый, право..." (мнение Фенечки)

Базаров ценит женскую красоту: "...Базаров был великий охотник до женщин и до женской красоты..." При этом Базаров не уважает женщин и называет их "бабами": "...Это что за фигура? – проговорил он. – На остальных баб не похожа..." (об Одинцовой) "...«Вот тебе раз! бабы испугался!»..." Базаров считает, что красивым женщинам не нужно быть умными: "...по моим замечаниям, свободно мыслят между женщинами только уроды..."

Базаров умирает в молодом возрасте от заражения смертельной инфекцией - тифом: "...Я сегодня ездил в деревню, знаешь – откуда тифозного мужика привозили. Они почему-то вскрывать его собирались <...> Ну, вот я и попросил уездного врача; ну, и порезался..." "...Если я заразился, так уж теперь поздно..."

Центральным образом романа Тургенева «Отцы и дети» является образ нигилиста и бунтаря Евгения Базарова. Уже с начала романа читатель имеет возможность познакомиться с ним, и внешность Базарова в романе «Отцы и дети» описана автором с его привычной гениальностью.

Внешнее описание героя

При первом знакомстве с другом сына, Николай Петрович испытывает недоумение от его внешности: он видит молодого человека, одетого в непонятный балахон. Казалось бы, что тут примечательного? Но гениальный мастер создания портретов, И. С. Тургенев, создает именно, примечательный образ.

В первую очередь, читатель сразу же видит не дворянское происхождение героя. Обветренные краснее руки без перчаток, некрасивое лицо, взъерошенные волосы. «Длинное, худое, с широким лбом …» лицо оживлялось очень редко, только тогда, когда он видел свое превосходство и мог этим воспользоваться.

Особое значение автор придает рукам Базарова. Их неухоженный вид указывает на то, что обладатель рук не боится работ, много внимания уделяет не только умственному, но и физическому труду. Не остается без внимания и высокий рост героя, и даже зрительно ощутимая физическая сила. Тургенев обращает внимание на незаурядность портрета Базарова: «крупные выпуклости просторного черепа…» дают право считать, что герой обладает недюжинным умом и способностями. Волос длинные, редкие, песочные бакенбарды. На таком невыразительном лице очень выделяются глаза героя – большие, выразительные, пронзительно зеленого цвета.

В описании Базарова автор использует такой распространенный пример, как контраст: недворянская внешность, но происхождение из дворян, демократизм и решимость, сила характера и воля к жизни. Все черты противопоставлены друг другу.

Читая роман внимательно, между строк можно предположить такую мысль: с одной стороны Базаров – революционер-нигилист, радеющий за народ, с другой – ему чужд народ, он видит свое превосходство над простым крестьянином.

Тест по произведению