Ход урока

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

1. Чтение и рецензирование сочинений (рассказов): «к аким я увидел Пугачева в романе А. С. Пушкина».

2. Работа по карточкам.

Карточка 1.

О каком событии русской истории идет речь в данном отрывке? Как называется это произведение и кто его автор? От чьего лица ведется повествование?

«Не стану описывать нашего похода и окончания войны. с кажу коротко, что бедствие доходило до крайности. Мы проходили через селения, разоренные бунтовщиками, и поневоле отбирали у бедных жителей то, что успели они спасти. Правление было всюду прекращено: помещики укрывались по лесам. ш айки разбойников злодействовали повсюду; начальники отдельных отрядов самовластно наказывали и миловали; состояние всего обширного края, где свирепствовал пожар, было ужасно... Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»

(Речь идет о крестьянском бунте 1772–1774 гг. под предводительством Емельяна Пугачева, провозгласившего себя царем Петром III. Отрывок взят из романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка». О событиях своей жизни рассказывает главный герой – Петр Андреевич Гринев.)

Карточка 2.

Прочитайте сон Гринева. Когда он привиделся герою? Чем интересен этот сон? Зачем А. С. Пушкин включил сон в повествование?

(Этот сон приснился Петруше Гриневу во время степного бурана, когда неожиданный вожатый взялся показать дорогу к жилью. В нем предсказываются будущие грозные события народного бунта, ведь мужик из сна – это вожатый, а в будущем Емельян Пугачев – предводитель казачьего войска, самозваный царь. Именно поэтому он имеет важное значение: он не только опережает исторические события, но и предсказывает будущий характер отношений между молодым офицером и народным вождем.)

Карточка 3.

В связи с чем и кто рассказывает калмыцкую сказку? Как вы понимаете ее иносказательный смысл? Каким образом отношение к идее сказки характеризует рассказчика и его слушателя?

(Сказку об орле и вороне рассказывает Пугачев по дороге в Белогорскую крепость во время разговора о его делах и безрадостном будущем. Сказка имеет иносказательный смысл: она о двух возможных выборах жизненного пути – тихом, размеренном, небогатом внешними событиями и другом: ярком, насыщенном, но коротком. Символическую роль играют и герои сказки: орел – птица вольная, любящая высоту, простор, птица царственная; ворон – птица мудрая, но прозаичная, земная, некрасивая.

Благодаря этой истории Пугачев и Гринев высказывают свое отношение к жизни. Для Пугачева лучше короткий, но яркий путь, напоминающий жизнь орла. Гриневу отвратительны разбой и злодейство, не зря он называет бунт бессмысленным и беспощадным; он создан для мирной семейной жизни среди дорогих людей.)

Карточка 4.

Почему Гринев, называя Пугачева самозванцем, разбойником, злодеем, все-таки симпатизирует своему знакомому, не хочет его гибели, приходит проститься в день казни?

(Гринев не может называть Пугачева иначе, так как бунтарь и офицер императорской армии – враги, кроме того, Гринев помнит расправу над комендантом Белогорской крепости, гибель Василисы Егоровны и другие трагические события. Но человеческие отношения двух героев стоят вне их официальных отношений; Пугачев не только сохраняет жизнь своему знакомому, но и устраивает его счастье, проявляя при этом благородство и терпимость, уважая Гринева за верность слову и доброту. с импатия юного героя – не только благодарность за благодеяния, а искреннее человеческое чувство, хотя на первых порах (как и во сне) Гринева слегка коробит, что его благодетель – «мужик».)

Карточка 5.

Прочитайте описание. Какими художественными средствами пользуется автор? Какую роль в произведении играет этот отрывок?

«Ямщик поскакал; но все поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошел мелкий снег – и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло. «Ну, барин, – закричал ямщик, – беда: буран!»...

Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом – и скоро стали. «Что же ты не едешь?» – спросил я ямщика с нетерпением. «Да что ехать? – отвечал он, слезая с облучка, – невесть и так куда заехали: дороги нет, и мгла кругом».

(Главное в этом описании – действие, динамика. Состояние природы изменяется мгновенно: ветер, снег, метель, буран, мгла. Пушкин использует очень скромные эпитеты; всего два контрастных цвета: темное небо – снежное море (ранее – белая туча). Метафор всего две: ветер завыл (воет зверь), снежное море (бесконечность снежной движущейся массы, похожей на морскую стихию). Пушкин – мастер пейзажа. Но пейзаж у него не статичный, застывший, а меняющийся, движущийся, как в жизни. Описание бурана в романе имеет несколько значений:

а) композиционное – благодаря бурану герои (Пугачев и Гринев) не только встречаются, но и проникаются симпатией друг к другу;

б) аллегорическое – буран, разгул стихии – символизирует грядущие события, разгул мятежа, представляющего, как и буран, угрозу для жизни героя;

в) реалистическое – в степях бураны встречаются и сейчас, таким образом, описание бурана придает рассказу достоверность происходящего на самом деле.)

Карточка 6.

Что называется эпиграфом? Для чего нужны эпиграфы? к акой эпиграф выбирает Пушкин для своего романа «Капитанская дочка»?

(Эпиграф – короткий текст (цитата, изречение, поговорка и т. д.), предпосланный художественному произведению, помещаемый перед текстом. Эпиграф часто выражает основную мысль автора, идею или настроение произведения, содержит авторскую оценку излагаемых событий. «Капитанская дочка» Пушкина предваряется эпиграфом «Береги честь смолоду». Эта пословица не только определяет кодекс поведения молодого человека, но и характеризует героя, поясняет его нравственный выбор в трудные минуты испытаний.)

3. Беседа по вопросам.

– Мы уже отметили, как уверенно Пушкин предварил свой роман эпиграфом «Береги честь смолоду». Вспомните эпиграфы, предпосланные другим главам. Что они представляют собой? п очему?

(Эпиграфами к другим главам «Капитанской дочки» служат строчки народных песен, пословицы и отрывки из произведений писателей XVIII века (Княжнина и Хераскова). Такой подбор эпиграфов не случаен. Он помогает передать колорит эпохи (XVIII в.), создает особый лирический настрой, придает лиричность повествованию, создавая иллюзию авторской оценки рассказа героя. Есть в таком подборе эпиграфов и еще один смысл: в произведениях устного народного творчества сконцентрирован многовековой опыт народа, его представления об идеале, поэтому эпиграфы содержат народную оценку героям и событиям.)

– Как вы считаете, почему повествование о пугачевском бунте называется «Капитанская дочка»? Кто главный герой?

(Действительно, главными героями в романе выступают Петр Гринев и Емельян Пугачев. На фоне грозных событий пугачевского бунта развивается история взаимоотношений Маши – Гринева – Швабрина. Скромная и застенчивая Маша в решающий момент проявляет необыкновенную твердость характера и мужество. Она не хочет венчаться без родительского благословения, готова умереть, но не стать женой нелюбимого; наконец, отстаивая честь и свободу своего жениха, она решается на поездку в столицу к самой царице. Чистота, самоотверженность придают ее образу героический ореол.

Возможно, назвав свое произведение «Капитанская дочка», Пушкин хотел тем самым подчеркнуть, что его интересуют в первую очередь человеческие отношения. Даже историческое лицо представлено с неожиданной и тем более замечательной стороны: устроителем судьбы врага, который по-человечески ближе, чем сподвижники.)

III. Сообщение темы и цели урока.

– Какие же они, люди «века минувшего»? о правдан ли эпиграф III главы «Капитанской дочки»: «старинные люди»? Что это значит?

На эти и многие другие вопросы мы и попытаемся ответить на сегодняшнем уроке.

IV. Изучение новой темы.

1. Слово учителя.

Итак, «старинные люди»! ч то это значит? И почему из фонвизинского «Недоросля» взял Пушкин эту фразу? Неужели Простакову и Скотинина вспоминает автор «Капитанской дочки»? а может, Стародума и Правдина? Конечно же, выразительны, «говорящи» фамилии, достаточно определенно «представляющие» действующих лиц комедии Фонвизина. «Правдин» в комментариях не нуждается: смысл фамилии исчерпывающе ясен. А вот «Стародум»... Словно он не из века Простаковых, – из давнего, «старинного» времени, впрочем, не очень-то и давнего. Всего-то из петровской, из ломоносовской эпохи! Все тот же XVIII век! Так удачен ли пушкинский эпиграф? Что он вам приоткрыл?

2. Ваше ощущение «белогорского», «старинного» житья? Перечитаем эти страницы (с. 123).

«Никто не встретил меня. Я пошел в сени и отворил дверь в переднюю. Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зеленого мундира. Я велел ему доложить обо мне. «Войди, батюшка, – отвечал инвалид, – наши дома».

Не правда ли, трудно удержаться от улыбки? Но улыбка эта сочувственная, полная умиления. Никакого почтения ни к мундиру, который вполне может украсить заплата другого цвета (и так сойдет!), ни к армейской субординации: какой там «доклад»! «Наши дома!» – и все тут! Но нет ли контраста? Конечно же, Иван Игнатьич со своим «допросом» Гриневу, выдержанным в стилистике старого служаки (с. 124: «смею спросить», «зачем изволили перейти из гвардии в гарнизон», «неприличные гвардии офицеру поступки»). Но его тут же перебивает Василиса Егоровна: «Полно врать пустяки...» (с. 124, 1-й абзац) . Но где слова, запечатлевшие «старину», ее добросердечие? «Василиса Егоровна приняла нас запросто и радушно и обошлась со мною, как бы век знакома» (с. 126, 3-й абзац).

Вот так обхождение! Но кого это «нас»? п онятно, не только Гринева, но и Савельича. Чей голос, чью интонацию вы слышите? Несомненно, не только Гринева, но и Автора. Ведь это он побудил Гринева засесть за воспоминания. А если уж быть совсем точным, то и написал их за него! Его языком! Но и своим тоже! Ощутили ли стиль пушкинской прозы? Не приметили отношения Пушкина к частям речи?

Что и говорить, он предпочитает существительные и глаголы и очень сдержан в употреблении прилагательных.

Пушкин-прозаик ясен и точен в слове и фразе, прост в синтаксисе, предпочитая простое предложение, без особенных усложнений. У кого из прозаиков мы можем заметить это же свойство «пушкинской» прозы?

Да, у Чехова! Но это произойдет значительно позднее. И не без влияния пушкинской прозы.

Но вернемся вновь к пушкинскому роману. Происходят ли в нем перемены, в самом «мире» его, в его интонации?

Действительно, спокойное, равномерное повествование сменяется стремительно ворвавшимися событиями, а с ними – и интонации: тревога, едва ли не смятение и даже «ужас» (мы уже говорили с вами об осаде Пугачевым крепости, взятии ее, казни ее защитников). А как вы считаете, могли ли капитан Миронов, Иван Игнатьич и Василиса Егоровна избежать смерти? Почему же постигла их иная участь – «сгинуть от беглого каторжника», как скажет, заплатив за эти слова жизнью, Василиса Егоровна? Что особенно изумило вас в них? Как написал Пушкин сцену расправы с офицерами Белогорской крепости? Почему столь кратка эта жуткая страница?

Но кто неожиданно вмешался в эту сцену? Да, Савельич! Оказывается, круг «старинных людей» в романе Пушкина не ограничивается обитателями Белогорской крепости: и Савельич среди них – тоже из «старинных людей»!

А есть ли еще «старинные люди»? Да, и Гриневы того же роду-племени: «старинные люди»! п очему? Разве не просится в наш разговор сопоставление старика Гринева с белогорскими офицерами? Конечно же, не только Андрей Петрович Гринев повторил бы непременно подвиг капитана Миронова, но и Петруша Гринев достойно представляет отца своего, верен его наказу: «Служи верно, кому присягнешь...»

И вновь – антитеза. Как вы считаете, а Швабрин тоже из «старинных людей»? о тнюдь: «новейший» в низости и ловкачестве!

А теперь вернемся к III главе, к эпиграфу, но иному.

К чему здесь соседство «солдатской песни» и «старинных людей»?

Что вызывает в памяти «солдатская песня»?

Суворовские страницы отечественной истории, которые вершили «старинные люди», художественный смысл пушкинского романа преодолевает границы сюжета («пугачевщина» и судьба Петруши Гринева) и вбирает в себя испытания России – испытания верности – и образцы лучших ее сограждан, независимо от сословия, к которому они принадлежали: «старинные люди»!

А к кому вы причислите Машу Миронову?

Итак, 2-я часть нашего урока будет посвящена юной героине, именем которой назван роман.

3. Образ Маши Мироновой.

Какова же она, Маша Миронова?

Если ее портрет перенести на рисунок, как бы вы написали ее? (Рассматривание и обсуждение рисунков-портретов Маши Мироновой.)

Давайте вспомним, какое впечатление произвела Маша на Гринева (зачитать, с. 126, 3-й абзац).

«С первого взгляда... не очень понравилась». А вам? м еняется ли отношение Гринева к Маше? Почему?

А как вы встретили застенчивость, стеснительность Маши вплоть даже «до слез» ее?

Зачем нужны нам эти подробности характера героини? Никого не вспомнили? «Закрасневшись, извинилась, / ч то, де, в гости к ним зашла...» Пушкинская царевна! Нужна ли нам эта параллель? Почему так схожи пушкинские героини, причем в абсолютно не похожих произведениях?

Но в пушкинском романе рядом с Машей появится иная героиня, от которой будет зависеть счастье Маши и Гринева, обаятельная придворная дама, в которой мы узнаем... императрицу!

Прежде чем мы вновь обратимся к роману, к любимой героине, перечитаем гениальные строки, давайте заглянем в творческую лабораторию писателя.

В журнале «Детское чтение для сердца и разума» (ч. VII, M., 1786) был напечатан следующий «Анекдот»:

«Иосиф II, нынешний римский император, прогуливаясь некогда ввечеру по своему обыкновению, увидел девушку, которая заливалась слезами, спросил у нее, о чем она плачет, и узнал, что она дочь одного капитана, который убит на войне, и что она осталась без пропитания со своей матерью, которая при том давно уже лежит больна.

«Для чего же вы не просите помощи у императора?» – спросил он.

Девушка отвечала, что они не имеют покровителя, который бы представил государю о их бедности.

– Я служу при дворе, – сказал монарх, – и могу это для вас сделать. Придите только завтра во дворец и спросите там поручика Б.

В назначенное время девушка пришла во дворец. Как скоро выговорила она имя Б., то отвели ее в комнату, где она увидела того офицера, который вчера говорил с нею, и узнала в нем своего государя. Она пришла вне себя от удивления и страху. Но император, взявши ее за руку, сказал ей весьма ласково: «Вот триста червонных для твоей матери и еще пятьсот за твою к ней нежность и за доверенность ко мне. Сверх того определяю вам 500 талеров ежегодной пенсии».

Какие сцены «Капитанской дочки» напоминает этот анекдот (анекдотом в прежние времена назывался короткий, сжатый рассказ о замечательном, забавном случае)? Некоторые литературоведы полагают, что Пушкин воспользовался им при создании своей повести. В таком случае как он преобразовал анекдот в яркие и впечатляющие сцены?

Кстати, цензор П. А. Корсаков настолько был покорен правдоподобием последних сцен повести, что даже обратился к Пушкину с вопросом: «...существовала ли девица Миронова и действительно ли была у покойной императрицы?»

Если мы пропустим немного текста «Капитанской дочки» и обратимся к героической поездке Марьи Ивановны ко двору Екатерины II, мы увидим, насколько близко эти страницы соприкасаются с незабвенной юностью автора, с тем «местом воспитания», о котором предстоял дружеский разговор вечером того же дня, когда был закончен беловик романа.

Приехав накануне в Царское Село, «на другой день рано утром Марья Ивановна проснулась, оделась и тихонько пошла в сад. Утро было прекрасное, солнце освещало вершины лип, пожелтевших уже под свежим дыханием осени. Широкое озеро сияло неподвижно. Проснувшиеся лебеди важно выплывали из-под кустов, осеняющих берег. Марья Ивановна пошла около прекрасного луга, где только что поставлен был памятник в честь недавних побед графа Петра Александровича Румянцева...» Каким дивным воздухом юности, даже почти детства, дышал, видно, Пушкин, переписывая набело эти строки легким своим пером осенью 1836 года. Каким запахом царскосельской осенней прохлады, должно быть, повеяло на него в душном Петербурге, скупо отмеривающем последние глотки воздуха, отпущенного задыхавшемуся поэту. Именно потому, что царскосельские воспоминания нахлынули на него, он пометил беловой автограф романа 19-м октября, вовсе, наверно, не задумываясь о том, что потомки по этой пометке отгадают его настроение».

(«Последний год жизни Пушкина.

Переписка. Воспоминания. Дневники»)

– Прочтите отрывки из стихотворений Пушкина и попробуйте определить, какие впечатления юности поэта отразились в описании царскосельского сада в «Капитанской дочке».

Воспоминания в Царском Селе

Навис покров угрюмой нощи

На своде дремлющих небес;

В безмолвной тишине почили дол и рощи,

В седом тумане дальний лес;

Чуть слышится ручей, бегущий в сень дубравы,

Чуть дышит ветерок, уснувший на листах,

И тихая луна, как лебедь величавый,

Плывет в сребристых облаках.

Плывет – и бледными лучами

Предметы осветила вкруг.

Аллеи древних лип открылись пред очами.

Проглянули и холм и луг;

Здесь, вижу, с тополем сплелась младая ива

И отразилася в кристалле зыбких вод;

Царицей средь полей лилея горделива

В роскошной красоте цветет...

В тени густой угрюмых сосен

Воздвигся памятник простой.

О, сколь он для тебя, Кагульский брег, поносен!

И славен родине драгой! 1 (см. Примечание.)

Бессмертны вы вовек, о росски исполины.

В боях воспитаны средь бранных непогод!

О вас, сподвижники, друзья Екатерины,

Пройдет молва из рода в род...

1814 г.

Царское Село

Воспоминание, рисуй передо мной

Волшебные места, где я живу душой...

Веди, веди меня под липовые сени,

Всегда любезные моей свободной лени,

На берег озера, на тихий скат холмов!..

Да вновь увижу я ковры густых лугов

И дряхлый пук дерев, и светлую долину,

И злачных берегов знакомую картину,

И в тихом озере средь блещущих зыбей

Станицу гордую спокойных лебедей.

1823 г.

Воспоминания в Царском Селе

Воспоминаньями смущенный,

Исполнен сладкою тоской.

Сады прекрасные, под сумрак ваш священный

Вхожу с поникшею главой...

В пылу восторгов скоротечных,

В бесплодном вихре суеты,

О, много расточил сокровищ я сердечных

За недоступные мечты.

И долго я блуждал, и часто, утомленный,

Раскаяньем горя, предчувствуя беды,

Я думал о тебе, предел благословенный,

Воображал сии сады.

Воображаю день счастливый,

Когда средь вас возник лицей,

И слышу наших игр я снова шум игривый

И вижу вновь семью друзей.

Вновь нежным отроком, то пылким, то ленивым,

Мечтанья смутные в груди моей тая,

Скитаясь по лугам, по рощам молчаливым,

Поэтом забываюсь я.

И въявь я вижу предо мною

Дней прошлых гордые следы.

Еще исполнены великою женою 2 (см. Примечание),

Ее любимые сады

Стоят населены чертогами, вратами,

Столпами, башнями, кумирами богов

И славой мраморной, и медными хвалами

Екатерининских орлов.

Садятся призраки героев

У посвященных им столпов.

Глядите: вот герой, стеснитель ратных строев,

Перун кагульских берегов.

Вот, вот могучий вождь полунощного флага,

Пред кем морей пожар и плавил, и летал.

Вот верный брат его, герой Архипелага,

Вот наваринский Ганнибал 3 (см. Примечание) ...

Выразительное чтение эпизода встречи Маши с императрицей (с. 208–209).

Рассмотрите иллюстрации к роману (С. Герасимов «Гринев и Маша Миронова», 1951 (с. 142), П. Соколов «Капитанская дочка» (с. 210). Опишите портреты героев.

Как вы считаете, с какой стати Маша Миронова и императрица оказались рядом на пушкинских страницах?

V. Подведение итогов урока.

Магия имени: Маша! Что вызывает в памяти это имя? Конечно же, иную Машу – Троекурову!

Случайно ли совпадение имен? Попробуем сопоставить любимых героинь. Кто вам ближе?

Надеюсь, пушкинские «старинные люди» навсегда останутся с вами.

Домашнее задание: подготовить исполнение любимой пушкинской страницы «Капитанской дочки» и объяснить свой выбор; составить цитатный план к сочинению по теме «Гринев в Белогорской крепости».

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.

Материальная культура (от лат. materia и cultura - возделывание, обрабатывание) как совокупность предметов, создаваемых человеком, входит в мир произведения. Однако для обозначения изображаемых в литературе предметов материальной культуры нет единого термина. Так, А. Г. Цейтлин называет их «вещами», «деталями житейской обстановки, тем, что живописцы и включают в понятие «интерьер»». Но материальная культура прочно вписана не только в интерьер, но и в пейзаж (за исключением так называемого дикого пейзажа), и в портрет (поскольку костюм, ювелирные украшения и пр.- составная его
). А.И. Белецкий предлагает термин «натюрморт», под которым подразумевает «изображение вещей - орудий и результатов производства -искусственной обстановки, созданной человеком…». Этот термин из области живописи в литературоведении не привился. А для А.П. Чудакова «вещь в литературе» очень широкое понятие: он не проводит различия между «природным или рукотворным» предметом, что снимает уже на терминологическом уровне чрезвычайно важную лшозицию: материальная культура/природа. Здесь под вещами имеется в виду только рукотворные предметы, элементы материальной культуры (хотя последняя не сводится к вещам, включая в себя также многообразные процессы).
Вещный мир в литературном произведении соотносится с предметами матери-альной культуры в реальной действительности. В этом смысле по творениям «давно минувших дней» можно реконструировать материальный быт. Так, Р.С. Липец в книге «Эпос и Древняя Русь» убедительно доказывает высказанное еще С.К. Шамбинаго предполо¬жение о генетической связи быта былин с обиходной жизнью русских князей. Реальность белокаменных палат, золоченых крыш, неизменных белодубовых столов, за которыми сидят богатыри, выпивая из братины питья медвяные и принимая богатые дары князя за верную службу, доказана и археологическими раскопками. «Несмотря на обилие поэтических образов, метафор, обобщенных эпических ситуаций, несмотря на нарушенность хронологии и смещенность ряда событий, былины все являются превосходным и единственным в своем роде историческим источником…»
Изображение предметов материальной культуры в литературе эволюционирует. И это отражает изменения в отношениях человека и вещи в реальной жизни. На заре цивилизации вещь - венец человеческого творения, свидетельство мудрости и мастерства. Эстетика героического эпоса предполагала описания вещей «предельного совершенства, высшей законченности…».
Сошка у оратая кленовая, Омешики на сошке булатные, Присошек у сошки серебряный, А рогачик-то у сошки красна золота.
(Былина «Волъга и Микула»)
Сказители всегда внимательны к «белокаменным палатам», их убранству, ярким предметам, к тканям, на которых «узор хитер», ювелирным украшениям, великолепным пиршественным чашам.
Нередко запечатлен сам процесс создания вещи, как в гомеровской «Илиаде», где Гефест выковывает Ахиллу боевые доспехи:
И вначале работал он щит и огромный и крепкий, Весь украшая изящно; кругом его вывел он обод Белый, блестящий, тройной; и приделал ремень серебристый. Щит из пяти составил листов и на круге обширном Множество дивного бог по замыслам творческим сделал…
(Песнь XVIII. Пер. Н. Гнедича)
Отношение к предметам материальной культуры как достижению человеческого разума демонстрирует в особенности наглядно эпоха Просвещения. Пафос романа Д. Дефо «Робинзон Крузо»-гимн труду, цивилизации. Робинзон пускается в рискованные путешествия на плотах к севшему на мель кораблю, для того чтобы перевезти на берег необитаемого острова необходимые ему вещи. Более одиннадцати раз он перевозит на плотах многочисленные «плоды цивилизации». Подробнейшим образом описывает Дефо эти веши. Самая «драгоценная находка» героя -ящик плотника с рабочими инструментами, за которую, по его собственному признанию, он отдал бы целый корабль с золотом. Есть здесь и охотничьи ружья, пистолеты, сабли, гвозди, отвертки, топоры, точила, два железных лома, мешок с дробью, бочка с порохом, сверток листового железа, канаты, провизия, одежда. Все то, с помощью чего Робинзон должен «покорить» дикую природу.
В литературе XIX-XX вв. наметились разные тенденции в изображении вещей. По-прежнему почитается человек-Мастер, homo faber, ценятся изготовленные умелыми руками предметы. Примеры такого изображения вещей дает, например, творчество Н.С. Лескова. Многочисленные предметы, описанные в его произведениях,- «стальная блоха» тульских мастеров («Левша»), икона старообрядческих иконописцев («Запечатленный ангел»), подарки карлика из романа «Соборяне», поделки Рогожина из «Захудалого рода» и др.- «след умельства» лесковских героев.
Однако писатели чутко уловили и другую грань во взаимоотношениях между человеком и вещью: материальная ценность последней может заслонять человека, он оценивается обществом по тому, насколько дорогими вещами обладает. И человек часто уподобляется вещи. Об этом предсмертный крик героини пьесы А.Н. Островского «Бесприданница»: «Вещь… да, вещь! Они правы, я вещь, а не человек». А в художественном мире А.П. Чехова вещи: рояль, на котором играет Котик («Ионыч»), горшочки со сметаной, кувшины с молоком, окружающие героя рассказа «Учитель словесности»,-нередко еммволизируют пошлость и однообразие провинциального быта.
В XX в. не одно поэтическое копье сломано в борьбе против вещизма - рабской зависимости людей от окружающих их вещей:
Умирает владелец, но вещи его остаются,
Нет им дела, вещам, до чужой, человечьей беды.
В час кончины твоей даже чашки на полках не бьются,
И не тают, как льдинки, сверкающих рюмок ряды.
Может быть, для вещей и не стоит излишне стараться…
{В. Шефнер. «Вещи»)
Слабеет, утрачивается интимная связь человека и вещи, свойственная в особенности средневековью, где вещи часто имеют собственные имена (вспомним меч Дюрандаль, принадлежащий главному герою «Песни о Роланде»). Вещей множество, но они стандартны, их почти! не замечают. В то же время их «инвентарные списки» могут быть! зловеще самодовлеющими-так, преимущественно через длинные перечисления сменяющих друг друга многочисленных покупок показана жизнь героев повести французского писателя Ж. Перека «Вещи».
С развитием техники расширяется диапазон изображаемых в литературе вещей. Стали писать о заводах-гигантах, об адской карающей машине («В исправительной колонии» Ф. Кафки), о машине времена о компьютерных системах, о роботах в человеческом обличье (совре менные фантастические романы). Но одновременно все сильнее звучш тревога об оборотной стороне научно-технического прогресса. В русской советской прозе и поэзии XX в. «машиноборческие мотивы» звучат прежде всего в среде крестьянских поэтов -у С. Есенина, Н. Клюева, С. Клычкова, П. Орешина, С. Дрожжина; у авторов так называемой «деревенской прозы» - В. Астафьева, В. Белова, В. Распутина. И это неудивительно: ведь крестьянский уклад более всего пострадал от сплошной индустриализации страны. Вымирают, уничтожаются целые деревни («Прощание с Матерой» В. Распутина), искореняются из людской памяти народные представления о красоте, «ладе» (одноименная книга В. Белова) и т. д. В современной литературе все чаще звучит; предупреждение об экологической катастрофе («Последняя пастораль» А. Адамовича). Все это отражает реальные процессы, происходящие во взаимоотношениях человека с созданными его руками, но часто выходящими из-под его контроля вещами.
В то же время вещь в литературном произведении выступает как элемент условного, художественного мира. И в отличие от реальной действительности границы между вещами и человеком, живым и неживым здесь могут быть зыбкими. Так, русские народные сказки дают многочисленные примеры «очеловечивания» вещей. Литературными персонажами могут стать «печка» («Гуси-лебеди»), куколка; («Баба-Яга») и др. Эту традицию продолжает и русская и зарубежная литература: «Оловянный солдатик» Г.Х. Андерсена, «Синяя птица» М. Метерлинка, «Мистерия-буфф» В. Маяковского, «До третьих петухов» В.М. Шукшина и др. Мир художественного произведения может быть насыщен несуществующими в реальности вещами. Научно-фантастическая литература изобилует описаниями небывалых космических кораблей, орбитальных станций, гиперболоидов, компьютеров, роботов и т. д. («Гиперболоид инженера Гарина» А. Толстого, «Солярис», «Сталкер» Ст. Лема, «Москва-2004» В. Войновича).
Условно можно выделить важнейшие функции вещей в литературе, такие, как культурологическая, характерологическая, сюжетно-композиционная.
Вещь может быть знаком изображаемой эпохи и среды. Особенно наглядна культурологическая функция вещей в романах-путешествиях, где в синхронном срезе представлены различные миры: национальные, сословные, географические и т. д. Вспомним, как Вакула из «Ночи перед Рождеством» Гоголя с помощью нечистой силы и собственной находчивости в считанные минуты попадает из глухой малороссийской деревни в Петербург. Его поражают архитектура, одежда его современников, отдаленных от родной Диканьки расстоянием: «…домы росли и будто подымались из земли на каждом шагу; мосты дрожали; кареты летали <...> пешеходы жались и теснились под домами, унизанными плошками <...>. С изумлением оглядывался кузнец на все стороны. Ему казалось, что все домы устремили на него свои бесчисленные огненные очи и глядели. Господ в крытых сукном шубах он увидел так много, что не знал, кому шапку снимать».
Немалую службу сослужил Ивану Северьяновичу Флягину, томящемуся в татарском плену (повесть Лескова «Очарованный странник»), сундук с необходимыми для фейерверка принадлежностями, которые навели на татар, не знакомых с этими атрибутами европейского городского быта, неописуемый ужас.
Очень важна культурологическая функция вещей в историческом романе - жанре, формирующемся в эпоху романтизма и стремящемся в своих описаниях наглядно представить историческое время и местный колорит (фр. couleur locale). По мнению исследователя, в «Соборе Парижской Богоматери» В. Гюго «вещи живут жизнью более глубокой, чем живые действующие лица, и на вещах сосредоточился центральный интерес романа».
Знаковую функцию вещи выполняют и в бытописательных произведениях. Красочно изображен Гоголем быт казачества в «Вечерах на хуторе близ Диканьки». К «Колумбу Замоскворечья» Островскому слава пришла не только из-за меткости изображения характеров дотоле неизвестной читателю «страны», но и вследствие зримого воплощения этого «медвежьего уголка» во всех его подробностях, аксессуарах.
Вещь может служить знаком богатства или бедности. По традиции, берущей начало в русском былинном эпосе, где герои соревновались друг с другом в богатстве, поражая обилием украшений, драгоценные металлы и камни становятся этим бесспорным символом. Вспомним:
Повсюду ткани парчевые; Играют яхонты, как жар; Кругом курильницы златые Подъемлют ароматный пар…
(А. С. Пушкин. «Руслан и Людмила»)
Или сказочный дворец из «Аленького цветочка» СТ. Аксакова: «убранство везде царское, неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрустали восточные, кость слоновая и мамонтовая».
Не менее важна характерологическая функция вещей. В произведениях Гоголя показана «интимная связь вещей» со своими владельцами. Недаром Чичиков любил рассматривать жилище очередной жертвы его спекуляции. «Он думал отыскать в нем свойства самого хозяина,-как по раковине можно судить, какого рода сидела в ней устрица или улитка» («Мертвые души» -т. 2, гл. 3, ранняя ред.).
Вещи могут выстраиваться в последовательный ряд. В «Мертвых душах», на-пример, каждый стул кричал: «И я тоже Собакевич!». Но охарактеризовать персонажа может и одна деталь. Например, банка с надписью «кружовник», приготовленная заботливыми руками Фенечки («Отцы и дети» Тургенева). Нередко интерьеры изображаются по контрастному принципу - вспомним описание комнат двух должниц ростовщика Гобсека: графини и «феи чистоты» белошвейки Фанни («Гобсек» О. Бальзака). На фоне этой литературной традиции может стать значимым и отсутствие вещей (так называемый минус-прием): оно подчеркивает сложность характера героя. Так, Райский, стремясь побольше узнать о загадочной для него Вере («Обрыв» И.А. Гончарова), просит Марфиньку показать ему комнату сестры. Он «уже нарисовал себе мысленно эту комнату: переступил порог, оглядел комнату и - обманулся в ожидании: там ничего не было!»
Вещи часто становятся знаками, символами переживаний человека:
Гляжу, как безумный, на черную шаль, И хладную душу терзает печаль.
(А. С. Пушкин. «Черная шаль»)
«Медные шишечки» на кресле дедушки совершенно успокоили маленького героя из повести Аксакова «Детские годы Багрова внука»: «Как это странно! Эти кресла и медные шишечки прежде всего кинулись мне в глаза, привлекли мое внимание и как будто рассеяли и немного ободрили меня». А в рассказе В. Астафьева «Дуга» случайнс найденная героем дута из свадебного поезда наполняет его воспоминаниями о давно забытых временах его молодости.
Одна из распространенных функций вещей в литературном произведении - сюжетно-композиционная. Вспомним зловещую роль платка в трагедии «Отелло» В. Шекспира, ожерелье из одноименного лесковского рассказа, «царицыны черевички» из «Ночи перед Рождеством» Гоголя и др. Особое место занимают вещи в детективной литературе (что подчеркнуто Чеховым в его пародийной стилизации «Шведская спичка»). Без деталей этот жанр немыслим.
Вещный мир произведения имеет свою композицию. С одной стороны, детали часто выстраиваются в ряд, образовывают в совокупности интерьер, пейзаж, портрет и т. д. Вспомним подробное описание героев Лескова («Соборяне»), урбанистический пейзаж в «Преступлении и наказании» Ф.М. Достоевского, многочисленные предметы роскоши в «Портрете Дориана Грея» О. Уайльда.
С другой стороны, какая-то одна вещь, выделенная в произведении крупным планом, несет повышенную смысловую, идейную нагрузку, перерастая в символ. Можно ли назвать «цветок засохший, безуханный» (А.С. Пушкин) или «в окне цветы герани» (Тэффи. «На острове моих воспоминаний…») просто деталью интерьера? Что такое «тюрлю-лю атласный» («Горе от ума» А.С. Грибоедова) или онегинская шляпа «боливар»? О чем говорит «многоуважаемый шкаф» из чеховского «Вишневого сада»? Вещи-символы выносятся в заглавие художественного произведения («Шагреневая кожа» О. Бальзака, «Гранатовый браслет» А.И. Куприна, «Жемчуга» Н.С. Гумилева, «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Б. Петрова). Симолизация вещей в особенности свойственна лирике в силу ее тяготения к смысловой насыщенности слова. Каждый из упоминаемых предметов в стихотворении Г. Шенгели вызывает ряд ассоциаций:
В столах, «по случаю приобретенных» На распродажах и аукционах, Их ящики осматривать люблю… Что было в них? Бумага, завещания, Стихи, цветы, любовные признания. Все сувениры -знак надежд и вер, Рецепты, опий, кольца, деньги, жемчуг, С головки сына похоронный венчик. В последнюю минуту -револьвер?
(«В столах, «по случаю приобретенных»..*)
В контексте художественного произведения символика может меняться. Так, символом тягостной, безрадостной жизни стал забор в рассказе Чехова «Дама с собачкой»: «Как раз против дома тянулся забор, серый, длинный, с гвоздями. «От такого забора убежишь,- думал Гуров, поглядывая то на окна, то на забор». Однако в других контекстах забор символизирует стремление к красоте, гармонии, веру в людей. Именно так «прочитывается» в контексте пьесы А. В. Вампилова «Прошлым летом в Чулимске» эпизод с восстановлением героиней палисадника, каждую ночь разрушаемого ее нерадивыми односельчанами.
Краткость авторского текста в драме, «метонимичность» и «метафоричность» лирики несколько ограничивают изображение вещей в этих родах литературы. Наиболее широкие возможности воссоздания вещного мира открываются в эпосе.
Жанровые различия произведений также сказываются на изображении вещей, актуализации тех или иных их функций. Знаками того или иного уклада жизни, культуры, вещи выступают преимущественно в исторических романах и пьесах, в бытописательных произведениях, в частности в «физиологических» очерках, в научной фантастике. Сюжетную функцию вещей активно «эксплуатируют» детективные жанры. Степень детализации вещного мира зависит от авторского стиля. Пример доминирования вещей в художественном произведении - роман Э. Золя «Дамское счастье». Оптимистическая философия романа противопоставлена критическим картинам действительности, нарисованным писателем в предыдущих романах серии «Ругон-Маккары». Стремясь, как писал Золя в наброске к роману, «показать радость действия и наслаждение бытием» , автор поет гимн миру вещей как источнику земных радостей. Царство материального быта уравнено в своих правах с царством духовной жизни, поэтому Золя слагает «поэмы женских нарядов», сравнивая их то с часовней, то с храмом, то с алтарем «огромного храма» (гл. XIV). Противоположная стилевая тенденция - отсутствие, редкость описаний вещей. Так, очень скупо обозначен был в романе Г. Гессе «Игра в бисер», что подчеркивает отрешенность от бытовых, материальных забот Магистра игры и вообще обитателей Касталии. Отсутствие вещей может быть не менее значимо, чем их изобилие.
Описание вещей в литературном произведении может быть одной из его стилевых доминант. Это характерно для целого ряда литературных жанров: художественно-исторических, научно-фантастических, нравоописательных (физиологический очерк, утопический роман), художественно-этнографических (путешествие) и пр. Писателю важно показать необычность обстановки, окружающей персонажей, ее непохожесть на ту, к которой привык имплицитный читатель. Эта цель достигается и через детализацию вещного мира, причем важен не только сам отбор предметов материальной культуры, но и способ их описания.
Подчеркивая своеобразие того или иного уклада жизни, быта, писатели широко используют различные лексические пласты языка, так называемый пассивный словарь, а также слова, имеющие ограниченную сферу употребления: архаизмы, историзмы, диалектизмы, варваризмы, профессионализм, неологизмы, просторечие и пр. Применение подобной лексики, будучи выразительным приемом, в то же время нередко создает трудности для читателя. Иногда сами авторы, предвидя это, снабжают текст примечаниями, специальными словариками, как это сделал Гоголь в «Вечерах на хуторе близ Диканьки». Среди слов, поясняемых пасичником Рудым Панько в «Предисловии», львиная доля принадлежит обозначению вещей: «бандура - инструмент, род гитары», «батог - кнут», «каганец - род светильни», «люлька - трубка», «рушник - утиральник», «смушки - бараний мех», «хустка - платок носовой» и др. Казалось бы, Гоголь мог сразу писать русские слова, но тогда «Вечера …» в значительной мере лишились бы местного колорита, культивируемого эстетикой романтизма.
Обычно помогают читателю понять насыщенный пассивной лексикой текст посредники: комментаторы, редакторы, переводчики. Вопрос о допустимой, с эстетической точки зрения, мере в использовании пассивной лексики был и остается дискуссионным в литературной критике и литературоведении. Вот начало стихотворения С. Есенина «В хате», сразу погружающее читателя в быт рязанской деревни:
Пахнет рыхлыми драченами; У порога в дежке квас, Над печурками точеными Тараканы лезут в паз.
Всего в этом стихотворении, состоящем из пяти строф, по подсчетам Н.М. Шанского, 54 самостоятельных слова, из них по меньшей мере пятая часть нуждается в объяснении. «К требующим толкования, несомненно, относятся слова драчены - «запеченные лепешки на молоке и яйцах из пшенной каши и картошки», дежка - «кадка», печурка - «похожее на русскую печь углубление в ее боковой стене, куда ставят или кладут что-либо, чтобы оно было сухим или теплым» (таких углублений обычно несколько), паз - «узкая длинная щель между неплотно пригнанными кирпичами… <...> Основная масса …словесных «чужаков» -диалектизмы, «родимые пятна» родного поэту рязанского говора. Совершенно ясно, и иных мнений быть не может: С. Есенину здесь чувство художественной меры изменило». Однако «иные мнения» все же есть и вопрос остается спорным.
Вообще выбор того или иного синонима, языкового дублета - выразительный стилистический прием, и при описании обстановки в целом здесь важно стилистическое единство, «закрепляющее» согласованность друг с другом деталей, составляющих ансамбль. Так, в романтической элегии в описании жилища (родных пенат) лирического героя сам подбор слов (архаизмы, усыпительные формы и др.) приглушает бытовую конкретность, подчеркивает условность, обобщенность изображения. Как пишет Г.О. Винокур, «сюда относятся, например, сень, чердак, хижина, приют, шалаш, келья (в значении «маленькая бедная комната»), кров, уголок, садик, домик, хата, лачужка, огонек, калитка, кабинет, обитель, камелек и тому подобные слова, символизирующие вдохновение и уютное отъединение поэта от общества и людей». Совсем иная стилистическая окраска слова -в описании интерьеров, которыми изобилуют физиологические очерки. Их, поэтика и стилистика подчеркнуто натуралистичны и предельно конкретны. Таково, например, описание комнаты в «Петербургских углах» Н.А. Некрасова: «Одна из досок потолка, черного и усеянного мухами, выскочила одним концом из-под среднего поперечного бруса и торчала наклонно, чему, казалось, обитатели подвала были очень рады, ибо вешали на ней полотенца свои и рубахи; с тою же целью через всю комнату проведена была веревка, укрепленная одним концом за крюк, находившийся над дверью, а другим - за верхнюю петлю шкафа: так называю я продолговатое углубление с полочками, без дверей, в задней стене комнаты; впрочем, говорила мне хозяйка, были когда-то и двери, но один из жильцов ото-рвал их и, положив в своем углу на два полена, сделал таким образом искусственную кровать». Доски, крюк, поперечный брус, верхняя петля шкафа, веревка, рубахи, полотенца и пр.-также ансамбль деталей, лексика, выдающая человека бывалого, знающего толк в досках и брусьях. Но это совсем другой ансамбль.
Нужно различать литературоведческий и собственно лингвистический аспекты словоупотребления, поскольку лексика, обозначающая вещи, может обновляться; в особенности это относится к названиям деталей одежды, предметов роскоши, интерьера - того, что составляет моду в материальной культуре. Так, стилистически мотивированные архаизмы не следует смешивать со словами, которые стали лексическими архаизмами для новых поколений читателей (например, «домашнее пальто» Райского из «Обрыва» Гончарова (гл. I) означает халат, а «ватерпруф» Ольги Ивановны из «Попрыгуньи» Чехова - непромокаемый плащ). Выделяют также лексико-семантические архаизмы, т. е. слова, изменившие со времени написания произведения свое значение (например, «экран» в «Идиоте» Достоевского означает «ширму» -гл. 15)2.
Заслуживает специального рассмотрения вещный мир и его обозначение в утопиях, научной фантастике - жанрах, где конструируется среда обитания, не имеющая прямых аналогов в реальной действительности. Необычным вещам здесь соответствуют неологизмы: нередко они дают название произведению, создавая у читателя соответствующую установку восприятия: «Гиперболоид инженера Гарина» А. Толстого, «Солярис» и «Сталкер» Ст. Лема.
По сравнению с природой рукотворная среда, окружающая человека, изменяется быстро. Поэтому в произведениях, где действие происходит в прошлом, будущем, фантастических временах и соответствующих пространствах, изображение вещей составляет особую творческую проблему.

Cудьба - понятие довольно сложное и пока еще никем не изученное полностью. Некоторые считаю, будто человек сам является вершителем своей судьбы, мнение других заключается в том, что существует Некто - Бог, или Высший разум, определяющий не только длительность человеческой жизни, но также и события, происходящие в ней. Однако к какой же категории можно отнести предсказания, сделанный писателями и поэтами не страницах литературных произведений? Ведь зачастую бывает так что автор сначала описал какое-то событие, и только спустя годы, а то столетия, оно сбывается. До сих пор неизвестно, как и почему писатели-фантасты смогли «угадать» и даже в какой-то степени предсказать многие грядущие события. В качестве примера можно привести роман «Тщетность», который написал Морган Робертсон - автор, малоизвестный широкому кругу любителей фантастики. Действия романа происходит на борту судна под названием «Титан».

Е читатели. Кому пришло в голову сравнить основные характеристики корабля, ужаснулись: протяженность корабля составляла 243 м (у «Титаника» - 269), передвигался он со скоростью 25 узлов (как и у «Титаник»), у обоих кораблей - и вымышленного, и настоящего - было по 4 трубы и 3 винта. Не станем перечислять остальные характеристики судов: поверьте, они почти идентичны. Согласно сюжету произведения, холодной апрельской ночью считающийся непотопляемым корабль «Титан», не снижая скорости. Налетел на айсберг и утонул. Через 14 лет после опубликования романа в свой первый рейс отправился корабль с похожим названием - «Титаник». В апреле 1912 года с ним произошла катастрофа: двигаясь в ночное время на большой скорости, судно столкнулось с айсбергом и погибло.
Удивительное сходство событий на этом не закончилось: писатель указал и причину гибели тысяч пассажиров, которым не хватило спасательных шлюпок. Так что же это - простое совпадение или предвидение событий?
У этой истории имеется и продолжение. Апрельской ночью 1935 года моряк Уильям Ривз стоял на вахте на носу английского парохода «Титаниан», направлявшегося в Канаду. Была глубокая полночь, Ривз, находясь под впечатлением только что прочитанного романа «Тщетность», неожиданно понял, что между катастрофой «Титаника» и вымышленным событием наблюдается шокирующее сходство. Затем у моряка мелькнула мысль, что и его судно в настоящий момент пересекает океан там, где и «Титан», и «Титаник обрели свой вечный покой. Затем Ривз вспомнил, что день его рождения совпадает с точной датой погружения «Титаника» под воду - 14 апреля 1912 года. При этой мысли моряка охватил неописуемый ужас. Ему казалось, что судьба готовит ему нечто неожиданное.
Находясь под сильным впечатлением, Ривз подал сигнал опасности, и машины парохода немедленно остановились. На палубу выбежали члены экипажа: все хотели узнать причину столь внезапной остановки. Каково же было изумление матросов, когда они увидели корабль, остановившийся прямо перед айсбергом, вынырнувшим из ночной тьмы. Значит, если бы Ривз отмахнулся от своих мыслей, судно повторило бы судьбу обоих кораблей, о которых шла речь выше. В 1866 году британский журналист Э.У. Стед тоже написал рассказ о судне «Маджестик», затонувшем после встречи с айсбергом в Северной Атлантике. Имя его капитана - Э. Смит - совпадало с именем реально существовавшего капитана лайнера «Титаник». Интересно, что Стед, всю жизнь занимавшийся изучением многих феноменов, включая и роль предсказаний на дальнейшую жизнь человека, не обратил внимания на собственное пророчество. Э. У. Стед в том далеком 1912 году взошел на борт самого непотопляемого корабля в мире, который обрел себе ледяную могилу в Атлантике.

А как быть с произведением известного американского фантаста Артура Кларка? В 1947 году он выпустил в свет свое первое литературное детище - рассказ о высадке человека на Луну. Более того, автор с точностью указал географические характеристики этого небесного тела. Прошло не так уж много, как события, описанные в рассказе А. Кларка, воплотились в жизнь.

В годы советской власти под величайшим запретом находилось своеобразное пророческое произведение

А. Богданова «Красная звезда» , написанное им в 1904 году.
В этой книге, которую можно назвать антиутопией, писатель предугадал не только трагические события в России, но также и символику нового государства, указанного в заглавии романа. А вот что написал Ф. М. Достоевский в своем «Дневнике писателя за сорок лет до трагических событий в Росси: «Предвидеться страшная, колоссальная…революция, которая потрясет все страны изменением лика мира. Но для этого потребуется сто миллионов голов. Весь мир будет залит реками крови… Бунт начнется с атеизма и грабежа всех богатств, Начнут низлагать религию, разрушать храмы и превращать их в стойла, зальют мир кровью, а потом сами испугаются».
Здесь же писатель предсказал примерное количество жертв грядущей революции (100 миллионов), а в «Бесах» - и ее сроки. Петенька Верховенский на вопрос: «Когда все начнется?» - ответил: « Лет через пятьдесят…Начнется на Масленице (февраль), кончится после Покрова (октябрь)».
Дар предвидения, присущий некоторым писателям, окутан дымкой тайны. Даже столетия спустя он продолжает удивлять и поражать ученых, которые все еще не могут понять, каким образом гениям художественного слова удалось создать произведения, являющиеся по своей сути пророческими.


Пророчества русских писателей и поэтов о будущем России

Целый ряд подобных прорывов в будущее, предчувствий его находим мы и у русских писателей и поэтов. Как и в обыденной жизни, предчувствия эти чаще всего касаются событий гибельных, катастрофических.

Почти за сто лет до революции и того, что последовало за ней, Михаил Лермонтов написал пророческие строки:
Настанет год, России черный год,
Когда царей корона упадет;
Забудет чернь к ним прежнюю любовь,
И пища многих будет смерть и кровь;
Когда детей, когда невинных жен
Низвергнутый не защитит закон...

Это писалось за много лет до свержения и убийства последнего российского императора и его семьи, до массовых казней и лагерей.

Потрясающих в своей силе художественных прозрений русских писателей о событиях грядущей эпохи слишком много, чтобы можно было объяснить простым совпадением. В ряду гениальных прозрений — строки некоторых русских поэтов о собственной гибели.

Михаил Лермонтов в стихотворении «Сон» писал:
В полдневый жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.

Не прошло и года, как поэт погиб на дуэли во время своего пребывания на Кавказе. Николай Гумилев «увидел» в одном из своих стихотворений мастерового, изготовлявшего пулю, предназначенную для него.
Им пуля отлитая отыщет грудь мою.

Если сегодня прочесть его же стихи «Смерть поэта», то каждая строка в нем четко соответствует жизненной судьбе автора - принявшего эстафету от великого Пушкина... «Погиб поэт! - невольник чести - пал оклеветанный молвой... Восстал он против мнений света один, как прежде, ...и убит!"

В письме А.Я.Булгакову П.А.Вяземский писал 4 августа 1841 года: «...В нашу поэзию стреляют удачнее... Второй раз не дают промаха. Грустно! Да. Сердечно жаль Лермонтова, особенно, узнавши, что он был так бесчеловечно убит. На Пушкина целила по крайней мере французская рука, а русской руке грешно было целить в Лермонтова..."

Не случайно Борис Пастернак предостерегал своих современников-поэтов от того, чтобы предсказывать в стихах собственную смерть.
Вспомним пророческие строки Достоевского из его «Дневника писателя» за 1877 год:
«Предвидится страшная, колоссальная стихийная революция, которая потрясет все царства мира изменением лика мира всего. Но для этого потребуется сто миллионов голов. Весь мир будет залит реками крови».
«Бунт начнется с атеизма и грабежа всех богатств. Начнут низлагать религию, разрушать храмы и превращать их в стойла, зальют мир кровью, а потом сами испугаются...»

Причем писались эти пророческие строки за сорок лет до событий 1917 года, когда в общественной жизни не было, казалось, ни малейших признаков надвигавшейся народной трагедии. Неудивительно, что последующие семьдесят лет к этим строкам новые властители России предпочитали не обращаться.

Все эти годы под запретом находилась и пророческая антиутопия Александра Богданова «Красная звезда», в которой еще в 1904 году он предугадал не только черты надвигавшегося тоталитарного правления, но и даже его символику, вынесенную в заглавие романа.

Среди пророчеств и неслучайных совпадений есть такие, когда русский человек не знает — плакать ему или смеяться. За полвека до большевистской революции сатирик Салтыков-Щедрин написал повесть «История одного города», где под «городом Глуповом» не одно поколение русских читателей узнавало страну, в которой они жили. Губернатор-тиран, повествует Щедрин, едва приняв власть над несчастным городом, отменил все праздники, оставив только два. Один отмечался весной, другой — осенью. Именно так в первые же годы своего правления поступили большевики, отменив в стране все традиционные праздники. Из нововведенных ими праздников один отмечался весной (1 мая), другой — осенью (7 ноября). Совпадения не кончаются на этом. У Щедрина весенний праздник «служит приготовлением к предстоящим бедствиям». У большевиков 1 Мая всегда был «днем смотра боевых сил пролетариата» и сопровождался призывами к усилению классовой борьбы и к свержению капитализма. Иначе говоря, был ориентирован на бедствия грядущие. Что касается осеннего праздника, то, по Щедрину, он посвящен «воспоминаниям о бедствиях уже испытанных». И словно нарочно или в насмешку 7 Ноября — праздник, установленный большевиками, — был посвящен памяти о кровопролитиях революции.

Смертельные пророчества часто появлялись помимо воли авторов из случайных, брошенных ненароком слов, - объясняет Александр Сергеевич. - Но слова эти были зафиксированы на бумаге и, стало быть, обрели жизнь самостоятельную. А у жизни слов - свои законы и последствия. В первую очередь эти последствия касаются тех, кто данные слова произнес. Убедитесь сами.

Самый поразительный случай находим в стихотворении Николая РУБЦОВА «Я умру в крещенские морозы». Он погиб 19 января - в тот самый день, когда отмечается православное Крещение.

Драматург Александр ВАМПИЛОВ мимоходом черканул в своей записной книжке: «Я знаю - старым я никогда не буду» . Так и вышло: он утонул в Байкале за несколько дней до своего 35-летия. Поэт и музыкант Юрий ВИЗБОР в 1978 году написал песню «Памяти ушедших», где есть такая строка: «Как хочется прожить еще сто лет - ну пусть не сто, хотя бы половину». Визбор будто сам отмерил себе земной срок - прожил ровно 50 лет.

Владимир ВЫСОЦКИЙ в одном не очень известном стихотворении предсказал время своей смерти: «Жизнь - алфавит: я где-то уже в «це-че-ше-ще» - уйду я в это лето в малиновом плаще» . Стихи написаны в начале 1980 года. Летом этого года, 25 июля, Высоцкого не стало.

Когда Валентин ПИКУЛЬ ушел из жизни, жена нашла в его библиотеке книгу со слепым корешком, и в ней было творческое завещание, которое заканчивалось словами: «Писал это Пикуль Валентин Савич, русский, родился 13 июля 1928 года, умер 13 июля 19... года». Написано это в 1959 году, а умер он 16 июля 1990 года, ошибившись в числе всего на три дня.

Намеки на безвременную гибель встречаются в произведениях Сергея ЕСЕНИНА, Владимира МАЯКОВСКОГО, Николая ГУМИЛЕВА, Всеволода БАГРИЦКОГО, Василия ШУКШИНА, Марселя ПРУСТА, Генриха ИБСЕНА, Пауля ФЛЕМИНГА.

Например, полет фантазии позволяет гению, увидевшему самодвижущийся экипаж или воздушный шар, тотчас «предсказать» автомобильные пробки на дорогах мира и космос, кишащий межпланетными путешественниками.

Другое дело - предсказания своей кончины. Есть мнение, что люди творческие вовсе не предрекают будущее, а как бы моделируют его. Ведь некоторые из поэтических строк напоминают заклинания вроде «Я хочу умереть молодой!» Мирры Лохвицкой. Если согласиться с тем, что слово материально и обладает мощной энергетикой, то логично допустить, что эти опасные фразы способны притянуть к человеку, их произнесшему, беды.

Недаром мудрая Ахматова предупреждала своих излишне дерзких собратьев по перу: «Поэты, не предсказывайте свою смерть - сбывается!»

Литературные прогнозы на ХХ век...


Джонатан Свифт

(1667 - 1745)

ЧТО ПРЕДСКАЗАЛ

В книге «Путешествия Гулливера» (1726) астрономы Лапуты, страны, куда попал Гулливер, открыли наличие двух спутников у планеты Марс. А в главе, посвященной Великой академии Лагадо, встречается описание «машины для открытия отвлеченных истин».

ЧТО СБЫЛОСЬ

Открытие Фобоса и Деймоса произошло только через полторы сотни лет после выхода романа. А в описании странной машины можно угадать изобретение «мыслящего прибора», то есть компьютера.


Владимир Одоевский

(1803 -1869)

ЧТО ПРЕДСКАЗАЛ

В романе «4338-й год» (1835) рассказывается, что в будущем основными средствами передвижения станут воздушный и подземный транспорт. Вот как герой описывает свой путь в Россию из Китая: «Мы с быстротою молнии пролетели сквозь Гималайский туннель, но в Каспийском туннеле... мы должны были выйти из электрохода, великолепно освещенного гальваническими фонарями». В романе говорится об освоении Луны, которая «необитаема и служит только источником снабжения Земли», а также об «электрических разговорах», которые заменят переписку.

ЧТО СБЫЛОСЬ

Туннели, электроходы напоминают по описаниям метрополитен. Кстати, первый опытный электровоз был построен в Германии в 1879 году. Да и предвидеть использование «гальванических фонарей» было непросто: угольная лампа Лодыгина была запатентована в 1874 году, «свеча Яблочкова» - в 1876-м, а лампа накаливания Эдисона - в 1879-м. И Каспийский туннель, по которому мчится электроход из Китая, проложен под дном моря - тоже очень прогрессивная мысль для того времени. Первый практически пригодный телефонный аппарат был запатентован лишь в 1876 году. Об использовании же лунных пород для энергетики Земли ученые заговорили лишь во второй половине ХХ века.


Жюль Верн

(1828 - 1905)

ЧТО ПРЕДСКАЗАЛ

В романах «С Земли на Луну» (1865), «Вокруг Луны» (1870) и «Париж в ХХ веке» (1863) герои Верна «промахнулись» мимо Луны и так и не высадились на ее поверхность, затем благополучно облетели земной спутник и вернулись на Землю. В третьей книге улицы Парижа заполнены автомобилями, работающими на водороде, а документы передаются посредством прибора, очень напоминающего современный факс.

ЧТО СБЫЛОСЬ

В первом случае сюжет похож на судьбу экипажа американского корабля «Аполлон-13», который ровно через сто лет - в апреле 1970 года - не смог высадиться на Луну. Но еще интереснее параллели между верновским кораблем и «Аполлоном-8», который в 1968 году совершил первый пилотируемый полет вокруг Луны. Оба аппарата - и литературный, и реальный - имели экипаж, состоявший из трех человек. Примерно совпадали их размеры и масса. Оба стартовали с территории США. Совпали даже районы стартовых площадок! Кроме того, сегодня автомобили на водороде становятся реальностью. А вот факсы уже уходят в прошлое за ненадобностью.


Герберт Уэллс

(1866 - 1946)

ЧТО ПРЕДСКАЗАЛ

В своих произведениях он «изобрел» биологическое оружие, искусственное оплодотворение, методику ввода питательных веществ прямо в кровь. Еще в 1910-х годах он говорил об огромной роли атомной энергетики в жизни человечества и предсказал, что в будущем авиация высоких скоростей перейдет к стреловидному крылу. В «Войне миров» (1898) Уэллс описывает действие теплового луча, похожего на современный лазер, а в книге «Когда спящий проснется» (1899) - «странные технические устройства, на гладкой поверхности которых появляются яркие цветные картинки с движущимися фигурами».

ЧТО СБЫЛОСЬ

Уэллс опередил научно-технический прогресс на многие десятилетия. К правильной схеме крыла авиаконструкторы пришли лишь через 20 лет после предсказания писателя. В прошлом веке появились лазеры, в том числе и боевые. Описание же автором конца позапрошлого века телевизора и видеомагнитофона сильно впечатляет.


Артур Кларк

(р. 1917)

ЧТО ПРЕДСКАЗАЛ

В 1945 году он всерьез говорил о запуске на околоземную орбиту спутников связи. Также он утверждал, что человек высадится на Луне еще до наступления 2000 года, и предположил появление телефонов с камерой, телетекстом и возможностью создавать сообщения и переговорное устройство, вмонтированное в наручные часы.

ЧТО СБЫЛОСЬ

Не прошло и полувека, как орбита Земли оказалась буквально забита такими спутниками. Другие его научные «открытия» сегодня уже вошли в обиход.

По сравнению с этими пророчествами предсказания прочих авторов выглядят куда бледнее. Но все же вспомним, что звукозаписывающие устройства появились у Сирано де БЕРЖЕРАКА в «Государствах и империях Луны» (1655), первые роботы - в пьесе Карела ЧАПЕКА «Р.У.Р.» (1920), калькулятор встречается у Айзека АЗИМОВА в «Основании» (1951), плейер - у Рея БРЭДБЕРИ в книге «451 градус по Фаренгейту» (1953).

...НА ГРЯДУЩИЕ ВЕКА

К 2519 году Европа одичает

Полистав литературные произведения, можно попытаться заглянуть и в будущее

Вильгельм Кюхельбекер в своих «Европейских письмах» (1820) предполагал, что к 2519 году Европа одичает: Лондон и Париж исчезнут с лица Земли, а Испанию заселят некие гверилассы, которые будут кочевать из долины в долину и грабить купцов и путешественников.

Британский юморист Джером К. Джером в рассказе «Новая утопия» (1891) заглядывает аж в XXIX век. Там нас ждет мир, в котором царит Всеобщее и Абсолютное Равенство - люди обязаны ходить в одинаковых одеждах, умываться и принимать пищу в одно и то же время. Имена будут заменены номерами (подобное предсказание встречаем также у Евгения Замятина в антиутопии «Мы», 1924), а если чей-то интеллект окажется выше среднего, то мозг такого человека «усредняют» хирурги.

Что касается научных открытий и технических достижений - вот лишь несколько прогнозов:

2023 год - создание сверхразумного робота («Вариант Тьюринга» Роберта Мински и Гарри Гаррисона).

2119 год - появление универсального лекарства от всех болезней (Аркадий и Борис Стругацкие, «Полдень, XXII век»).

2122 год - обнаружение внеземной жизни на планете Тагора, с чьим населением в 2124-м земляне установят контакт (Стругацкие, «Полдень, XXII век»).

XXIII век - изобретение психосинтезатора, прибора для материализации образов, возникающих в человеческом мозгу (Григорий Темкин, «Костер»).

XXIV век - дома будут строить на основе «теории четырехмерных кубов». Здесь сам собой будет обновляться интерьер, а комнаты станут перемещаться с этажа на этаж, чтоб хозяину не было скучно (Роберт Хайнлайн, «Дом, который построил Тил»).

Фантасты предрекают также изобретение фотографий, передающих запах, звук и подвижную картинку (Джо Холдеман, «Право на Землю»), появление светящихся имплантатов, которые будут вживляться в тело человека вместо украшений (Пол Ди Филиппо, «Проблемы выживания») и многое другое.

Связь характеристик героев с их деяниями в обоих случаях самая непосредственная. Иное, допустим, в некрологической характеристике Всеволода Ярославича: "Сий бо благоверный князь Всеволод бе издетьска боголюбив, любя правду, набдя убогыя, въздая честь епископом и през-витером, излиха же любяше черноризци и подаяше требованье им. Бе же и сам въздержася от пьянства и от похоти..." и т. д. Ничто в этой характеристике не вытекает из приводимых о нем в летописи фактов. Характеристика Всеволода Ярославича выполняет здесь чисто этикетную функцию: это условное надгробное слово, отмечающее его христианские качества в момент, когда об этих христианских качествах и необходимо было вспомнить.

Следовательно, еще отличие эпического стиля в изображении людей от господствующего средневекового монументализма заключается в том, что многоликость героя, выступающего каждый раз в новом подобающем ему обличий, в эпическом стиле отсутствует: здесь герой тесно связан с одним или несколькими своими подвигами, характеристика его едина, неизменна, прикреплена к герою. Характеристика героя - как бы его герб; она кратка и необычайно выразительна, как щит Вещего Олега на вратах Царьграда.

В целом эпический стиль в изображении людей стадиально предшествует монументальному, как предшествует устное творчество народа письменности. Но с появлением письменности устное творчество не исчезает; также не исчезает и воздействие на литературу этого эпического стиля в изображении героев. Оно проявляется в тех произведениях, которые связаны с устным народным творчеством.

В самом деле, кое-что всё же в обрисовке действующих лиц летописи позволяет предполагать родство с фольклором.

К народному творчеству, очевидно, восходят в летописи и других произведениях литературы характеристики действующих лиц по их какому-либо одному крупному деянию. Так охарактеризован, например, в Киево-Печер-ском патерике князь Африкан: "Князь Африкан, брат Якуна Слепаго, иже отбеже от златыа луды, биася полком по Ярославе с Лютым Мьстиславом" .

Перед нами как бы напоминание о всем известном подвиге, деянии или случае. Так характеризуются, в частности, и некоторые из действующих лиц "Слова о полку Игореве": "...храброму Мстиславу, иже зарѣ за Реде-дюпредъ пълкыкасожьокыми"; "...до ныняшняго Игоря, иже истягнуумь крѣ постию своею и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половѣ цькую за землю Руськую".

Замечательно, что в летописи этим способом представляются читателю многие из знаменитых половецких ханов: "...Концаку, иже снесе Сулу, пешь ходя, котел носянаплечеву" ; "...Севенча Боняковича... иже бяшетьрекл: "хощю сечи в Золотая ворота, яко же и отець мой"" ; "... Алтунопу, иже словяше мужьством" .

Народный характер имеют и общие характеристики жителей какой-либо местности. Киевляне называли новгородцев "плотниками" . Ростовцы, суздальцы и муромцы говорят о владимирцах: "...то суть наши холопи каменьници" . Владимирцы отмечали в новгородцах их "гордость" . Вслед за этими народными характеристиками и летописец говорит о переяславцах, что они "дерзи суще" .

К этим же характеристикам примыкает и характеристика курян - "сведомых кметей" в "Слове о полку Игореве". Все эти характеристики интересны тем, что они передаются летописцем как всем известные, как народное мнение и как "слава" о тех или иных жителях. Во всех них чувствуется опора на реальную народную молву.

Характеристика "курян" в "Слове о полку Игореве" по своим принципам художественного обобщения совпадает с характеристикой "воинства рязанского" в "Повести о разорении Рязани Батыем" - тех "удальцов и резвецов" рязанских, из которых "един бьяшеся с тысящей, а два со тмою" . И в "Слове" и в "Повести" перед нами характеристика воинства, в которой ни слова не говорится о феодальной верности воинов своему князю, но всё направлено только на то, чтобы выявить воинские добродетели бойцов - защитников родины.

Характерные явления обнаруживаются в XII-XIII вв. в тех же памятниках при создании образа народного героя, образа защитника родины. Этот герой гиперболизируется в своей силе и мужестве, он как бы вырастает в размерах, его не могут одолеть враги. Однако понятие гиперболы может быть здесь применено с большими ограничениями. Впечатление гиперболы достигается тем, что на этого героя переносятся подвиги его дружины. Так. например, Всеволод Буй Тур в "Слове о полку Игореве" прыщет на врагов стрелами, гремит о шлемы мечами харалужными, и шлемы аварские "поскепаны" его калеными саблями.

Само собой разумеется, что Всеволод прыщет на врагов стрелами своей дружины, сражается ее мечами и ее саблями: у самого Всеволода мог быть только один меч или сабля. То же перенесение подвигов дружины на князя видим мы в "Слове" и в других случаях. Святослав Киевский "притрепал" коварство половцев "своими сильными плъкы и харалужными мечи"; Всеволод Суздальский может "Донъ шеломы выльяти"-не одним свом шлемом, а многими, конечно, шлемами его воинов.

Так же точно создается и образ Евпатия Коловрата в "Повести о разорении Рязани Батыем". На Евпатия переносятся подвиги его воинов и их боевые качества. Он как бы соединяет в себе черты всего русского воинства. Он без милости сечет полки Батыевы так, что татары стали "яко пияны или неистовы" . Когда мечи Евпатия притуплялись, он брал татарские мечи и сек ими. Опять-таки характерно это множественное число: "...яко и мечи притупишася, и емля татарскыа мечи и сечаша их" . Не может быть сомнения в том, что, говоря о Евпатии, автор имел в виду не одного его, но всю его дружину. Вот почему дальше говорится: "...татарове мняше, яко мертви восташа". Речь идет именно о мертвых, о многих воскресших бойцах. Вот почему и дальше без всякого перехода говорится о полке Евпатия: полк Евпатия и сам Евпатий объединены. Благодаря этому Евпатий вырастает до богатырских размеров: он "исполин силою", убить его удается татарам только с помощью "тмочисленных пороков"- стенобитных машин .

Смерть Евпатия - это своеобразное рождение первого богатыря в русской литературе. Мы ясно видим, как соединяет в себе образ Евпатия качества его дружины. Силен не богатырь - сильно воинство, которое он собой воплощает. Художественное обобщение идет по пути создания собирательного образа героя, воплощающего в себе качества всех русских воинов. Этим путем шло развитие образа былинного богатыря, который со временем стал один, без войска воевать за Русскую землю против огромной рати врагов. Путь этот пока еще не проторенный и лишь слабо намеченный, в дальнейшем приведет к литературным обобщениям нового, более совершенного характера. Этот путь, как мы ясно видели и в других случаях, был связан с нарушением узкоклассового, феодального литературного стереотипа в изображении людей. Эти нарушения были особенно часты в изображении женщины. Женщина не занимала обычно своего места в иерархической лестнице феодальных отношений. Княгиней, княжной, боярыней, боярышней или купчихой она была по мужу или отцу. И это вносило ослабление в определенность ее классовой характеристики.

Произведения древней русской литературы отразили немногие черты характера женщины древней Руси. В больших государственных заботах древнерусским писателям нечасто приходилось обращать свой взор к дочерям, женам и матерям героев русской истории. Однако краткие и немногие строки русских светских произведений почти всегда с сочувствием и уважением пишут о женщинах. "Злая жена", столь типичная для аскетической церковной литературы,- редкий гость в произведениях литературы светской: в летописи, в повестях воинских, посольских, исторических. Да и в тех случаях, когда она появляется в светских произведениях, как, например, в "Молении" Даниила Заточника, она лишена всякой женственности: она "ротаста", "челюстаста", "старообразна". Юные же женщины - привлекательны без исключения. С какой трогательностью пишет Владимир Мономах в письме к Олегу Святославичу о вдове убитого Олегом своего сына Изяслава; летописец вспоминает мать юного брата Мономаха, Ростислава, безвременно погибшего в Стугне. Мать Ростислава оплакивала его в Киеве, и летописец сочувствует ее горю: "И плакася по немь мати его и вси людье пожалиша си по немь повелику, уности его ради" .

Знает древнерусская литература и героические образы русских женщин. Княгиня Мария - дочь погибшего в Орде черниговского князя Михаила и вдова замученного татарами ростовского князя Василька - немало потрудилась, чтобы увековечить память обоих. По ее указанию (а может быть, и при ее непосредственном участии) было составлено житие ее отца Михаила Черниговского и написаны трогательные строки о ее муже Васильке в Ростовской летописи .

Трогателен и прекрасен в "Повести о разорении Рязани Батыем" образ жены рязанского князя Федора - Евпраксии. Ее муж пожертвовал жизнью, защищая в стане Батыя ее честь. Услышав о смерти мужа, Евпраксия "абие ринуся из превысокого храма своего с сыном своим со князем Иваном на среду земли, и заразися до смерти" .

Скупая во всем, что касается личных чувств своих действующих лиц, русская летопись отмечает всё же, что суздальскому князю Всеволоду Большое Гнездо было "жаль" своей "милой дочери" Верхославы . Всеволод дал "по ней многое множьство, бес числа злата и серебра", богато одарил сватов и, отпустив ее с великою честью, провожал ее до трех станов. "И плакася по ней отець и мати: занеже бе мила има и млада" . Не забыта летописцем и та безвестная женщина, которая, приняв ослепленного князя Василька -Ростиславича Теребовольского за умершего, оплакала его и выстирала его окровавленную рубашку.

Описывая смерть волынского князя Владимира Васильковича, летописец не преминул упомянуть о любви его к жене -"милой Ольге". Это была четвертая дочь брянского князя Романа, но была она ему "всех милее". Роман отдал "милую свою дочерь" за Владимира Васильковича, "посла с нею сына своего старейшего Михаила и бояр много" . Впоследствии ее навещает брат ее Олег . С ее помощью на смертном одре Владимир Василькович улаживает свои государственные дела, причем называет ее "княгини моа мила Олго". Владимир и Ольга были бездетны. Предсмертные заботы Владимира направлены "а то, чтобы устроить судьбу ее и их приемной дочери - Изяславы, "иже миловах ю аки свою дщерь родимую" . Владимир Василькович разрешает своей жене поступить после его смерти, как ей вздумается - жить так или идти в черницы: "Мне не воставши смотрить, что кто иметь чинити по моемь животе" , - говорит он.

Нежный, задумчивый облик женщины-матери донесли до нас и произведения русской живописи XII в. В них воплощена забота женщины, ее любовь к умершему сыну.

Сохранился рассказ о том, какое впечатление у зрителей оставляли эти произведения. Гордый князь Андрей Юрьевич Боголюбский, никогда ни перед кем не склонявший головы, смелый воин, всегда первым бросавшийся в битве на врагов, был поражен изображением Владимирской богоматери. "Сказание о чудесах Владимирской иконы" говорит о том глубоком впечатлении, которое произвела на Андрея Боголюбского икона Владимирской богоматери. Увидев ее впервые, он пал перед нею на колени - "припаде на земли" . Впоследствии все свои победы над врагами сам он и его летописец приписывали помощи этой иконы.

Во всех этих немногих упоминаниях женщина неизменно выступает в обаянии нежной заботливости, проникновенного понимания государственных тревог своих мужей и братьев. Дочь, мать или жена - она всегда помогает своему отцу, сыну или мужу, скорбит о нем, оплакивает его после смерти и никогда не склоняет его при жизни к трусости или самосохранению ценой позора. Смерть в бою с врагами она воспринимает как должное и оплакивает своих сыновей, мужей или отцов без тени упрека, без следа недовольства, как воинов и патриотов, выполнивших свой долг, не ужасаясь и не осуждая их поведения, а с тихою ласкою и с похвалой их мужеству, их доблести. Любовь к мужу, отцу или сыну не притупляет их любви к родине, ненависти к врагам, уверенности в правоте дела любимого человека.

Русские женщины "Слова о полку Игореве" воплощают в себе те же черты, которые хотя и скудно, но достаточно отчетливо донесли до нас летописи и воинские повести XII-XIII вв. Мы можем с уверенностью представить себе идеал женщины древней Руси XII-XIII вв., который будет одинаков и в летописи, и в воинских повестях, и в "Слове о полку Игореве"; только в "Слове о полку Игореве" образ скромной, заботливой, верной и любящей женщины, достойной жены своего героя-мужа, выступает с еще большей отчетливостью и большим обаянием. Идеал женщины XII-XIII вв. заключает в себе мало классовых черт. Класс феодалов не выработал собственного идеала женщины, резко отличного от народного. Женщина и в среде феодалов была предана своим заботам жены, матери, вдовы, дочери. Большие государственные обязанности не были ее уделом. И именно это способствовало сближению женских образов - феодальных и народных. Вот почему Ярославна в "Слове о полку Игореве" представлена в образе лирической, песенной русской женщины - Ярославны.

Эпический стиль в изображении людей ни разу не охватывает литературное произведение полностью. Даже в "Слове о полку Игореве" этот эпический стиль соединен со стилем средневекового монументализма. Как мы уже видели, элементы эпического стиля явственно ощущаются только в начальной части Повести временных лет, впоследствии - в образах женщин. Он сказывается в Ипатьевской летописи (характеристика Романа Галицкого), в "Слове о погибели Русской земли", в Житии Александра Невского (в характеристике шести храбрецов Александра Невского), в "Повести о разорении Рязани Батыем" и в некоторых других произведениях. Такая эпизодичность в проявлениях этого стиля вполне понятна: стиль этот в основном выразился только в устном народном творчестве, а в литературе он отражался время от времени под воздействием последнего. Поскольку же устное народное творчество киевского периода известно нам в скудных остатках среди произведений письменных, многие особенности этого стиля остаются для нас все же не ясными.

В изобразительном искусстве эпический стиль почти не отразился. Это и понятно: изобразительное искусство было гораздо более "дорогим", чем литература, но и в изобразительное искусство все же проникали отдельные элементы эпического стиля через непосредственных выпол-нителей воли заказчиков-феодалов. Вот что пишет по этому поводу М. В. Алпатов: "До нас не дошло искусство, которое создавалось в Киеве народом для себя. Смердам приходилось жить в курных избах полуземляночного типа. Но они слагали песни о героях, голос протеста простого люда звучал в городах на вече. У людей труда были свои идеалы жизни и свои понятия красоты. Руками этих людей создавались киевские здания с их пышным убранством. Вот почему и во многих великокняжеских памятниках чувствуются отголоски народных художественных представлений" .

Главы: "Народное поэтическое творчество времени расцвета древнерусского раннефеодального государства (X-XI вв.)" и "Народное поэтическое творчество в годы феодальной раздробленности Руси - до татаро-монгольского нашествия (XII - начало XII в.)". в кн.: "Русское народное поэтическое творчество", т. I, М-Л., 1953.

Повести о Николе Заразском- Труды Отдела древнерусской литературы (ОДРЛ) Института русской литературы Академии наук СССР, т. VII, 1949, стр. 290-291.

Повести о Николе Заразском- Труды Отдела древнерусской литературы (ОДРЛ) Института русской литературы Академии наук СССР, т. VII, 1949, стр. 293.

Повести о Николе Заразском- Труды Отдела древнерусской литературы (ОДРЛ) Института русской литературы Академии наук СССР, т. VII, 1949, стр. 294.

Повесть временных лет, т. I, стр. 144.

Благодаря тому что портрет князя всегда был обращен к зрителю и написан для зрителя, в нем легко проглядывали те черты, которые больше всего были дороги именно для того зрителя, который выступал в роли заказчика произведения. В своде ростовской княгини Марии в характеристике ее покойного мужа - ростовского князя Василька Константиновича - ясно ощущается не только похвала, но и выражение горести утраты: "Бе же Василко лицем красен, очима светел и грозен, хоробр паче меры на ловех, сердцемь легок, до бояр ласков, никто же бо от бояр, кто ему служил и хлеб его ел, и чашю пил, и дары имал,- тог никако же у иного князя можаше быти за любовь его; излише же слугы свои любляше. Мужьство же и ум в нем живяше, правда же и истина с ним ходяста. Бе бо всему хытр и гораздо умея, и по-седе в доброденьствии на отни столе и дедни" (Лаврентъевская летопись, под 1237 г., стр. 467). Этот лирический портрет, в котором внешним чертам князя придано такое большое значение, может сравниться только с портретом волынского князя Владимира Васильковича, составленным волынским летописцем, также особенно внимательным к судьбам вдовы этого князя - "милой" Ольги. Волынский: ростовский летописцы - оба писали для вдов своих князей, оба в какой-то мере, отразили их чувства. "Сий же блаюверный князь Володимерь,- пишет волынский летописей,- возрастомь бе высок, плечима великь, лицемо красен, волосы имея желты кудрявы, бороду стригый, рукы же имея красны и ногы; речь же бяшеть в немь толъста и устна исподняя дебела, глаголаше ясно от книг, зане бысть философ велик и ловець хитр, хоробр, кроток, смирен, незлобив, правдив, не мьздоимецъ, не лжив татьбы ненавидяше, питья же не пи от вздраста своего. Любовь же имеяше ко всим паче же и ко братьи своей, во хрестьном же целованьи стояше со всею правдою истиньною, нелицемерною" (Ипатьевская летопись, под 1289 г., стр. 605).

Труды ОДРЛ, т. VII, стр. 289.

Ипатьевская летопись, под 1187 г., стр. 443.

Ипатьевская летопись, под 1264 г., стр. 569.

Ипатьевская летопись, под 1274 г., стр. 577.

Ипатьевская летопись, под 1287 г., стр. 595.

Ипатьевская летопись, под 1287 г. Владимир говорит об Изяславе: "Бог бо не дал ми своих родити, за мои грехы, но си ми бысть аки от своее княгине рожека, взял бо есмь ю от своее матери в пеленах и воскормил" (стр. 593).

Сказание о чудесах Владимирской иконы божьей матери. Под ред. В.О. Ключевского. Общество любителей древней письменности, вып. XXX, 1878, стр. 30.

М.В. Алпатов. Всеобщая история искусств, г. ///. М., 1955, стр- 60-61.

Материальная культура как совокупность предметов, создаваемых человеком, входит в мир произведения. Однако для обозначения изображаемых в литературе предметов материальной культуры нет единого термина. Материальная культура вписана не только в интерьер, но и в пейзаж, и в портрет.

Изображение предметов материальной культуры в литературе эволюционирует , отражая изменения в отношениях человека и вещи в реальной жизни.

10) На заре цивилизации вещь- венец человеческого творения, свидетельство мудрости и мастерства. Сказители всегда были внимательны к белокаменным палатам, их убранству, ярким предметам, тканям и проч. Нередко запечатлен сам процесс создания вещи (Гермес выковывает Ахиллу доспехи в Илиаде)

11) отношение к предметам материальной культуры как достижению человеческого разума демонстрирует в особенности наглядно эпоха Просвещения. (Робинзон Крузо. Дефо. Ящик плотника с рабочими инструментами, найденный на потонувшем корабле, - счастье)

12) в литературе 19-20 веков наметились разные тенденции в изображении вещей. По-прежнему почитается человек-мастер, ценятся изготовленные умелыми руками предметы. (Лесков. Левша.) однако писатели чутко уловили и другую грань во взаимоотношениях между человеком и вещью: материальная ценность может заслонить человека, он оценивается обществом по тому, какими вещами обладает. Человек часто уподобляется вещи. (Островский. Бесприданница. в художественном мире Чехова нередко вещи символизируют пошлость и однообразие провинциального быта: Учитель словесности, Ионыч)

4. в 20 веке не одно творческое копье сломано в борьбе против вещизма - рабской зависимости людей от окружающих их вещей. Слабеет и утрачивается интимная связь человека и вещи, свойственная в особенности средневековью, где вещи часто имеют собственные имена (меч Дюрандаль, принадлежащий главному герою песни о Роланде). Вещей множество, но они стандартны, их почти не замечают. С развитием техники расширяется диапазон изображаемых в литературе вещей. Стали писать о заводах- гигантах, об адской карающей машине, о компьютерной системе, о роботах в человеческом обличье. Но одновременно все сильнее звучит тревога об оборотной стороне НТП. Крестьянский уклад очень пострадал от сплошной индустриализации страны. Вымирают, уничтожаются целые деревни (Распутин. Прощание с матерой), Есенин, Клюев, Белов, Астафьев. Все отражает реальные процессы, происходящие во взаимоотношениях человека с созданными его руками, но часто выходящими из-под контроля, вещами.

В литературном произведении вещь выступает как элемент условного, художественного мира. И в отличие от реальной действительности границы между вещами и человеком могут быть зыбкими. Русские народные сказки дают много примеров очеловечивания вещей. Эту традицию продолжает русская и зарубежная литература..


Условно можно выделить важнейшие функции вещей в литературе.

1. культурологическая

вещь может быть знаком изображаемой эпохи и среды. Особенно характерно это для романов-путешествий, где представлены различные миры: национальные, сословные, географические. Очень важна эта функция и в историческом романе- жанре, формирующемся в эпоху романтизма и стремящемся в своих описаниях наглядно представить историческое время и местный колорит.(В.Гюго Собор парижской богоматери.) Знаковую функцию вещи выполняют и в бытописательных произведениях. (Быт казачества в Вечерах на хуторе близ Диканьки, в Тихом доне) Вещь может служить знаком богатства\бедности.

2. характерологическая функция

в произведениях гоголя показана интимная связь вещей со своими владельцами, недаром Чичиков так подробно рассматривает жилища в мертвых душах. Вещи могут выстраиваться в последовательный ряд. Но охарактеризовать персонажа может и одна деталь (банка с надписью «кружовник», приготовленная Фенечкой в Отцах и детях) на фоне литературной традиции может стать значимым и отсутствие вещей.

вещи часто становятся знаками, символами переживаний человека (Блок. О доблестях, о подвигах…)

5) сюжетно-композиционная функция

особое место занимают вещи в детективной литературе, без деталей-улик этот жанр немыслим. Вещный мир произведения имеет свою композицию. С одной стороны детали выстраиваются в ряд, образуя в совокупности интерьер-пейзаж-портрет и т.д (урбанистический пейзаж в Преступлении и наказании)

с другой стороны какая-то одна вещь, выделенная в произведении крупным планом, несет повышенную смысловую, идейную нагрузку, перерастая в символ . (Горе от ума: тюрлюлю, Ахматова алый цветок в петлице, шкаф в Вишневом саде.) вещи-символы выносятся в заглавие художественного произведения. (Гранатовый браслет) символизация вещей особенно свойственна лирике в силу ее тяготения к смысловой насыщенности слова.

Жанровые различия произведений сказываются на изображении вещей, актуализации тех или иных функций. Знаками того или иного уклада жизни вещи выступают в исторических романах и пьесах, бытописательных произведениях, в частности в физиологических очерках. Сюжетную функцию в основном эксплуатируют детективные жанры. Степень детализации зависит от авторского стиля . (Гоголь- любовь к деталям, Пушкин- не особо)

Подчеркивают своеобразие того или иного уклада жизни, быта различные лексические пласты языка , так называемый пассивный запас языка и слова, имеющие ограниченную сферу употребления: архаизмы, неологизмы и т.д применение подобной лексики- это и выразительный прием, и трудность для читателя. Иногда сами авторы снабжают тексты примечаниями (гоголь вечера на хуторе..) обычно помогают читателю понять текст комментаторы, редакторы и переводчики.