Генрих Манн - немецкий писатель, автор прозаических произведений, общественный деятель, старший брат известного писателя Томаса Манна . Родился в г. Любек 27 марта 1871 г. в купеческой семье (отец успешно торговал зерном, занимал пост сенатора), в которой царили старинные патриархальные традиции. Несмотря на то, что детей было пятеро, семья жила богато, детские годы будущего писателя не были омрачены никакими тревогами и заботами.

Окончив в 1899 г. гимназию, Генрих Манн приезжает в Дрезден, какое-то время трудится в сфере продажи книг. Следующим местом его жительства становится Берлин. В этом городе он был сотрудником издательства и студентом Берлинского университета Фридриха Вильгельма. В 1891 г. отец семейства умирает от онкологического заболевания, после чего семья в 1893 г. переезжает в Мюнхен, где Генрих постоянно навещает мать, братьев и сестер.

Путь Генриха Манна как литератора начинается в 1900 г. с романа «Земля обетованная», тепло встреченного читателями. В 1903 г. увидела свет трилогия «Богини», в которой автор еще далек от позиции реализма. В его раннем творчестве прослеживается влияние классики и модернизма, образующее причудливое сочетание. Реалистическое начало заметно усиливается в романе «Учитель Гнус» (1905).

Начало 10-ых гг. становится точкой отсчета для деятельности Манна в качестве литературного критика и публициста. В 1914 г., буквально за месяц до начала Первой мировой войны, Манном было завершено одно из наиболее значимых его произведений - роман «Верноподданный». В 1915 г. его издали в России, на родине читатели увидели его только через 3 года. Опубликованные в 1925 г. романы «Бедные» и «Голова» превратили «Верноподданного» в первую часть трилогии под названием «Империя». В период существования Веймарской республики Г. Манн с 1926 г. носил звание академика отделения литературы Прусской академии искусств, председателем этого же отделения он становится в 1931 г.

С 1933 г. в биографии Генриха Манна начинается период эмиграции, связанный с приходом к власти А. Гитлера. Имя писателя оказалось в первом же списке лиц, которых лишили немецкого гражданства. Новым местом жительства его стала Прага, затем он жил во французской Ницце, в Париже. В столице с 1936 г. он занимал пост председателя Комитета германского Народного фронта. В 1940 г. Манн переезжает в американский Лос-Анджелес.

В годы эмиграции происходит перелом в его мировоззрении: Манн приходит к выводу, что буржуазная республика не в состоянии дать народу подлинной демократии, и обращается к социалистической идеологии. Общение с представителями КПГ в рамках антифашистской борьбы помогает ему по-новому взглянуть на историческую роль пролетариата, встать на позиции воинствующего гуманизма.

Написанные в этот период «Юность Генриха IV» (1935) и «Зрелость Генриха IV» (1938) признаны высшим творческим достижением позднего периода его литературной деятельности. В 1946 г. выходит книга «Обзор века», в которой жанр автобиографии сочетается с мемуарами и политическая хроникой. После войны писатель активно контактировал с ГДР; его избрали первым президентом созданной в Берлине Германской академии искусств. Г. Манн намеревался переехать туда, однако смерть застала его на чужбине 11 марта 1950 г., в городе Санта-Моника (штат Калифорния, США).

Семья

Список произведений

Романы

  • - «В одной семье» (нем. In einer Familie )
  • - «Страна кисельных берегов» («Земля обетованная») (нем. Im Schlaraffenland )
  • - «Богини, или Три романа герцогини Асси» (нем. Die Göttinnen oder die drei Romane der Herzogin von Assy )
    • «Диана» (нем. Diana )
    • «Минерва» (нем. Minerva )
    • «Венера» (нем. Venus )
  • - «Учитель Гнус, или Конец одного тирана» (нем. Professor Unrat oder Das Ende eines Tyrannen )
  • - «Маленький город» (нем. Die kleine Stadt )
  • «Империя» (Keiserreich)
    • - Верноподданный (Der Untertan) (издан в 1918)
    • - Бедные (Die Armen)
    • 1925 - Голова (Der Kopf)
  • 1930 - Большое дело
  • - Эссе духа и поступка (Essays Geist und Tat)
  • - Серьёзная жизнь (Ein ernstes Leben)
  • - Молодые годы короля Генриха IV
  • - Зрелые годы короля Генриха IV (Die Vollendung des Königs Henri Quatre) ISBN 5-7150-0135-8
  • - Лидица (Lidice)
  • 1949 - Дыхание

Прочее

  • - Между расами (Zwischen den Rassen)

Издания на русском языке

  • Манн Г. Собрание сочинений в 9 томах. - М., "Современные проблемы", 1909-1912
  • Манн Г. Собрание сочинений в 7 томах. - М., изд. Саблина, 1910-1912.
  • Манн Г. Молодые годы короля Генриха IV - М., изд. Правда, 1957
  • Манн Г . Собрание сочинений в 8 томах. - М., "Художественная литература", 1957-1958.
  • Манн Г. Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы. - М., "Художественная литература", 1971. - 704 с., 300 000 экз. (БВЛ, том 164)

Экранизации

  • «Голубой ангел » (Der blaue Engel) - реж. Джозеф фон Штернберг , по мотивам «Учитель Гнус», 1930 г.
  • «Верноподанный» - (Der Untertan) - реж. Вольфганг Штаудте
  • «Озеро» (The Lake) - по мотивам новеллы «Отречение», Грузия, 1998 г.
  • «Генрих IV Наваррский» (Henry IV) - реж. Джо Байер, Германия-Франция, 2010 г.

Память

С 1953 года Берлинская академия художеств вручает ежегодную Премию Генриха Манна . Изображен на почтовой марке ГДР 1971 года.

Библиография

  • Фриче В. , Сатира на германский милитаризм, в книге: Германский империализм в литературе, М., 1916;
  • Миримский И. В. Генрих Манн (1871-1950). [Очерк жизни и деятельности]. //В кн.: Манн Г. Сочинения. В 8-ми т. Т.1. М.,1957.-С.5-53
  • Анисимов И., Генрих Манн, в его книге: Мастера культуры, 2 изд., М., 1971;
  • Серебров Н. Н., Генрих Манн. Очерк творческого пути, М., 1964;
  • Знаменская Г., Генрих Манн, М., 1971;
  • Pieck W., Ein unermüdlicher Kämpfer für den Fortschritt, «Neues Deutschland», B., 1950, 15 März, ? 63;
  • Abusch A., Über Heinrich Mann, в его книге: Literatur im Zeitalter des Sozialismus, B. - Weimar, 1967;
  • Heinrich Mann 1871-1950, Werk und Leben in Dokumenten und Bildern, B. - Weimar, 1971;
  • Herden W., Geistund Macht. Heinrich Manns Weg an die Seite der Arbeiterklasse, В. Weimar, 1971;
  • Zenker E., Heinrich Mann - Bibliographie. Werke, B. - Weimar, 1967.
  • Peter Stein: Heinrich Mann. Stuttgart/Weimar: Metzler, 2002 (Sammlung Metzler; 340), ISBN 3-476-10340-4
  • Walter Delabar/Walter Fähnders (Hg.): Heinrich Mann (1871-1950). Weidler: Berlin, 2005 (MEMORIA; 4), ISBN 3-89693-437-6

Напишите отзыв о статье "Манн, Генрих"

Ссылки

  • в библиотеке Максима Мошкова

Отрывок, характеризующий Манн, Генрих

– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.

Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг"ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.

О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.

Генрих Манн - немецкий писатель, автор прозаических произведений, общественный деятель, старший брат известного писателя Томаса Манна. Родился в г. Любек 27 марта 1871 г. в купеческой семье (отец успешно торговал зерном, занимал пост сенатора), в которой царили старинные патриархальные традиции. Несмотря на то, что детей было пятеро, семья жила богато, детские годы будущего писателя не были омрачены никакими тревогами и заботами.

Окончив в 1899 г. гимназию, Генрих Манн приезжает в Дрезден, какое-то время трудится в сфере продажи книг. Следующим местом его жительства становится Берлин. В этом городе он был сотрудником издательства и студентом Берлинского университета Фридриха Вильгельма. В 1891 г. отец семейства умирает от онкологического заболевания, после чего семья в 1893 г. переезжает в Мюнхен, где Генрих постоянно навещает мать, братьев и сестер.

Путь Генриха Манна как литератора начинается в 1900 г. с романа «Земля обетованная», тепло встреченного читателями. В 1903 г. увидела свет трилогия «Богини», в которой автор еще далек от позиции реализма. В его раннем творчестве прослеживается влияние классики и модернизма, образующее причудливое сочетание. Реалистическое начало заметно усиливается в романе «Учитель Гнус» (1905).

Начало 10-ых гг. становится точкой отсчета для деятельности Манна в качестве литературного критика и публициста. В 1914 г., буквально за месяц до начала Первой мировой войны, Манном было завершено одно из наиболее значимых его произведений - роман «Верноподданный». В 1915 г. его издали в России, на родине читатели увидели его только через 3 года. Опубликованные в 1925 г. романы «Бедные» и «Голова» превратили «Верноподданного» в первую часть трилогии под названием «Империя». В период существования Веймарской республики Г. Манн с 1926 г. носил звание академика отделения литературы Прусской академии искусств, председателем этого же отделения он становится в 1931 г.

С 1933 г. в биографии Генриха Манна начинается период эмиграции, связанный с приходом к власти А. Гитлера. Имя писателя оказалось в первом же списке лиц, которых лишили немецкого гражданства. Новым местом жительства его стала Прага, затем он жил во французской Ницце, в Париже. В столице с 1936 г. он занимал пост председателя Комитета германского Народного фронта. В 1940 г. Манн переезжает в американский Лос-Анджелес.

В годы эмиграции происходит перелом в его мировоззрении: Манн приходит к выводу, что буржуазная республика не в состоянии дать народу подлинной демократии, и обращается к социалистической идеологии. Общение с представителями КПГ в рамках антифашистской борьбы помогает ему по-новому взглянуть на историческую роль пролетариата, встать на позиции воинствующего гуманизма.

Написанные в этот период «Юность Генриха IV» (1935) и «Зрелость Генриха IV» (1938) признаны высшим творческим достижением позднего периода его литературной деятельности. В 1946 г. выходит книга «Обзор века», в которой жанр автобиографии сочетается с мемуарами и политическая хроникой. После войны писатель активно контактировал с ГДР; его избрали первым президентом созданной в Берлине Германской академии искусств. Г. Манн намеревался переехать туда, однако смерть застала его на чужбине 11 марта 1950 г., в городе Санта-Моника (штат Калифорния, США).

Биография из Википедии

Ге́нрих Манн (нем. Heinrich Mann, 27 марта 1871(18710327), Любек, Германия, - 11 марта 1950, Санта-Моника, США) - немецкий писатель-прозаик и общественный деятель, старший брат Томаса Манна.

Родился 27 марта 1871 года в Любеке в патриархальной купеческой семье. Его отец, Томас Иоганн Генрих Манн, стал в 1882 году, после смерти деда, владельцем торговой фирмы «Firma Joh. Siegm. Mann, Commissions- und Speditionsgeschäfte», а в 1877 году был избран сенатором Любека по финансам и хозяйству. Мать Генриха, Юлия Манн, урождённая да Сильва-Брунс, происходила из семьи с бразильскими корнями.

Семья Манн была довольно многочисленной. У Генриха было два брата и две сестры: брат, известный писатель Томас Манн (1875-1955), младший брат Виктор (1890-1949) и две сестры - Юлия (1877-1927, самоубийство) и Карла (1881-1910, самоубийство).

Семья Манн была зажиточной, и детство Генриха было беззаботным, почти безоблачным. В 1884 году юный Генрих совершил поездку в Санкт-Петербург. В 1889 году он окончил гимназию и переехал в Дрезден, где некоторое время работал в книжной торговле. Затем переехал в Берлин, работал в издательстве и учился в Берлинском университете Фридриха Вильгельма.

В 1891 году отец Генриха умер (рак). Согласно его завещанию, семейная фирма и дом в Любеке были проданы, и жене с детьми пришлось довольствоваться процентами от вырученной суммы. С 1893 года Генрих неоднократно бывал в Мюнхене, куда к тому времени переселилась семья.

В период Веймарской республики (в 1926 году) был избран академиком отделения литературы Прусской Академии искусств, а в 1931 году стал его председателем. Совместно с Альбертом Эйнштейном и другими известными деятелями науки и культуры подписал несколько воззваний, включая призыв к созданию Единого фронта социал-демократов и коммунистов против нацизма, а также осуждение убийства хорватского учёного Милана Шуффлая.

После прихода Гитлера к власти в 1933 году был лишен немецкого гражданства. Эмигрировал сначала в Прагу, а затем во Францию. Возглавлял Союз немецких писателей в эмиграции. Жил в Париже, Ницце, после оккупации Франции гитлеровскими войсками через Испанию и Португалию перебрался в США, где с 1940 года жил в Лос-Анджелесе (Калифорния).

Скончался 11 марта 1950 года в другом калифорнийском городе, Санта-Монике. Накануне смерти собирался переехать в Восточный Берлин, чтобы возглавить Немецкую академию искусств, первым президентом которой он был заочно избран. Его прах был перенесён в ГДР.

Семья

В 1914 году женился на пражской актрисе Марии Канова (чеш. Maria Kanová) (1886-1947), с которой жил в Мюнхене. Дочь Леони́ (нем. Carla Henriette Maria Leonie Mann) (1916-1986) - единственный ребенок в семье Генриха Манна. Зять Генриха Манна - известный чешский прозаик Людвик Ашкенази.

Список произведений

Романы

  • 1894 - «В одной семье» (нем. In einer Familie)
  • 1900 - «Страна кисельных берегов» («Земля обетованная») (нем. Im Schlaraffenland)
  • 1903 - «Богини, или Три романа герцогини Асси» (нем. Die Göttinnen oder die drei Romane der Herzogin von Assy)
    • «Диана» (нем. Diana)
    • «Минерва» (нем. Minerva)
    • «Венера» (нем. Venus)
  • 1905 - «Учитель Гнус, или Конец одного тирана» (нем. Professor Unrat oder Das Ende eines Tyrannen)
  • 1909 - «Маленький город» (нем. Die kleine Stadt)
  • «Империя» (Keiserreich)
    • 1914 - Верноподданный (Der Untertan) (издан в 1918)
    • 1917 - Бедные (Die Armen)
    • 1925 - Голова (Der Kopf)
  • 1930 - Большое дело
  • 1931 - Эссе духа и поступка (Essays Geist und Tat)
  • 1932 - Серьёзная жизнь (Ein ernstes Leben)
  • 1935 - Молодые годы короля Генриха IV
  • 1938 - Зрелые годы короля Генриха IV (Die Vollendung des Königs Henri Quatre)
  • 1943 - Лидица (Lidice)
  • 1949 - Дыхание

Прочее

  • 1907 - Между расами (Zwischen den Rassen)

Издания на русском языке

  • Манн Г. Собрание сочинений в 9 томах. - М., "Современные проблемы", 1909-1912
  • Манн Г. Собрание сочинений в 7 томах. - М., изд. Саблина, 1910-1912.
  • Манн Г. Молодые годы короля Генриха IV - М., изд. Правда, 1957
  • Манн Г . Собрание сочинений в 8 томах. - М., "Художественная литература", 1957-1958.
  • Манн Г. Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы. - М., "Художественная литература", 1971. - 704 с., 300 000 экз. (БВЛ, том 164)

Экранизации

  • «Голубой ангел» (Der blaue Engel) - реж. Джозеф фон Штернберг, по мотивам «Учитель Гнус», 1930 г.
  • «Верноподанный» - (Der Untertan) - реж. Вольфганг Штаудте
  • «Озеро» (The Lake) - по мотивам новеллы «Отречение», Грузия, 1998 г.
  • «Генрих IV Наваррский» (Henry IV) - реж. Джо Байер, Германия-Франция, 2010 г.

Память

С 1953 года Берлинская академия художеств вручает ежегодную Премию Генриха Манна. Изображен на почтовой марке ГДР 1971 года.

Библиография

  • Фриче В., Сатира на германский милитаризм, в книге: Германский империализм в литературе, М., 1916;
  • Миримский И. В. Генрих Манн (1871-1950). [Очерк жизни и деятельности]. //В кн.: Манн Г. Сочинения. В 8-ми т. Т.1. М.,1957.-С.5-53
  • Анисимов И., Генрих Манн, в его книге: Мастера культуры, 2 изд., М., 1971;
  • Серебров Н. Н., Генрих Манн. Очерк творческого пути, М., 1964;
  • Знаменская Г., Генрих Манн, М., 1971;
  • Pieck W., Ein unermüdlicher Kämpfer für den Fortschritt, «Neues Deutschland», B., 1950, 15 März, ? 63;
  • Abusch A., Über Heinrich Mann, в его книге: Literatur im Zeitalter des Sozialismus, B. - Weimar, 1967;
  • Heinrich Mann 1871-1950, Werk und Leben in Dokumenten und Bildern, B. - Weimar, 1971;
  • Herden W., Geistund Macht. Heinrich Manns Weg an die Seite der Arbeiterklasse, В. Weimar, 1971;
  • Zenker E., Heinrich Mann - Bibliographie. Werke, B. - Weimar, 1967.
  • Peter Stein: Heinrich Mann. Stuttgart/Weimar: Metzler, 2002 (Sammlung Metzler; 340),
  • Walter Delabar/Walter Fähnders (Hg.): Heinrich Mann (1871-1950). Weidler: Berlin, 2005 (MEMORIA; 4),

01 - Зоологический

Когда на обложке книги значится фамилия «Манн» - это как-то обязывает. Обязывает постичь нечто глубокое, провести тщательный анализ читаемого, написать очень умную рецензию. С месяц уже прошел в ожидании просветительского озарения, и ничего. Придется сейчас писать о том, что осталось в голове, иначе там может вовсе ничего не остаться.

Все дело в том, что я неправильно подошла к этой книге с самого начала. Я воспринимала ее исключительно эмоциональной своей составляющей, не утруждая аналитические и рациональные механизмы. Чтобы выдать хоть какую-то аналитику, мне бы пришлось заново перечитать Гнуса. Не исключено, кстати, что я это сделаю, но не сейчас.

Итак, вернемся к эмоциям. Самое яркое впечатление у меня осталось от того, что я была вынуждена каждые пять страниц смотреть на обложку с фамилией автора. Все потому, что у меня постоянно возникало ощущение, будто я читаю что-то из русской классики. То ли Чехов, то ли Достоевский… Сплошные лишние люди, маленькие люди, люди в футляре. И все страдают, что интересно. И еще философствуют. Нет, правда – куда ни кинь - русский студент какой-то, бедный и благородный, или немного иначе отрефлексировавший на удары судьбы Макар Девушкин. Даром, что немец.

Если уж пошла речь о студентах и немцах, надобно сказать, что завязывается повествуемая история в гимназии. Немецкой, само собой. Насколько я поняла, там как раз учатся подрастающие детки из благородных семей (не бесплатно). И один из предметов программы ведет некто Нусс, учитель по прозвищу Гнус. Студенты, в общем, не особенно примечательны. Разной степени интеллектуальной развитости и душевной чуткости молодые парни с девчонками в голове. Нормальная ситуация для их возраста. А вот Гнус… Штука в том, что он нарочито карикатурен. Здесь должны быть рассуждения про высмеивание косности, злокозненности, прикрытой благочестивыми намерениями, порочного общества, и так далее, но для этого надо глубоко анализировать произведение, чего я, как уже было сказано, не делала. Поэтому я воспринимаю Гнуса как бы буквально. Вот такой невероятный человек – мало ли. Для меня он, прежде всего, невероятно несчастен. В какой-то момент так повернулось, что он сам себя стал отрицать, сам про себя стал думать, что ему нет места среди богатых, счастливых, любимых, успешных. Это достаточно безысходная мысль, чтобы сделать человека невротиком. Он понятия не имеет, почему так получилось, где поломка, и как ее починить. Однако же, не делать ничего – невыносимо, а потому в качестве защиты приходится ему придумать нового себя. Проблема в том, что по собственной ли воле, или против нее, но соприкасаться с социумом Гнусу приходится. Чтобы полотно иллюзий не рвалось при таких контактах, Гнусу надо как-то получать подтверждение тому, что он… уважаем, обличен властью, самодостаточен и прочая-прочая. Самые податливые зрители в этом театре одного актера – студенты Гнуса, но, вот же черт, и у них есть зубы. Он может назначить наказание или завалить студента на контрольной. Но не может внушить и толику уважения или сколько-нибудь существенно повлиять на чью-то жизнь. Он даже не может пресечь именование его за глаза «этим именем» - Гнус. Каждый удар по лже-личности – такая страшная брешь в его защите от реальности, такая боль! И он мстит – со всей изощренностью, на которую способна его плоская фантазия.

Идет война. Между Гнусом и его учениками. Для него – смертельная битва всей жизни. Для них – ну, для них он гнус – докучливый и обитающий там, где они вынуждены пока находиться. Уходят в жизнь и теряют к нему интерес. А Гнус остается и перебирает свои сокровища – иллюзии о том, как он якобы сломал жизнь тому или иному хулигану путем выставления плохой отметки.

Все это могло бы продолжаться бесконечно, но кое-что спровоцировало кульминацию. Гнус узрел любовь. Прикрываясь борьбой за моральный облик своих учеников, Гнус бросился в бой, надеясь безвозвратно эту любовь изгадить. Конечно, ему было больно. Ему снова напомнили о том, что ему глухо закрыт доступ куда-то туда, к возвышенным, искренним чувствам. Он так мелок, а хочет видеть себя таким великим! Заварилась крутая каша. На сцену впорхнула артистка Фрелих, глупенькое и поверхностное создание. Запутавшись в собственных иллюзиях и чужих мистификациях (он думал, что это недосягаемый исполненный достоинства Ломан пойман в сети, он неосознанно стремился на его место…), Гнус влипает в гротескный тандем, теряет одну власть, и приобретает другую, став почти Мефистофелем. По крайней мере, у себя в голове. Буря в стакане, мутнеет вода от всколыхнувшегося со дна отстоя, меркнет свет для вконец обезумевшего несчастного старика…

Итог – все страдают. Но Гнус – больше всех. Конечно, Ломан горько утратил иллюзии. Но едва ли Гнус имел к этому хоть какое-то отношение. Мальчик просто повзрослел и имел несчастье в относительной близи созерцать объект восхищения. Не удалось сохранить незапятнанным светящийся образ из юности. Конечно, фон Эрцум получил страшный удар. Но опять же – он просто не смог найти достойное вместилище для искренних и простых чувств своей большой души. Мальчик тоже повзрослел. Ученики Гнуса прошли этап, понесли потери, но без этого едва ли им удалось подрасти, вне зависимости от, собственно, Гнуса. Гнус же… пропал безвозвратно. Пропал уже давно. Пропал в самом начале книги. Он, конечно, гнусный и злобный. Но почему? Кто нанес ему страшные раны, почему рядом не было никого, кто помог бы их залечить?

Меня всегда терзает этот вопрос…Как можно обвинять того, кто не ведает, что творит. Вот есть ребенок – капризный и злой. А почему? А все потому что у него велосипеда не было. В смысле – недолюблен, недоценен. И вырастает он в злого отчаявшегося взрослого. У него по-прежнему нет велосипеда, и он понятия не имеет, где его брать. Но – все. Он взрослый и уже «сам виноват». За травмированность ребенка отвечают его родители, учителя – другие взрослые. А взрослый – уже сам становится виноватым. И наносит травмы другим ребятам. И никого уже не волнует, что это вчерашний искалеченный мальчик, которому вместе с совершеннолетием вовсе не выдали исцеляющий эликсир, зато выдали обвиняющее заключение. Но как я могу обвинять несчастного, искалеченного мальчика Нусса?

Грустная, грустная книга о пропащем человеке, очередной раз напомнившая о неразрешимом пока и волнующем меня вопросе - когда же и почему беда обращается виной.

Глава XX.

ГЕНРИХ МАНН: ЗАЩИТА КУЛЬТУРЫ

Молодой Генрих Манн: «Земля обетованная». — Становление мастера: от трилогии «Богини» к «Учителю Гнусу», — «Верноподданный»: взлет и падение Дидериха Геслинга. - Художник-антифашист: дилогия о Генрихе IV.

За свободу борются словом и мечом. Но удару меча борцов за свободу всегда предшествовала рана, нанесенная словом...

Г. Манн

История литературы знает примеры, когда судьба одаривала талантом близких родственников. Так было с отцом и сыном Дюма, с братьями Гримм, с братьями Гонкурами. Но особенно впечатляют классика немецкой литературы, братья Генрих и Томас Манны. Они творили практически одновременно, отзываясь на глубинные общественно-политические и художественные проблемы эпохи. Как художники слова Манны были очень разными, однако их связывали плодотворные творческие контакты, дружба, многолетняя переписка. Их отношения — яркая страница истории немецкой литературы Генриху Манну была близка французская традиция свободолюбия, демократизма, гражданской активности. Томас Манн всем своим творчеством вырастал из немецкой культуры.

Генрих Манн был «левее», радикальнее своего младшего брата, но уступал Томасу Манну в масштабе, мощи художественного таланта и глубине философской мысли. В годы господства нацизма братья Манны встали в ряды антифашистов, спасая честь и достоинство немецкой гуманистической культуры. Генрих Манн оставил большое наследие: романы, новеллистику, публицистику. При этом два его произведения, в которых он предстает как сатирик и мастер исторического повествования, — роман «Верноподданный» и дилогия о короле Генрихе IV — вошли в классический фонд мировой литературы.

Молодой Генрих Манн: «Земля обетованная»

В творчестве Генриха Манна, как и в творчестве ряда других писателей рубежа веков (Р. Роллана, Т. Драйзера, Б. Шоу, Г. Уэллса, Дж. Голсуорси), отчетливо выделяются два периода — до и после Первой мировой войны. В довоенные годы Генрих Манн выступает ло преимуществу как художник, тяготеющий к гротескно-сатирической манере.

Семейные традиции. Было нечто символичное в том, что Генрих Манн (Heinrich Mann, 1871 — 1950) родился в том самом году, когда после двух победоносных войн — с Австрией (1866) и Францией (1870) — немецкие земли под эгидой Пруссии сплотились в единую Германскую империю. Генриху Манну суждено было запечатлеть многие существенные черты кайзеровской Германии. Это была страна, в которой государственная система обрела военно-бюрократичесую окраску.

Происхождение Манна — важный фактор его биографии. Местом его рождения был старинный немецкий портовый город Любек, когда-то входивший в Ганзейский союз. Отец писателя, Иоганн-Генрих Манн, был состоятельным владельцем торговой Фирмы, он принадлежал к весьма респектабельной фамилии, входил в городское самоуправление. Это был консервативный человек с типично бюргерскими складом ума и представлениями. Будучи немного старомодным, отец не одобрял ни зарождавшиеся националистические идеи, ни спекулятивный дух, вдохновлявший дельцов «новой формации». Ему было трудно с ними конкурировать, и после смерти Йоганна-Генриха Манна его фирма была ликвидирована. Все это позднее запечатлел Томас Манн в романе «Будденброки».

Мать будущих писателей была одаренной пианисткой, занималась живописью. Дом Маннов был одним из культурных очагов Любека. Оба сына, Генрих и Томас, с юности мечтали о писательской карьере, что, однако, не находило полного одобрения у отца, не уверенного в том, что дети настолько талантливы, чтобы избрать такую «несолидную» профессию.

Тем не менее, получив хорошее образование, Генрих Манн, обосновавшийся в Мюнхене, в ту пору крупнейшем центре художественной жизни, прошел через увлечение живописью и начал активно заниматься литературной работой. Он выступил как критик и новеллист. Его первый роман («В одной семье», 1893) не был удачным.

Эстетика: «очеловечивание мира». Уже с первых шагов Г. Манна к литературе достаточно четко определилась его общественная и эстетическая позиция. В статье «Дух и действие» (1910) он осуждает тех писателей Германии, которые опасливо укрылись в сфере «чистой мысли», бессильны соединить духовные искания с конкретным действием, абсолютно законопослушны и чужды общественным интересам, равнодушны к пассивности народа. Его идеал — художник бойцовского темперамента, гуманист.

Через всю жизнь Г. Манн пронес уважение к великим лкюдям Франции — страны, в которой взошли семена вольнолюбия, демократии и непримиримости к деспотизму. «Писателям Франции, от Руссо до Золя, — писал он, — было легко выступать против существующей системы: за ними стоял народ. Народ с прекрасным литературным чутьем, скептически настроенный по отношению к власти, у которого кровь закипала в жилах, как только разум ему доказывал, что эта власть должна быть низвергнута... JИдейным вождям Франции, от Руссо до Золя, было легко, у них были солдаты...»

Писатели Германии находились в ином положении, обусловленном историческими причинами. В стране наблюдался отрыв интеллигенции от народа, противоречие между философией и реальной жизнью. Писателям Германии «пришлось бы иметь дело с народом, который хочет жить, не спрашивая о том, как живет... никого не увлекла бы мысль устранить несправедливую систему насилия». Г. Манн без обиняков аттестовал своих литературных собратьев: «Широтой мысли они превосходили всех, подымались до вершин чистого разума... В стране же царили и произвол, и "кулачное право"».

В отличие от своего младшего брата Генрих Манн довольно рано почувствовал отчуждение от той среды, к которой принадлежал по рождению и воспитанию. Реалии кайзеровской Германии воспринимались им со все большим критицизмом. Он не считал продуктивным изобличать пороки лишь оружием публицистики, хотя несколько позднее она займет достойное место в его творчестве. Более действенным было для него оружие смеха, повествование в сатирическом ключе.

Сатирические тенденции появились у Генриха Манна еще в новеллах 1890-х годов. Одна из них, «Похищенный документ», была написана в форме дневника ретивого, но ничтожного чиновника, который рассказывает о загадочном исчезновении некоего «Законопроекта о крамоле». Этот законопроект вызрел в недрах министерства внутренних дел и был призван способствовать подавлению всяческой политической оппозиции, свободолюбия и инакомыслия.

«Земля обетованная»: дебют Манна романиста. В центре первого романа Г. Манна, иронически названного «Земля обетованная» (другой перевод «Кисельные берега», 1900), — жизнь имперской столицы, обрисованная сатирическими красками. Перед нами — средоточие чиновников, банкиров, финансовых воротил, капитанов индустрии и примкнувших к ним спекулянтов и махинаторов.

В романе развернут немецкий вариант популярной темы — карьера молодого человека. Главный герой, Андреас Цумзе, напоминает бальзаковских персонажей Растиньяка и Льюсена де Рюбампре, я также Жоржа Дюруа из романа Мопассана.

Цумзе — провинциал, сын крестьянина, начинающий литератор, причем довольно заурядный, вознамерился «покорить» Берлин. Завороженный блеском столицы, Цумзе готов на любые пакости ради карьеры и преуспевания.

Сатирический пафос романа связан с фигурой банкира Тюркхаймера — архимиллионера и международного афериста. Он некоронованный король «земли обетованной» — богатейшего берлинского квартала. Там живут «сливки общества» — разного рода состоятельные бездельники и прожигатели жизни. Деньги дают Тюркхаймеру фактическую власть надо всем: финансами, политикой, прессой, искусством. Так, он заводит придворного скульптора Клаудиса Мартенса, который превращается в раба золотого тельца. Вокруг Тюркхаймера — рой подхалимов, «пенкоснимателей», к которым примыкает и Цумзе. Особняк Тюркхаймера, подобный роскошному дворцу, превращен, в сущности, в гнездо порока. Сделавшись «своим» в окружении Тюркхаймера, Цумзе избирает наиболее выгодную линию поведения: становится любовником супруги банкира, которая, в свою очередь, ему протежирует. Цумзе начинает преуспевать на ниве желтой прессы.

«Талант, — рассуждает Цумзе, — это качество, при помощи которого наживают деньги». Впрочем, понятие «талант» в устах Цумзе более чем сомнительно. Он не может подняться выше уровня пронырливого газетчика, поставщика примитивного чтива.

Благодаря Адельгейде, не чающей души в молодом любовнике, Цумзе живет на широкую ногу. Однако удачно начавшаяся карьера героя неожиданно рушится. Новоявленный «милый друг», явно зазнавшийся и обленившийся, уже не довольствуется женой шефа, но готов завести шашни с любовницей Тюркхаймера. Когда все это раскрывается, счасгливой жизни Цумзе в доме банкира, как и его журналистской карьере, приходит конец.

Для стилистики романа характерно использование иронии и гротеска. Вот как, например, автор описывает внешность Клер Пимбуш, супруги спиртоводочного магната: «На верхушке искусной прически Клер Пимбуш красовался крупный аметист, резко выделявшийся своим лиловым цветом на ее карминно-красных волосах... Голова, словно сверкающий всеми красками разбухший ядовитый цветок, сидела на слишком тонком стебле».

Портрет вульгарно разукрашенной куклы точно сочетается с обликом и поведением этой звезды светского общества.

Становление мастера: от трилогии «Богини» к «Учителю Гнусу»

«Богини». После «Земли обетованной» Манн пробует силы в повествовании романтического типа и пишет трилогию «Богини» (1903), включающую романы «Диана», «Минерва», «Венера». Имена богинь, вынесенные в качестве заголовков, акцентируют смысл трех жизненных этапов, через которые проходит герцогиня Виоланта Асси, красавица и «исключительная личность». Ее образ становится символом духовных борений и устремлений, больших и сильных страстей. Героиня участвует в политической освободительной борьбе, стремится к власти («Диана»). Затем Виоланта изучает науки и искусство («Минерва»), Наконец, ищет счастья в любовных наслаждениях («Венера»).

Личность творческая, пребывающая в постоянном поиске, герцогиня в финале предстает разочарованной. «Я никогда не знала, что была совсем одинока, — признается она. — Какое ужасное одиночество, не оставляющее после себя никакого следа...» Таков удел незаурядной, одаренной личности.

После трилогии «Богини» и романа «Погоня за любовью» (1905) Г. Манн вновь возвращается на стезю сатирического повествования. Образ преподавателя провинциальной гимназии в романе «Учитель Гнус» становится социальным обобщением. Обращение к школьной теме было актуальным. Известно крылатое выражение Бисмарка, сказавшего, что франко-прусскую войну выиграл немецкий школьный учитель, именно он внес огромный вклад в формирование «истинных германцев», патриотов, националистов и хороших солдат. Но школа также плодила казенщину. Ее и олицетворяет учитель по фамилии Рат, которая была переделана его учениками на Унрат, что буквально означает «нечисть, грязь, гнус». Кличка Гнус фактически заменила подлинное имя в глазах всего города. Гнус — карикатурный персонаж, порождение прусской бюрократической системы.

Методика Гнуса — это доведенный до абсурда педантизм. В течение шести месяцев он изучает с учениками одно лишь произведение — «Орлеанскую деву» Шиллера, игнорируя все прочее. При этом творение Шиллера в интерпретации Гнуса вызывает у школьников отвращение. Между ним и учениками нескрываемая неприязнь. Вот как характеризует Г. Манн воспитательную систему Гнуса: «Он забыл, а может быть, никогда и не знал о потребностях молодого организма — все равно, будь то мальчик или щенок, бегать, шуметь, награждать кого попало тумаками, причинять боль, изобретать, шалить, словом, самыми нелепыми способами освобождаться от излишка сил и задора. Он наказывал их, не думая, как думает взрослый человек».

Вся действительность сосредоточилась для этого человека-гротеска в гимназии. Он там властвовал, и это составляло для него смысл существования. «Гимназию и все в ней происходящее он принимал всерьез, как самое жизнь. Лень приравнивалась к исключительному тунеядству, невнимательность и смешливость — к крамоле, стрельба горохом из пугача была призывом к революции, "попытка ввести в заблуждение" считалась бесчестным поступком и несмываемым пятном позора... Когда ему случалось отправить одного из мальчиков в "каталажку", он чувствовал себя самодержцем, сославшим на каторжные работы кучку мятежников».

Стремление кого-то подловить, изобличить принимает у Гнуса маниакальную форму. Он жаждет любыми средствами уничтожить талантливого и независимого ученика Ломана, который, однако, не страшится учителя-тирана. Гнус задает сочинение на тему «Третья молитва Карла в "Орлеанской деве" Шиллера», хотя такой просто не существует. Подобным образом он проверяет знание текста и изобличает фантазеров. Властолюбие Гнуса принимает уродливые формы: для него школа не заканчивается дворовой оградой, а распространяется на все дома в городе и в пригороде, на жителей всех возрастов, ибо за четверть века его учительской деятельности они успели побывать его учениками. Но и за уже взрослыми он не устает следить: «Повсюду засели строптивые, отпетые мальцы, не выполняющие домашних заданий и ненавидящие учителей». И потому для всех поколений он остается презираемым учителем Гнусом.

После знакомства с Розой Фрелих, низкопробной вульгарной певичкой из портового кабачка, Гнус теряет голову, его страсть, столь долго подавляемая, принимает уродливую форму. Как нередко бывает с такого рода «идеологами», его поведение неадекватно и скорее относится уже к области клиники, к психическим аномалиям. Роза Фрелих становится любовницей Гнуса, которого в итоге лишают должности учителя. Он женится на Розе, а их дом постепенно превращается в некий «развлекательный» центр, картежный притон, куда слетаются весьма «почтенные» господа.

Рассказывая о похождениях этого учителя-тирана, автор хочет подчеркнуть важную мысль: те, кто ревностнее всех ратует за нравственность и законолослушие, менее всех своим заповедям следуют. Гнус, который поначалу играет роль духовного пастыря, превращается в совратителя и находит для подобной метаморфозы теоретическое оправдание: «Мне... хорошо известно, что так называемая нравственность в большинстве случаев теснейшим образом связана с глупостью... В нравственности заинтересованы лишь те люди, которые сами, не обладая ею, подчиняют себе людей, попавших в их сети».

Что касается брака старика с распущенной дамочкой полусвета, то он имеет легко прогнозируемые последствия. Когда Гнус узнает, что у Фрелих есть любовник, столь ненавистный Ломан, поведение экс-учителя становится таким одиозным, что его, ко всеобщему облегчению, арестовывают и увозят в полицейской карете.

Резкость гротесковых красок в этом романе свидетельствует определенной близости Г. Манна к стилистике экспрессионизма.

Постепенно Г. Манн все больше внимания начинает удел литературной критике, в частности проблемам гуманизма в творчестве идеологов европейского Просвещения, Руссо и Вольтера. Его интерес к Франции и ее революционно-демократической традиции проявляется в драме «Мадам Легро» (1913), в центре которой события, связанные со штурмом Бастилии. Эта пьеса напоминает «Смерть Дантона» Бюхнера и «Драмы Революции» Роллана. В 1911 г. в памфлете «Рейхстаг» Г. Манн осудил политическую линию кайзеровского парламента.

В период Первой мировой войны, в отличие от Томаса Манна, поддерживавшего официальную политику, Генрих Манн выступал с антимилитаристских позиций. В 1916 г. в Праге он произносит речь о Золя, в которой выражает восхищение гражданским подвигом писателя, непреклонного противника националистов военщины, защитника Дрейфуса. И это было сказано о писателе, гордости Франции, с которой Германия воевала.

«Верноподданный»: взлет и падение Дидериха Геслинга

«Верноподданный» — вершина творчества Г. Манна до Первой мировой войны, произведение, ставшее классикой европейской! литературы и, как показало время, первым антифашистским романом. Роман был завершен в 1914 г., но из-за цензурного запрета увидел свет лишь в 1918 г. В романе представлена обличительная картина кайзеровской Германии, ее дух, идеология персонифицируются в фигуре главного героя, сущность которого сконцентрировалась в емком понятии «верноподданный».

Опираясь на опыт западноевропейской, прежде всего французской, литературы, в частности Бальзака, Г. Манн создал произведенис, своеобразное по жанровой структуре. Это роман воспитания, но в негативном, сатирическом варианте: речь идет фактически об «антивоспитании» героя. Дидерих Геслинг из той же юроды, что и учитель Гнус. Фамилия Геслинг буквально означает ^мерзкий, отвратительный». Будучи человеком с «общественной жилкой», ура-патриотом и националистом, нахально-агрессивным и напористым, он представляет немалую опасность. Хотя роман был привязан к определенной эпохе — кайзеровской Германии начала прошлого века — со временем его значение не сузилось. Исходя из жестокого опыта XX столетия, из истории рождения и крушения фашизма, правомерно констатировать, что «Верноподданный» оказался своего рода романом-предупреждением. Манновский персонаж был специфически германским феноменом, сформированным в атмосфере кайзеровского деспотизма, воинствующего пруссачества и агрессивного национализма.

Литература Великобритании XIX в., прежде всего Теккерей, художественно запечатлела феномен снобизма. Сноб угодничает перед вышестоящими и унижает нижестоящих. Дидерих Геслинг — сноб в немецком варианте, которому чуждо английское лицемерие и который не привык что-либо скрывать. Он боготворит кайзера и тиранит подчиненных.

Генрих Манн долго вынашивал свой замысел, изучал психологию своих соотечественников, в которых видел «массу рабов, лишенных идеалов». Он писал о характере своего будущего героя: « Это должен быть заурядный немец из новоявленных... подхалим до последней степени». Еще в «Учителе Гнусе» Г. Манн определяет природу тирана: «Ему легче погибнуть, чем снести ограничение своей власти».

Один из важных эпизодов романа — судебный процесс, инспирированный Геслингом против либерального фабриканта Лауэра, которому инкриминируется «оскорбление его величества». Процессы такого рода служили дли поддержки непререкаемого анторитета кайзера. В речи адвоката Бука, защищающего Лауэра, есть чрезвычайно меткая характеристика, относящаяся к Геслингy и ему подобным «верноподданным», стандартному и весьма распространенному типу: «Крикливая, надутая воинственность так называемой сильной личности, жажда играть роль во что бы то ни стало, даже если расплачиваться приходится другим, Инакомыслящие объявляются врагами народа, хотя и составляют две трети его». Подобный патриотизм предстает в «шелухе лживой романтики».

Характер Дидериха Геслинга формируется с детских лет: «Дидерих Геслинг, ребенок смирного нрава, большой любитель пофантазировать, всего боялся и вечно болел ушами...

Страшнее гнома и жабы был отец, а ведь его еще полагалось любить. Дидерих и любил...

Каждый раз, когда Дидерих, после очередной порки, весь опухший от слез, с воплями проходил мимо мастерской, рабочие смеялись. Он сразу же переставал плакать, показывал язык и топал ногой. Про себя он с гордостью думал: "Меня высекли, но кто? Мой папа! Вы-то небось рады были бы, чтоб он вас выпорол, да где уж вам — мелкота!"»

Ирония, порой переходящая в презрение, окрашивает отношение Манна к своему герою. Но сатирические краски здесь мягче, психологически тоньше и глубже, чем в книге об учителе Гнусе.

Дидерихом движет постоянный страх: перед строгостью отца, привидениями, страшными жабами, плодом его сновидений. Уже с детских лет заметна черта характера героя, которая станет доминирующей и в конце концов определит его поведение, привычки, судьбу: «... его делала счастливым принадлежность к безликому целому, к... неумолимому, попирающему человеческое достоинство, автоматически действующему организму». В годы учения таким организмом была гимназия.

В день рождения классного наставника кафедра и классная доска украшались гирляндами. Геслинг здесь был впереди, «обвивал зеленью даже карающую трость».

Поистине, самые опасные рабы те, которые своим положением гордятся. Двуличие и подлость Геслинга проявляются в том, что он пишет учителю доносы на своих товарищей, а когда те подвергаются наказаниям, выражает им прилюдно сочувствие.

Преуспевающий лишь в зубрежке, Геслинг поступает в университет, избрав специальностью химию. Одновременно избавляется от собрания сочинений Шиллера, как от ненужного груза. Он не блещет на учебной ниве, зато становится членом студенческой корпорации под весьма многозначительным названием «Новотевтония». Там он «накачивается» гневом и националистическими идеями.

После победоносных войн 1866 и 1870 гг. (а старый Геслинг был их участником) в Германии усиленно насаждался культ военной доблести. Геслингу же удается улизнуть от службы в армии, после чего его патриотический пыл не только не ослабевает, но, напротив, разгорается с новой силой. В студенческие годы он соблазняет девушку, но, принимая в расчет нестабильное финансовое положение ее семьи, отказывается на ней жениться. Для других он объясняет это моральными соображениями: Агнес еще до свадьбы лишилась невинности.

Следующий этап биографии Геслинга — родной Нетциг, куда он возвращается после университета и где становится владельцем фабрики и женится по расчету. Отныне он уважаемый член общества, кавалер двух орденов. Его кумир — император Вильгельм II. Жизненная философия герои — это поклонение авторитарной власти, вперед которой мы бессильны, потому что мы все любим ее».

Конечно, в своем верноподданническом рвении Геслинг не забывает о своей выгоде, прибыли. Как фабрикант он откровенный эксплуататор.

Геслинг использует любые средства в корыстных интересах. В борьбе с недругами и конкурентами он прибегает к политической «трескотне», объявляя их врагами государства.

Словесные «патриотические» шаблоны, искусно пародируемые Манном, органично сосуществуют у Геслинга с рассуждениями весьма прагматического характера: «Немецкий народ, слава Богу, больше не народ мыслителей и поэтов, он стремится к современным практическим целям... Истинный немец прежде всего человек дела». Его агрессивный национализм неотделим от ксенофобии, от ненависти ко всем «не немцам», прежде всего к евреям.

Нетциг, в котором процветает Геслинг, — это империя в миниатюре. Здесь рядом с церковью — публичный дом.

Сатирически окрашен образ рабочего вождя Наполеона Фишера, соглашателя, который нашел общий язык с Геслингом. Едва ли не единственный светлый образ — старик Бух, либерал, приверженный идеалам 1848 г.; его смерть символизирует крах либерально-гуманистической традиции, которая не может устоять перед напором Геслинга и ему подобных.

Глубинная тема романа — Геслинг и император. Манн решает ее оригинально, с подлинно сатирическим блеском. Император непосредственно появляется лишь на мгновенье, когда видит бегущего за его каретой и падающего в лужу Геслинга. Но он незримо присутствует в романе, прежде всего в мыслях и поведении Геслинга. Так возникает своеобразный параллелизм: Геслинг предстает как своего рода «двойник» кайзера, слова которого герой цитирует, подражает ему в речах и поступках, старается походить на него манерами, внешним видом.

Романист дает понять: каковы подданные, таков и император. Их любовь к первому лицу государства близка к идолопоклонству. Конечно, кайзеру далеко до тех диктаторов тоталитаризма, которые появились на исторической авансцене позже. Но Генрих Манн с удивительной прозорливостью предугадал. мифологизацию властителей, механизм созревания подобных культов.

Финал романа оказался пророческим. В момент открытия памятника деду кайзера, Вильгельму I, инициатором чего был, естественно, Геслинг, на площади, где собрались бюргеры и разряженные дамы, начинается гроза. «Вот уже все увидели надпись "Вильгельм Великий", вот уже скульптор выслушал обращенное к нему слово обер-президента, получил свой орден, и уже очередь дошла до духовного отца памятника, Геслинга, которого надлежало представить и украсить орденом, как вдруг небо разверзлось. Оно разверзлось от горизонта до горизонта и с такой яростью, что все это походило на долго сдерживаемый взрыв. Не прошло и минуты, как все стояли по щиколотку в воде». Площадь мгновенно пустеет, люди разбегаются в страхе.

Манн вводит красноречивую деталь, дополняющую картину паники, озаренную блесками молний. «Господа офицеры бросились на разбушевавшуюся стихию с обнаженными шпагами; вспарывая парусину, они прокладывали себе путь на волю».

Романист предвидел крушение империи. Прошло четыре года после написания романа и последовавшая за поражением Германии в Первой мировой войне Ноябрьская революция смела кайзера и его режим, как описанная Манном гроза разметала участников торжества в честь открытия памятника. В том же 1918 г. роман был, наконец, издан в Германии. Но раньше он стал известен в России.

Когда в 1933 г. фашисты пришли к власти, стал очевиден пророческий смысл «Верноподданного» как первого антифашистского романа. Сам писатель справедливо подчеркивал: в момент создания романа у него «не было ясного понятия о неродившемся еще фашизме, но живое представление о нем уже было». Позже он уточнил свою мысль: «"Верноподданный" не был ни преувеличением, ни искажением. Напротив того, он был благодушен и даже весел. Роман изображает предшествующую стадию развития того типа, который затем достиг власти. И лишь захват и использование власти позволили этому типу раскрыть полностью свою отвратительную сущность».

Удивительная социальная прозорливость Г. Манна иногда заслоняет замечательную художественную достоверность и психологическую точность образа Дидериха Геслинга, Природа сатирического искусства такова, что сгущение красок, акцентировка негативных черт нередко ведет к односторонности.

Геслинг временами комичен. Манн показывает его не только внешне, но изнутри, обнажает его тайные мысли, побуждения. Автор словно сближается с героем, смотрит на него его глазами, и вместе с тем тонко, ненавязчиво дает ему свою оценку. Чего стоит такая деталь: холуйствуя перед кайзером, Геслинг сочиняет афоризмы и приписывает их ему. Они действительно напоминают изречения главы государства, газеты в Нетциге их перепечатывают как слова кайзера. А как метко уловлен его «патриотизм»! Он постоянно твердит о великом немецком духе и германской расе, с презрением отзывается о демократии как о происках евреев и французов, презирает славян и англичан (как нации воров). Для него быть настоящим человеком — значит быть немцем, т. е. принадлежать к избранному народу.

После окончания Первой мировой войны путь Генриха Манна продолжался еще три десятилетия, до предела насыщенных творческой работой и гражданской активностью. В этот период писатель выступил как «ангажированный» художник-антифашист, гуманист, к авторитетному голосу которого прислушивались во всем мире.

Завершение трилогии . Роман «Верноподданный» явился первой наиболее удачной частью трилогии, которую задумал Генрих Манн. Само ее название «Империя» указывало на масштабность, эпичность замысла писателя. Г. Манн стремился показать типологию характеров, представляющих социальную структуру довоенного немецкого общества: «Верноподданный» был романом о буржуазии, «Бедные» — о рабочих, «Голова» — о верхушке государственной машины.

В романе «Бедные» (1917) мы вновь сталкиваемся с некоторыми персонажами «Верноподданного»: с Дилерихом Геслингом, теперь уже крупнейшим фабрикантом, тайным коммерческим советником, неограниченным хозяином округа; Вольфгангом Буком, человеком, сломленным жизнью; рабочим вождем Фишером, ставшим депутатом рейхстага.

Действие происходит в маленьком рабочем поселке близ Нетцига. Скуден и умыл быт пролетариев, чем-то напоминающих обитателей рабочей слободки в горькойской «Матери».

«В шестом часу, подняв воротник, бежишь на фабрику, по серому, словно озябшему шоссе, и сотни людей молча спешат вместе с тобой. Топот спереди, топот сзади, топот в тебе самом, однообразный, точно стук машин».

Рабочие пассивны, неспособны целеустремленно бороться за свои права. Среди них выделяется молодой Бальрих, стремящийся помочь людям труда. Он случайно узнает, что когда-то маляр Геллерт дал взаймы деньги отцу Геслинга и теперь по закону имеет право на значительную часть доходов от предприятия, в которое они были вложены. Бальрих пытается получить эти деньги через суд, но терпит неудачу. В итоге он возвращается на фабрику, чтобы работать на Геслинга, а в финале вместе с другими отправляется на фронт.

В заключительной части трилогии — «Голова» (1925) — действие происходит в Германии в предвоенный период. Перед нами нвысший правящий слой: здесь и кайзер Вильгельм II, и канцлер Бюлов, выведенный под именем графа Ланны, капитаны индустрии вооружения, вожди юнкеров и националистов, а также карьеристов и проходимцев, просочившихся в высшие коридоры ивласти. Все они описаны сатирически. Оказавшийся в этой среде молодой юрист Терра проходит, по его словам, «полный курс социальной зоологии», наблюдая картину столкновения собственнических интересов, всеобщую продажность, бесстыдную алчность, все разновидности безумия. Сюжетные коллизии в романе словно иллюстрируют известный тезис: рыба гниет с головы. Верхи общества источают яд порока и коррупции, отравляющий весь социальный организм. В романе заметны черты экспрессионизма, игравшего весомую роль в немецкой литературе 1920-х годов. Он вызывает очевидные ассоциации с романом «Его превосходительство Эжен Ругон» Золя, столь высоко ценимого Манном.

Художник-антифашист: дилогия о Генрихе IV

В 1920-е годы, в период Веймарской республики, Г. Манн много сил отдает литературной критике: в его поле зрения оказываются реалистические и гуманистические традиции французской литературы (Флобер, Золя, Стендаль, Бальзак, Гюго), а также художественные вершины его родной литературы. В 1932 г. в связи с юбилеем Гёте (100 лет со дня смерти) Манн создает глубокую работу об авторе «Фауста». На исходе 1920-х годов писатель проявляет интерес к кинематографу, полагая, что его новации могут быть использованы в литературе (именно в это время приемы кино стал применять американский писатель Джон Дос Пассос, автор трилогии «США», 1930-1936).

Против фашизма. Когда в 1933 г. фашисты пришли к власти, Генрих Манн, занимавший пост Президента отделения литературы Германской Академии наук (что свидетельствовало о его высоком писательском авторитете), осудил фашизм. По этой причине был объявлен «врагом» и вынужден был эмигрировать (его брат Томас, к тому времени Нобелевский лауреат, сделал это несколько позднее, в 1937 г.). Среди книг, публично сожженных фашистами, оказались и сочинении Генриха Манна.

Г. Манн прожил в изгнании 17 лет: сначала в Чехословакии и Франции (1933 — 1940); последнее десятилетие в США (1940 — 1950). В это время он становится одним из лидеров антифашистского содружества писателей-эмигрантов (из Германии уехали почти все ведущие литераторы: Л. Фейхтвангер, Э. М. Ремарк, А. Цвейг, А. Зегерс и др.).

В 1930-е годы Манн много сил отдает публицистике, выходят сборники его статей: «Ненависть», 1933; «Настанет день», 1936; «Мужество, 1939. В них присутствуют две главные темы — осуждение преступлений нацистского режима и прославление тех смелых людей внутри Германии, которые бросили вызов гитлеризму.

Историческая дилогия. В середине 1930-х годов Генрих Манн переживает творческий взлет и создает историческую дилогию — романы «Юность короли Генриха IV» (1935) и «Зрелость короля Генриха IV» (1938). Эти произведения — классика исторической прозы. Само обращение к прошлому было знаковой тенденцией 1930-х годов (произведения Г. Манна, Л. Фейхтвангера, Т. Манна и др.). Актуальной становилась защита исторической правды и познание уроков прошлого, утверждение гуманистических и демократических ценностей как противовеса бесчеловечию нацизма. Обращаясь к фигуре короля Генриха IV, Манн решал актуальную проблему — правитель и народ, власть и общество. В определенной мере возвышая и облагораживая фигуру Генриха IV, романист обращает свой роман против всех форм тоталитаризма. При этом его художественная палитра обогащается совершенно новыми свежими красками, позволяющими ему передать «аромат эпохи», исторический колорит, представить галерею характеров, отмеченных психологической многогранностью. Несколько жесткие, резкие тона, присущие прозе Манна с ее сатирической ретушью, меняются более мягкими, стилистически емкими, порой лиричными. В любовных сценах (в описании любви Генриха IV и его фаворитки Габрэли) есть чувственное начало, чего почти не было в прежних романах писателя. Никогда прежде действительность, все сословия, от крестьян до королевского двора, не были представлены у романиста так широко, не освещались так ярко и многоцветно.

Перед нами своеобразный роман воспитания, построенный на историческом материале. Манн прослеживает жизнь своего героя от рождения до смерти — гибели от руки религиозного фанатика. Генрих, принц Наваррский растет, взрослеет, усваивает уроки жизни. Он стремится преодолеть религиозный фанатизм, утвердить принцип веротерпимости, проникается глубоким уважением к труду простых людей. Неизменно стремится избегать кровопролития, ненавидит войну, хотя обстоятельства заставляют его прибегать к оружию. Но его самая значительная победа — мир с Испанией, за что люди называют его «наш Генрих». Во второй части дилогии Генрих — прежде всего государственный деятель, осуществляющий свой «Великий план» построения разумного общества, основанного на справедливости и процветании, мирном союзе европейских государств.

Поздний Манн. В годы войны находившийся в Калифорнии Генрих Манн создает кинороман «Лидице» (1943), экспериментальное произведение. В основе сюжета — реальные события, массовое уничтожение гитлеровцами всех жителей чешского местечка Лидице как месть за убийство нацистского наместника Гейдриха. В этой книге писатель передал неукротимый дух сопротивления, живущий в чешском народе.

В 1930— 1940-е годы Г. Манн неоднократно выражал симпатии Советскому Союзу. В последний период творчества он интенсивно работал, выпустил автобиографическую книгу «Обзор века» (1945), романы «Дыхание (1949) и «Прием в свете» (опубл. 1956), в которых уже был далек от прежних достижений. В США писателю, которого иногда называли «красным братом» Томаса Манна, жилось нелегко. Когда в конце 1940-х годов началась «холодная война», он собирался переехать в ГДР, но смерть помешала выполнить это намерение.

В Советском Союзе, особенно в доперестроечные годы, творчеству Г. Манна (как и других немецких писателей антифашистской, радикальной ориентации) уделялось немалое внимание; вышел его восьмитомник, а также немалое число исследований его творчества.

Литература

Художественные тексты

Манн Г, Собрание сочинений: в 8 т. / Г. Манн. — М., 1957—1958.

Манн Г. Диана. Минерва. Венера / Г. Манн. — СПб., 1994.

Манн Г. В защиту культуры: сборник статей / Г. Манн; сост., гтредисл. Г. Знаменской. — М.. 1986.

Критика. Учебные пособия

Генрих Манн — Томас Манн. Эпоха. Жизнь. Творчество: переписка, статьи. — М., I988,

Нартов К. М. Генрих Манн / К. М. Нартов. — М., 1960.

Знаменская ГН. Генрих Манн: критико-биографический очерк / Г. Н. Знаменская. — М., 1971.

Мотылева Т. Л. Первый антифашистский роман / Т. Л. Мотылсва. - М., 1974.

Г. Манн: библиогр. указатель. — М., 1957.