Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra ; предположительно 29 сентября , Алькала-де-Энарес - 22 апреля , Мадрид) - всемирно известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор одного из величайших произведений мировой литературы - романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский ».

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    ✪ Мигель де Сервантес Мир

    ✪ Сервантес Мигель де - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

    ✪ Сервантес, великий писатель (рассказывает Илья Бузукашвили)

    ✪ Мигель де Сервантес "Дон Кихот" (АУДИОКНИГИ ОНЛАЙН) Слушать

    ✪ Сервантес, Мігель де

    Субтитры

Биография

Ранние годы

Мигель Сервантес родился в семье обедневших дворян, в городе Алькала-де-Энарес . Его отец, идальго Родриго де Сервантес, был скромным лекарем, мать - Донья Леонор де Кортина - дочь дворянина, потерявшего своё состояние. В их семье было семеро детей, Мигель был четвёртым ребёнком [ ] . О ранних этапах жизни Сервантеса известно очень мало. Датой его рождения считается 29 сентября 1547 года (день Архангела Михаила). Эта дата установлена приблизительно на основании записей церковной книги и существовавшей тогда традиции давать ребёнку имя в честь святого, чей праздник приходится на день рождения. Достоверно известно, что Сервантес был крещён 9 октября 1547 года в церкви Санта Мария ла Майор города Алькала-де-Энарес.

Некоторые биографы утверждают, что Сервантес учился в университете Саламанки , однако убедительных доказательств этой версии нет. Существует также неподтверждённая версия, что он учился у иезуитов в Кордове или Севилье .

По мнению Авраама Хаима, президента сефардской общины Иерусалима, мать Сервантеса вела свой род из семьи крещёных евреев. Отец Сервантеса был из дворян, но в его родном городе Алькала де Энарес дом его предков, который расположен в центре худерии, то есть еврейского квартала. Дом Сервантеса находится в бывшей еврейской части города [ ] .

Деятельность писателя в Италии

Причины, которые сподвигли Сервантеса покинуть Кастилию , остаются неизвестными. Был ли он студентом, или бежал от правосудия, или бежал от королевского ордера на арест за то, что ранил Антонио де Сигуру на дуэли, - это ещё одна тайна его жизни . В любом случае, уехав в Италию , он занимался тем, что так или иначе делали для своей карьеры и другие молодые испанцы. Рим открыл для молодого писателя свои церковные ритуалы и величие. В городе, изобилующем древними руинами, Сервантес открыл для себя античное искусство, а также сконцентрировал своё внимание на искусстве эпохи Возрождения , архитектуре и поэзии (знание итальянской литературы прослеживается в его произведениях). Он смог найти в достижениях древнего мира мощный импульс к возрождению искусства . Таким образом, непроходящая любовь к Италии, которая видна в его более поздних работах, была в своём роде желанием вернуться к раннему периоду Возрождения .

Военная карьера и битва при Лепанто

Существует и другая, маловероятная, версия потери руки. Вследствие бедности родителей Сервантес получил скудное образование и, не найдя средств к существованию, был вынужден воровать. Якобы именно за воровство его и лишили руки, после чего ему пришлось уехать в Италию. Однако эта версия не вызывает доверия - хотя бы потому, что ворам в то время руки уже не рубили, так как отсылали на галеры, где требовались обе руки.

Герцог де Сессе, предположительно в 1575 году , дал Мигелю рекомендательные письма (утерянные Мигелем при пленении) для короля и министров, как он сообщил в своем свидетельстве от 25 июля 1578 года . Он же просил короля об оказании милости и помощи храброму солдату .

В алжирском плену

В сентябре 1575 года Мигель Сервантес со своим братом Родриго возвращался из Неаполя в Барселону на борту галеры «Солнце» (la Galera del Sol) . Утром 26 сентября на подходе к каталонскому берегу галера была атакована алжирскими корсарами . Нападавшим было оказано сопротивление, в результате чего многие члены команды «Солнца» были убиты, а остальных взяли в плен и увезли в Алжир. :236 Обнаруженные у Сервантеса рекомендательные письма повлекли за собой увеличение суммы требуемого выкупа. В алжирском плену Сервантес провёл 5 лет ( -), четырежды пытался бежать и лишь чудом не был казнён. В плену часто подвергался различным мучениям.

Отец Родриго де Сервантес, согласно его ходатайству от 17 марта 1578 года , указывал, что его сын «был захвачен в плен на галере „Солнце “, под командой Каррильо де Кесада», и что он «получил раны двумя выстрелами из аркебуз в грудь, и получил увечье в левую руку, которой не может пользоваться» . У отца не было средств на выкуп Мигеля в связи с тем, что он прежде выкупил из плена другого своего сына, Родриго, также находившегося на том корабле. Свидетель этого ходатайства Матео де Сантистебан заметил, что знал Мигеля уже восемь лет, и познакомился с ним, когда тому было 22 или 23 года, в день сражения при Лепанто. Он же засвидетельствовал, что Мигель «в день сражения был болен и у него был жар », и ему советовали остаться в кровати, но он решил принять участие в сражении. За отличия в бою капитан одарил его четырьмя дукатами сверх его обычной платы.

Известие же (в виде писем) о пребывании Мигеля в алжирском плену доставил солдат Габриэль де Кастаньеда, житель горной долины Каррьедо из селения Саласар. Согласно его сведениям, Мигель находился в плену около двух лет (то есть с 1575 года) у обращённого в ислам грека, капитана Арнаутриомами .

В прошении матери Мигеля от 1580 года сообщалось, что она просила «дать разрешение на вывоз 2000 дукатов в виде товаров из королевства Валенсия » для выкупа её сына .

Служба в Севилье

В Севилье он занимался делами испанского флота по приказу Антонио де Гевары .

Намерение выехать в Америку

Мигель де Сервантес. Назидательные новеллы. Перевод с испанского Б. Кржевского. Москва. Издательство «Художественная литература». 1983

Личная жизнь

Наследие

Памятник Сервантесу поставлен в Мадриде лишь в 1835 году (скульптор Антонио Сола); на пьедестале две надписи на латинском и испанском языках: «Мигелю де Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов, год M.D.CCC.XXXV» .

Мировое значение Сервантеса держится, главным образом, на его романе «Дон Кихот », полном, всестороннем выражении его разнообразного гения. Задуманное как сатира на наводнившие в ту пору всю литературу рыцарские романы, о чём автор определительно заявляет в «Прологе», это произведение мало-помалу, может быть, даже независимо от воли автора, перешло в глубокий психологический анализ человеческой природы, двух сторон душевной деятельности - благородного, но сокрушаемого действительностью идеализма и реалистической практичности.

Обе эти стороны нашли себе гениальное проявление в бессмертных типах героя романа и его оруженосца; в резкой своей противоположности они - и в этом заключается глубокая психологическая правда, - составляют, однако, одного человека; только слитие этих обеих существенных сторон человеческого духа составляет гармоническое целое. Дон Кихот смешон, изображенные гениальною кистью похождения его - если не вдумываться в их внутренний смысл - вызывают неудержимый смех; но он скоро сменяется у мыслящего и чувствующего читателя другим смехом, «смехом сквозь слезы», который есть существенное и неотъемлемое условие всякого великого юмористического создания.

В романе Сервантеса, в судьбах его героя сказалась в высокой этической форме именно мировая ирония. В побоях и всякого рода других оскорблениях, которым подвергается рыцарь - при некоторой антихудожественности их в литературном отношении, - заключается одно из лучших выражений этой иронии. Тургенев отметил ещё один очень важный момент в романе - смерть его героя: в это мгновение всё великое значение этого лица становится доступным каждому. Когда бывший его оруженосец, желая его утешить, говорит ему, что они скоро отправятся на рыцарские похождения, «Нет, - отвечает умирающий, - всё это навсегда прошло, и я прошу у всех прощения».

Русские переводы

Первым русским переводчиком Сервантеса, по последним данным является, Н. И. Ознобишин , который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году .

Память

  • В честь героини новеллы Сервантеса «Цыганочка» назван астероид (529) Прециоза , открытый в 1904 году (по другой версии он получил имя по названию пьесы Пия Александра Вольфа, написанной в 1810 году ).
  • В честь героини и героя романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» названы астероиды (571) Дульсинея (открыт в 1905 году) и (3552) Дон Кихот (открыт в 1983 году).
  • В 1965 году Сальвадор Дали сделал серию «Пять Бессмертных Испанцев», которая включала Сервантеса, Эль Сида, Эль Греко, Веласкеса и Дон Кихота.
  • В 1966 году была выпущена почтовая марка СССР , посвященная Сервантесу.
  • В 1976 году в честь Сервантеса назван кратер Сервантес на Меркурии .
  • 18 сентября 2005 года в честь Сервантеса астероиду, открытому 2 февраля 1992 года Э. В. Эльстом в Европейской южной обсерватории , присвоено наименование «79144 Cervantes» .
  • Площадь Испании в Мадриде украшает скульптурная композиция , центральной фигурой которой являются Сервантес и его самые известные герои.
  • Памятник Мигелю Сервантесу установлен в Москве в парке Дружбы .
  • В честь Сервантеса назван аргентинский эскадренный миноносец типа «Чуррука».
  • Памятник Сервантесу установлен в испанском городе Толедо.
  • Памятник Сервантесу установлен в городе Севилья.
  • Памятник Сервантесу установлен в греческом городе Нафпактосе (прежнее название - Лепанто).
  • Именем Сервантеса названа улица в поселении Сосенское Новомосковского административного округа города Москвы.

Родился в 1547 году в провинциальном городке Алкала-де-Энарес, что в тридцати километрах от Мадрида, в семье хирурга.

Многодетная семья будущего писателя жила в бедности, зато славилась титулом идальго. В семье Сервантес Мигель был четвертым среди семерых детей.

Даже, имея такой титул, семье Сервантесов во главе с отцом Родриго приходилось переезжать с места на место в поисках заработка.

Существуют непроверенные сведения о том, что он обучался в университете Саламанки. Сервантес покинул родные края и, приехав в Италию, ознакомился с искусством античного времени, эпохи Возрождения.

В Риме он черпал вдохновение, изучил произведения итальянских писателей, что отложило свой отпечаток на более поздние произведения автора.

В 1570 году поступил на службу в морскую пехоту Неаполя. Известно также, что он участвовал в битве при Лепанто, где лишился левой руки. В ходе этой битвы писатель проявил героизм и храбрость, которой по праву гордился.

Кроме того во время службы писатель принимал участие в походах на Корфу и Наварино. Присутствовал при сдаче Туниса и Ла-Глета Оттоманской империи. Возвращаясь домой со службы, Сервантес попадает в плен к алжирским пиратам, которые продали его в рабство. Будущий писатель предпринимал несколько безуспешных попыток к бегству и чудом спасся от казни. Проведя пять лет в плену, был выкуплен миссионерами.

Мигель де Сервантес начал довольно поздно. По возвращении домой он написал свой первый труд «Галатею», вслед за которой выходят множество других драматических пьес. К сожалению, большим спросом его произведения не пользовались, что вынуждало его искать другие источники дохода: то брался за закупку провианта для судов, то работал сборщиком недоимок.

Жизнь будущего автора была сложной, полной невзгод и лишений. Ему пришлось пройти через многое, тем не менее, Мигель постоянно работал над трудом всей своей жизни и в 1604 г. впервые в свет вышла первая часть бессмертного романа «Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский». Произведение сразу же произвело фурор, книга буквально разлеталась с прилавков, делались переводы на многие языки. Однако материальное положение автора от этого не поправилось.

Сервантес продолжает активно писать, за 12 лет, в период с 1604 по 1616 гг. родились многочисленные новеллы, драматические произведения, продолжение бестселлера Дон Кихот, а также роман, изданный только после смерти автора «Персилес и Сихизмунда».

Мигель постригся в монахи предположительно в 1616 году, в тот же год известный во всем мире писатель, проживший нелегкую жизнь, скончался. Долгое время могила писателя оставалась затерянной, из-за отсутствия надписи на его гробнице. Нельзя переоценить вклад Сервантеса в мировую литературу, он стал основателем личностного эпоса.

Значимость Сервантеса основывается главным образом на романе Дон Кихот. Это произведение, известное сегодня во всем мире, раскрывает в полной мере его разностороннюю гениальность. Здесь присутствует глубокий анализ природы людей, с двух ракурсов: идеализм и реалистичность. В судьбах его героев, как нельзя лучше дополняющих друг друга отражается вся соль мировой иронии. Проведя своего рыцаря через реальную жизнь, автор раскрывает многообразную панораму испанского общества.

Миге́ль де Серва́нтес Сааве́дра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 29 сентября 1547, Алькала-де-Энарес, Кастилия - 23 апреля 1616, Мадрид) - всемирно известный испанский писатель и солдат.
Родился в Алкала-де-Энарес (пров. Мадрид). Его отец, идальго Родриго де Сервантес (происхождение 2-й фамилии Сервантеса - «Сааведра», стоящей на титулах его книг, не установлено), был скромным хирургом, дворянином по крови, мать - донья Леонор де Кортина; их многочисленная семья постоянно жила в бедности, не оставлявшей будущего писателя на протяжении всей его горестной жизни. Очень мало известно о ранних этапах его жизни. С 1970-х гг. в Испании распространена версия о еврейском происхождении Сервантеса, повлиявшем на его творчество, вероятноо, его мать, вела свой род из семьи крещеных евреев.
Семья Сервантеса часто переезжала из города в город, поэтому будущий писатель не смог получить систематического образования. В 1566-1569 годах Мигель обучался в мадридской городской школе у известного гуманиста грамматика Хуана Лопеса де Ойос, последователя Эразма Роттердамского.
В литературе Мигель дебютировал четырьмя стихотворениями, опубликованными в Мадриде по протекции его учителя Лопеса де Ойоса.
В 1569, после уличной стычки, закончившейся ранением одного из ее участников, Сервантес бежал в Италию, где служил в Риме в свите кардинала Аквавивы, а затем завербовался в солдаты. 7 октября 1571 принял участие в морской битве при Лепанто, был ранен в предплечье (его левая рука на всю жизнь осталась бездействующей).
Мигель Сервантес участвовал в военных кампаниях в Италии (был в Неаполе), Наварино (1572), Португалии, а также осуществлял поездки по службе в Оран (1580-ые годы); служил в Севилье. Принял также участие в ряде морских экспедиций, в том числе в Тунис. В 1575, имея при себе рекомендательное письмо (утерянное Мигелем при пленении) от Хуана Австрийского, главнокомандующего испанской армией в Италии, отплыл из Италии в Испанию. Галера, на которой находились Сервантес и его младший брат Родриго, была атакована алжирскими пиратами. В плену провел пять лет. Четырежды пытался бежать, но всякий раз терпел неудачу, лишь чудом не был казнен, в плену подвергался различным мучениям. В конце концов был выкуплен из плена монахами братства Святой Троицы и вернулся в Мадрид.
В 1585 году он женился на Каталине де Салазар и выпустил пасторальный роман "Галатея" ("La Galatea"). В то же время в мадридских театрах начинают ставиться его пьесы, до наших дней, к сожалению, в подавляющем большинстве не сохранившиеся. Из ранних драматических опытов Сервантеса сохранились трагедия «Нумансия» и «комедия» «Алжирские нравы».
Через два года он перебрался из столицы в Андалусию, где в течение десяти лет исполнял сначала должность поставщика "Великой Армады", а затем - сборщика налогов. За финансовую недостачу в 1597 году (В 1597 оказывается в заключении в севильской тюрьме сроком на семь месяцев по обвинению в растрате казенных денег (банк, в котором Сервантес хранил собранные подати, лопнул) был посажен в севильскую тюрьму, где он и начал писать роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ("Del ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha").

В 1605 году его выпустили на свободу, и в том же году была опубликована первая часть "Дон-Кихота", немедленно ставшая невероятно популярной.
В 1607 году Сервантес приехал в Мадрид, где и провел последние девять лет жизни. В 1613 году он издал сборник "Назидательные новеллы" ("Novelas ejemplares"), а в 1615 году - вторую часть "Дон-Кихота". В 1614 г. - в разгар работы над ней Сервантеса - появляется подложное продолжение романа, принадлежащее перу анонима, скрывавшегося под псевдонимом «Алонсо Фернандес де Авельянеда». В Прологе к «Лже-Кихоту» содержались грубые выпады лично против Сервантеса, а его содержание демонстрировало полное непонимание автором (или авторами?) подделки всей сложности замысла оригинала. В «Лже-Кихоте» содержится ряд эпизодов, сюжетно совпадающих с эпизодами из второй части романа Сервантеса. Спор исследователей о приоритете Сервантеса или анонима не может быть разрешен окончательно. Скорее всего, Мигель Сервантес специально включил во вторую часть «Дон Кихота» переработанные эпизоды из сочинения Авельянеды, чтобы еще раз продемонстрировать свое умение превращать в искусство малозначительные в художественном отношении тексты (аналогично его обращение с рыцарской эпикой).
«Вторая часть хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского» издана в 1615 г. в Мадриде в той же типографии, что и «Дон Кихот» издания 1605 г. Впервые обе части «Дон Кихота» увидели свет под одной обложкой в 1637 году.
Последнюю свою книгу "Странствия Персилеса и Сихизмунды" ("Los trabajos de Persiles y Sigismunda"), любовно-приключенческий роман в стиле античного романа "Эфиопика" Сервантес закончил всего за три дня до кончины, последовавшей 23 апреля 1616 года; книга эта была опубликована вдовой писателя в 1617 году.
За несколько дней до смерти он постригся в монахи. Могила его долго оставалась затерянной, так как на его гробнице (в одной из церквей) не было даже надписи. Памятник ему поставлен в Мадриде лишь в 1835 г.; на пьедестале латинская надпись: «Михаилу Сервантесу Сааведре, царю испанских поэтов». В честь Сервантеса назван кратер на Меркурии.
Первым русским переводчиком Сервантеса по последним данным является Н. И. Ознобишин, который перевел новеллу «Корнелия» в 1761 году.

Жизнь Сервантеса

Мигель де Сервантес Сааведра (1547-1616) родился в начале октября 1547 в Алькале-де-Энарес. Родители его были бедны, но дали ему хорошее воспитание. Юный Сервантес учился сначала в своем родном городе, потом в Мадриде и Саламанке, обратил на себя любознательностью и поэтическим талантом внимание учителей. В предисловии к «Путешествию на Парнас» он говорит: «С детства я любил милое искусство прекрасной поэзии». Бедность заставила его искать счастья за границей. Кардинал Аквавива, приезжавший по поручению папы в Мадрид, взял его в свою службу. Через Каталонию и Прованс Сервантес поехал с Аквавивой в Рим, оставался там некоторое время на его службе, а потом поступил в испанское войско, которое должно было плыть из Италии на войну с турками. Он храбро сражался в знаменитой морской битве при Лепанто , потерял там левую руку, о чем часто упоминает с гордостью в своих произведениях. В своей новелле «Персилес и Сигизмунда» он говорит, что лучшие воины – те люди, которые переходят на поле битвы из области науки: кто из ученого стал воином, всегда был храбрым солдатом.

До выздоровления от раны Сервантес жил в Мессине, потом снова отправился под начальством Маркантонио Колонны на войну с турками и участвовал в штурме Наварина. После того служил он на испанской эскадре, поплывшей под начальством Дона Хуана в Тунис, потом оставался год в одном из отрядов, стоявших гарнизонами в Сицилии и Неаполе. В 1575 он отправился в Испанию с рекомендательным письмом от Дона Хуана королю. Но корабль, на котором плыл он, был захвачен корсарами и уведен в Алжир. Там Сервантес провел пять лет в рабстве у суровых господ. Несколько раз он с другими взятыми в рабство испанцами пытался бежать, выказывал в этих попытках непоколебимое мужество и высокое благородство. Но все они кончались неудачно, и с каждым разом положение Сервантеса становилось хуже; его заковывали в цепи, водили на допросы. Мусульманская чернь ругала и била его; с допросов отводили его в темницу. Воспоминания об испытанном в годы военной службы и рабства довольно часто встречаются в произведениях Сервантеса. В «Персилесе и Сигизмунде» отражаются впечатления его странствований по Испании, Португалии, Италии; в «Дон Кихоте» эпизод, излагаемый в новелле о пленнике, изображает его жизнь в рабстве.

Портрет Мигеля де Сервантеса Сааведры. 1600

Мать Сервантеса, бывшая в то время уже вдовой, пожертвовала своим небольшим имуществом, чтобы выкупить сына, и он (в 1580 году) возвратился на родину. Товарищи его по рабству печалились, расставаясь с ним, потому что он был советником и утешителем их. Не имея ни денег, ни покровителей, он не нашел себе никакой другой возможности жить, кроме поступления опять на военную службу. Сервантес был в испанском войске, пошедшем в Лиссабон , участвовал в экспедиции, поплывшей покорить Азорские острова; у него навсегда осталась любовь к Португалии.

Возвратившись в Испанию, он избрал главным своим занятием поэзию; Сервантес писал с молодости, – писал даже в алжирских темницах, но только теперь литературная деятельность стала его профессией. Под влиянием Монтемайора и «Дианы» Хиля Поло он написал пастушеский роман «Галатею» и посвятил этот «первый плод своего слабого ума» сыну того Колонны, под начальством которого сражался на Востоке. Это произведение богато воспоминаниями из жизни автора и вставками стихотворений в испанском и итальянском вкусах; но оно имело мало успеха. В «Дон Кихоте», когда цирюльник читает заглавие этой книги, священник говорит: «Сервантес с давних лет был моим другом, и я знаю, что он более искусен переносить беды, чем писать стихи». Роман остался неоконченным; но к жизни автора он имеет близкое отношение. Под именем Галатеи изображена, как полагают, девушка, которую любил Сервантес и на которой вскоре после того (в 1584 году) женился. Она была из хорошей фамилии, жившей в Эскивиасе (близ Мадрида) и неизменно оставалась любящей женой. Но у неё не было никакого приданого, потому Сервантес и она терпели бедность.

Он стал писать для театра, надеясь получать через это средства к жизни; написал, как мы знаем от него, 20 или 30 пьес. Но лишь две из них дошли до нас; не сохранилась даже и комедия «Заблудившаяся», которую он в «Путешествии на Парнас» называл лучшей своей драмой. Те две пьесы, которые дошли до нас, были найдены и напечатаны только через двести лет после его смерти. Одна из них, «Жизнь в Алжире» (El trato de Argel), заимствована из личной судьбы автора; другая, изображающая гибель Нуманции , проникнута патриотическим чувством; в обеих есть хорошие патетические сцены, но в целом ни та, ни другая не имеет художественного достоинства. Сервантес не мог быть соперником Лопе де Веги.

Угнетаемый бедностью он уехал в Севилью, где получил должность с маленьким жалованьем по финансовому ведомству. Он хлопотал о должности в Америке, но безуспешно. Сервантес прожил в Севилье десять лет, и мы имеем мало сведений о нем за эти годы. Вероятно, он по-прежнему терпел нужду, потому что доходы по его должности провиантского комиссара индийского флота были скудны и неверны, а кроме себя и жены он должен был содержать сестру, которая отдала свою маленькую долю отцовского наследства на его выкуп из африканского рабства. Он написал в это время несколько сонетов и других стихотворений: быть может, тогда были написаны им новеллы «Испанка в Англии» и «Ринконет и Кортадилья». Но если это и так, все-таки он очень мало написал в эти десять лет. Зато он, по всей вероятности, сделал много наблюдений над характерами людей в Севилье, центре сношений Испании с Америкой; авантюристы съезжались туда из всей Западной Европы, и можно было наслушаться от них о множестве всяческих приключений. Тогда же Сервантес изучил андалузские нравы, описания которых встречаются в следующих его произведениях. Жизнь с веселыми гражданами Севильи, любившими шутки, вероятно, содействовала развитию шутливости в его произведениях. В начале XVII столетия мы находим Сервантеса живущим в Вальядолиде, где была тогда резиденция двора. Кажется, он продолжал нуждаться. Источниками его доходов были деловые поручения частных людей и литературная работа. Однажды близ его дома произошла ночная дуэль, в которой один из бившихся друг с другом придворных был убит. Сервантеса допрашивали на суде по этому делу, и он некоторое время провел под арестом, как подозреваемый в каком-то соучастничестве или утайке сведений о ходе ссоры.

Первая часть «Дон Кихота»

В это время начал он писать великий роман, давший бессмертие его имени. В 1605 году была напечатана в Мадриде первая часть «Дона Кихота», и она так понравилась публике, что в том же году вышло несколько новых изданий её в Мадриде и некоторых провинциальных городах. (См. статьи Сервантес «Дон Кихот» – краткое содержание и анализ , Образ Дон Кихота , Образ Санчо Пансы .) В следующие пять лет вышло еще 11 изданий, и еще при жизни Сервантеса появились переводы на другие западные языки. Но, несмотря на блестящий успех «Дон Кихота», Сервантес провел и последние десять лет своей жизни в бедности, хотя слава доставила ему покровительство графа Лемоса и архиепископа толедского. Лопе де Вега, бывший тогда предметом восхищения испанской публики, видимо, смотрел с презрением на бедняка Сервантеса, хотя не церемонился делать много заимствований из его драматических произведений. Сервантес, вероятно, оскорблялся надменностью Лопе де Веги; но по своему добродушию и благородству никогда не высказывал неприязни к нему. Лопе де Вега со своей стороны остерегался говорить о нем непочтительно. Когда они упоминают один о другом, то всегда выражаются любезно, хотя и холодно.

«Назидательные новеллы» Сервантеса

В 1613 году Сервантес издал свои «Назидательные новеллы», содержание которых, как он сам говорит, заимствовано из его собственных воспоминаний. Они менее увлекательны, чем «Декамерон », но богаты прекрасными описаниями нравов и природы; по живости этих изображений Сервантес выше всех испанских писателей. Новелла «Мадридская цыганка», содержание которой послужило материалом для либретто знаменитой оперы Вебера Preziosa, с очаровательной живостью изображает быт вельмож и простонародья. В этой новелле вставлено много песен; «Великодушный любовник» воспроизводит впечатления алжирского рабства Сервантеса; действие этой новеллы перенесено на Кипр. «Ринконет и Кортадилья» – ряд картин из жизни бродячих людей в южной Испании. Таково же содержание «Разговора двух собак», новеллы, представляющей испанское сочетание мошеннических проделок с усердным исполнением религиозных обрядов. «Испанка в Англии» – рассказ об испанской девушке, захваченной англичанами при взятии и грабеже Кадиса адмиралом Говардом и графом Эссексом . Эти новеллы точно так же, как «Ревнивый эстремадурец». «Сила крови», «Ложный брак», «Люценциат Видриэра» и все другие рассказы сборника Сервантеса превосходно изображают народную жизнь в Андалузии. Они были лучшими испанскими новеллами и до сих пор не имеют себе равных в испанской литературе.

Поэмы, драмы и интермедии Сервантеса

После сборника новелл Сервантес издал «Путешествие на Парнас» сатирическую поэму, написанную терцинами; её содержание – оценка произведений современных поэтов. Сервантес говорит о себе с веселым юмором и судит о своих произведениях очень правильно. Меркурий, высказывающий суждение о нем, справедливо упоминает, что достоинство его драм и новелл не было достаточно оценены публикой. Сервантес хотел доказать ей, что напрасно она осталась равнодушной к прежним его пьесам, пристрастившись исключительно к Лопе де Веге; он издал теперь восемь новых драм и восемь интермедий. Почти все драмы имеют по три действия, (Jornadas), в каждой множество действующих лиц, в числе их непременно находится шут или какой-нибудь другой забавник. Особенно хороши «Жизнь в Алжире», «Храбрый испанец», «Султанша», «Счастливый злодей» (раскаивающийся в тех дурных делах),«Лабиринт любви», в них много увлекательных сцен. Интермедии – маленькие веселые пьесы, разыгрывавшиеся в антрактах. Лучшие из них – «Внимательный караульный» и «Ревнивый старик» (переделка новеллы «Ревнивый эстремадурец»), «Саламанкская пещера»; но и все другие интермедии очень веселы и реалистичны. Но при всех достоинствах своих пьес Сервантес не приобрел славу у современников как драматург.

Вторая часть «Дон Кихота»

В предисловии к сборнику новелл Сервантес говорит, что издает вторую часть «Дона Кихота»; но пока он писал ее, вышла книга под заглавием «Вторая часть Дона Кихота, рыцаря ламанчского». Автор её скрылся под псевдонимом Алонсо Фернандо де Авельянеда. В книге Авельянеды есть хорошие места, но она далеко уступает достоинством роману Сервантеса. В предисловии Авельянеда грубо издевается над Сервантесом, говорит с пошлыми насмешками о его старости и бедности, смеется даже над ранами, полученными им на войне с неверными. Появление книги Авельянеды заставило Сервантеса ускорить окончательную отделку второй части своего романа. Он издал ее в 1615 году. Замечания о книге Авельянды, высказываемые Санчо Пансой свидетельствуют, что Сервантес негодовал на эту подделку. Написанная больным стариком вторая часть «Дона Кихота» равняется свежестью и силой гениального творчества первой. Старик, писавший этот рассказ, в котором так много шуток и веселости, страдал от болезней и нищеты, чувствовал близость смерти.

Дон Кихот и Санчо Панса. Памятник на Площади Испании в Мадриде, 1930

Значение «Дон Кихота» в мировой литературе

Со времени появления «Дона Кихота» Сервантеса прошло больше двух с половиною столетий, и до сих пор он остается одной из любимейших книг у всех цивилизованных наций; едва ли есть другой роман, получивший такую сильную и широкую популярность. Нравы с того времени совершенно изменились, а «Дон Кихот» до сих пор сохраняет интерес живой современности. Это потому, что под формой шутки он содержит в себе картину вечных увлечений человеческого сердца и вечной мудрости. Чтобы понять форму этой книги, мы должны вспомнить, что рыцарские идеи, давно умершие в других странах, еще сохраняли жизненность в Испании времен Сервантеса, что завоевания в Новом Свете поддерживали в испанцах склонность к фантастическим стремлениям, что романы об Амадисах еще оставались любимым чтением испанцев, что не только испанцы, но и другие народы еще верили сказкам об Эльдорадо и об источнике, дающем вечную юность. Романы об Амадисах и других героях, сражающихся с великанами и злыми волшебниками, пользовались такою любовью в Испании, что короли Карл V и Филипп II считали нужным запрещать эти книги. Кастильские кортесы (парламент) в 1555 году постановили, что следует уничтожать «Амадисов» и подобные им «лживые книги, которыми занимаются юноши и девушки, считая правдой рассказываемые в них нелепости, так что они говорят и пишут слогом этих книг». Нужен был «Дон Кихот», чтобы прекратилось это средневековое фантазерство. И действительно он прекратил его. Новых романов во вкусе Амадисов после него уже не появлялось. Прежние еще перепечатывались, но и это скоро кончилось.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» Сервантеса

Вскоре после второй части «Дона Кихота», Сервантес окончил свой роман «Странствия Персилеса и Сигизмунды». В посвящении этой книги графу Лемосу Сервантес говорит, что ожидает скорой смерти, а шутливое предисловие кончает словами: «Прощайте шутки, прощайте веселые друзья; чувствую, что умираю; и единственное мое желание то, чтобы счастливо свидеться с вами в другой жизни». Через четыре дня после того, как написал эти слова, он умер, 23 апреля 1616, на 69 году жизни. По цифре числа и месяца это кажется тем же днем, в который умер Шекспир ; но англичане тогда еще держались старого стиля, а в Испании был уже введен новый. В XVII веке разница стилей составляла 10 дней; итак, английский поэт умер десятью днями позднее испанского.

«Странствия Персилеса и Сигизмунды» – ряд приключений, происходящих в разных странах и на море; география и история в этом романе представляет смесь фантазии с истиной. Книга была издана уже по смерти автора (в 1517 году). «Странствия Персилеса и Сигизмунды, – говорит литературовед Розенкранц, – ряд рассказов об удивительных приключениях этих лиц. Персилес, второй сын короля исландского; Сигизмунда – единственная дочь и наследница королевы фрисландской. Она была обручена с братом Персилеса Максимином, человеком грубым. Он не мог нравиться кроткой, благородной красавице; она полюбила Персилеса. Они убегают, хотят отправиться в Рим, упросить папу, чтоб он освободил Сигизмунду от обещания, данного ею прежнему жениху. Персилес называет себя Периандром, Сигизмунда – Авристелой, чтобы погоня не нашла их по истинным именам. Они выдают себя за брата и сестру; их истинные имена и отношения открываются читателю только в конце книге. На пути в Рим они терпят всяческие беды, попадают в разные земли; не раз берут их в плен дикари и хотят сожрать; злодеи пытаются убить или отравить. Они несколько раз терпят кораблекрушение, много раз судьба разлучает их. Но похитители ссорятся между собой за обладание ими, дерутся и погибают. Наконец влюблённые достигают Рима и получают от папы разрешение сочетаться браком. Баснословная география и фантастическая история, служащая обстановкой приключений Персилеса и Сигизмунды, подавала повод упрекать Сервантеса в том, что он написал книгу подобную рыцарским романам об Амадисах , над которыми сам смеялся. Но это несправедливо. Фантастическая обстановка в его романе – элемент второстепенный. Истинное содержание состоит в изображении чувств человеческого сердца, и оно правдиво.