Патриарх мордовской литературы

Села Студенец в Порецком районе на современной карте Чувашии уже нет давно. Не то чтобы оно пропало, просто когда-то три села объединились в одно. Но на самом деле оно как стояло, так и стоит. В свое время семью Куторкиных, где в начале прошлого столетия, 25 августа 1906 года, родился мордовский писатель Андрей Куторкин, здесь знали хорошо.

Мать писателя Наталья Ивановна (в девичестве Шитова) хоть и грамоту не знала, но память была у нее на зависть крепкая. Перед замужеством все невесты села бежали к ней, обучала она их причитаниям, без этого мордовскую свадьбу не играют. Необыкновенным рассказчиком слыл и отец прозаика, Дмитрий Тимофеевич. Бывает, плетет лапоть, а вокруг вся многочисленная семья байки его слушает. Самый смышленый из детей, Андрей, был пятым ребенком, после него еще двое. Ораву такую прокормить было трудно. Хозяин не гнушался ни пастушьей, ни плотницкой работы.

Однажды отец подозвал Андрея и указал на стену, где висела пила: «Вот, сынок, смотрю я на эту пилу и думаю: почитай тридцать лет я тяну ее. И ты будешь всю жизнь с ней работать, а богатства не наживешь. Тебе надо выбирать другую дорогу. Надо учиться, грамотный человек не пропадет». Эти слова заставили задуматься умного не по годам мальчишку. Он сам давно хотел чего-то нового, хотел знать больше, чем окружающие. Научиться читать и писать - неужели его мечта сбудется?

В сельской церковно-приходской школе Андрей Куторкин начал учиться при царе, а закончил уже после революции. Учеба давалась легко. Мальчик запоем читал произведения Некрасова, Чехова, а томик со стихами Пушкина был самым дорогим. «Первая книга, которую я взял из библиотеки, - «Избранные произведения» Пушкина, - вспоминал потом Андрей Дмитриевич. - Перечитывал ее снова и снова». «Евгения Онегина» он знал наизусть и мог цитировать часами. Память у Андрея Куторкина, как вспоминают его современники, была уникальной.

«В тебе есть искорки таланта»

После Порецкой средней школы Андрей Куторкин поступает учиться в Ульяновскую совпартшколу. Ему исполнилось 18 лет. Путь в литературу начался тоже здесь. В этом большую роль сыграла преподаватель по политпросвещению Анна Караваева, впоследствии известная русская писательница. Анна Александровна печаталась в журнале «Сибирские огни», вела литературные кружки. Именно она заметила способности своего ученика. К тому времени имя Андрея Куторкина уже появилось в алатырской уездной «Трудовой газете». «Деревенское» - так назывался его первый очерк. В газете «Красная звезда» выходят другие прозаические произведения. Караваева смогла оценить его творчество по рассказу «Шалопутный», рукопись которого притащил ей Андрей. «Да, искорки таланта в тебе есть, и может загореться пламя», - сказала она. С помощью Караваевой рассказ был напечатан в Москве. Начинающий писатель взял псевдоним Ендол, по-эрзянски - «молния».

Менялась историческая судьба страны. Малые народы получили письменность. Начиналась борьба с неграмотностью. Андрея Куторкина отправили в Мордовию, в Дубенки. Здесь он работает в библиотеке. Вокруг него собирается молодежь, благодаря ему в окрестных селах открываются библиотеки, в клубах ставятся спектакли. Но появилась ностальгия по дому. А тут еще сестра Аня в письме сообщила, что отец тяжело заболел. Так Куторкин переезжает в соседний с Чувашией Ардатовский район. Шло время коллективизации. Его ставят председателем колхоза в село Жабино. Об этом периоде своей жизни писатель не любил вспоминать. О чем умалчивал Андрей Дмитриевич, остается только догадываться...

Архив Куторкина

В 1932 году Куторкин переезжает в Саранск, и с этого времени литературная работа становится для него профессиональным делом. Редактор газеты «Эрзянская коммуна», затем журнала «Сятко». Но пока он находился в должности редактора, ни одна его строчка на страницах газет не вышла. На вопрос, почему, он отвечал: «Я главный редактор, и у меня другие обязанности». Обязанности свои и в должности главного редактора Мордгиза, и на посту председателя правления Союза писателей он знал хорошо и выполнял беспрекословно. Что касается произведений, то он пробует силы в крупных жанрах. В 1934 году выходит его историко-революционный роман «Черный столб». Работа над ним шла долго. Критики не были благосклонны. В 1941 году свет увидела поэма, чья судьба была удачнее.

Тему Куторкину подсказал сам Максим Горький на I съезде писателей СССР. В основу поэмы «Ламзурь» легло восстание мордвы Терюшевской волости против царицы в 1743-45 гг. Произведение стало хрестоматийным, по либретто «Ламзурь» была написана первая мордовская опера. Также свет увидел роман в стихах «Яблоня у большой дороги», о революции 1905 - 1907 годов. Выход в 1976 году трилогии «Бурливая Сура» становится заметным событием в культурной жизни республики. Куторкин удостаивается Государственной премии Мордовии. Роман был выпущен и в Москве. В Центральном госархиве хранятся письма из издательства «Современник» по вопросу об издании «Бурливой Суры», споры в основном шли о переводе на русский. Автор был крайне недоволен переводчиком. Видно, сказывалось мордовское упрямство.

В целом архив писателя состоит из нескольких фотографий, писем, рецензий, статей. Ничего такого, что говорило бы о нем как о человеке. Пожалуй, лишь эти ровные, аккуратные строчки да мелкие буквы говорят о характере писавшего. Куторкина знали как молчаливого, замкнутого человека. Пунктуален он был до болезненности. Если назначал встречу в 10.00, то опоздавшему хотя бы на три минуты дверь Куторкиных в доме на проспекте Ленина уже не открывалась. Если писатель говорил, что может выделить для беседы только 30 минут, то разговор мог оборваться на полуслове. А если он дал в долг двадцатипятирублевыми ассигнациями, то вернуть надо будет такими же бумажками. Людей, которые сделали ему подлость, он просто «хоронил».

Рассказывали, что в кабинете на его столе всегда лежало много карандашей, но он не начинал нового, пока до конца не дописывал старый, хотя уже и держать его было неудобно. Некоторые же считали его скромнейшим человеком. Но того, что Андрей Дмитриевич был ходячей энциклопедией, не отрицал никто. Писатель Павел Любаев вспоминает: «Это был умнейший человек, интересный собеседник. У него была одна из самых богатых библиотек в городе».

Куторкин не открывал завесу и своей семейной жизни. Супруги не любили застолья. Детей у них не было, поэтому они взяли ребенка из детского дома. Часто отец с сыном Мишей прогуливались по улицам Саранска. «К сожалению, - говорит исследователь творчества писателя Михаил Ломшин, - как не сохранились личные вещи, архив писателя, так затерялись где-то в Москве следы единственного сына Андрея Дмитриевича».

Писатель Андрей Куторкин служил своему делу преданно. Недаром коллеги называли его «патриархом». Старый, уже тяжелобольной, находясь в больнице, он просил жену: «Мне бы лист бумаги да пяток карандашей, только наточи хорошенько». До последнего писатель переживал и за судьбу своей любимой реки: «Недавно на Суре был. Когда-то мы оттуда воду таскали для чая. А теперь и смотреть страшно. Что останется нашим внукам?»

Историческая судьба России опять изменилась, уже никто не зачитывается романами о социалистических преобразованиях, не верит в светлые идеалы. Вся литература об этом пылится на библиотечных полках. Кто знает, может, она ждет своего часа - когда ее перечитают и посмотрят на прошлое по-новому.

Куторкин Андрей Дмитриевич родился 12 августа (1906 -1991 гг.) года в селе Студенец, ныне Порецкого района Чувашской АССР, в крестьянской семье. Член Коммунистической партии с 1932. Поэт, прозаик, драматург. Заслуженный писатель МАССР. Лауреат государственной премии МАССР. Член союза писателей СССР.

Выступил в печати с рассказами в 1924 году, его первый очерк назывался «Деревенская». Далее выходит в свет в газете «Якстере теште» рассказ «Чопудасо». Тридцатые годы были пиком советской мордовской литературы. Именно в эти годы проявил свой яркий талант писателя Андрей Куторкин, написавший свой первый роман «Раужо палмань» - «Черный столб».

Как лучшие достижения национальной классики того периода в активный фонд мордовской литературы прочно вошёл созданный стихотворный роман о крестьянском движении мордвы XVIII в. «Ламзурь» А.Д. Куторкина.

В 50-е годы выходит в свет следующий его роман трилогия "Лажныця Сура".

Большое внимание уделили литературоведы произведению А. Д. Куторкина - роману в стихах «Яблоня у большой дороги», который увидел свет в 1958 году и сразу был переведен на русский язык. Роман в стихах «Яблоня у большой дороги» критикой был оценен как большой успех писателя и всей мордовской литературы в целом. Положительно отозвались о романе не только исследователи мордовской литературы, но российская критика. Московские писатели и критики, принимавшие в 1951 году участие в обсуждении первого варианта этого произведения, отметили, что роман А. Д. Куторкина является большой творческой удачей, а критик В. В. Гоффеншефер подчеркнул, что «талант и мастерство поэта сказываются в точных и ярких изображениях персонажей, в характеристике людей, в особенности стариков и детей, в хорошем, в мягком юморе и, главное, в превосходных традициях. Роман А. Д. Куторкина пестрит песнями, сказами, легендами и в самом повествовании чувствуется традиция, идущая от фольклора» (ЦГА РМ, ф. р-356, оп. 1, инв. № 252, С. 157).

Куторкин А.Д. награжден двумя орденами "Знак Почета" и медалями.

Почти каждый образованный человек может написать книгу, выразить в ней свой способ мышления и свое отношение к миру. Многие, даже интересные писатели, всю жизнь под разными названиями пишут части одной и той же книги. И только большой писатель может написать много книг, в которых отражается мир героев, разнообразных по исторической эпохе, социальному положению, интеллектуальному и нравственному уровню.

Таков Кузьма Григорьевич Абрамов – гордость мордовской литературы. Вместе с героями его книг читатель встречает Батыево нашествие и сбрасывает ордынское иго, спешит на помощь Разину и строит автомобильный завод, ясно видит цель в величайшей из воин и растерянно мечется в поисках ответов на вопросы нашего времени. Вместе с художником он смотрит на дворцы Рима и Парижа, вместе с крестьянином вдыхает запах теплой присурской поймы, вместе с солдатом слушает грохот рвущихся снарядов в замерзших полях под Москвой и с бывшим узником концлагеря пьют родниковую воду под сенью мордовского леса. Главный герой абрамовских книг всегда уроженец мордовской земли, впитавшей в себя ее соки, возросший на ее плодах, получивший от ее природы, истории и культуры те особые качества, которые составляют неповторимый национальный характер.

Народный писатель Мордовии, прозаик, драматург Кузьма Григорьевич Абрамов родился 30 октября 1914 года в селе Старые Найманы Ардатывского уезда Симбирской губернии (ныне Большеберезниковский район, Мордовия). Эрзянин.

В1940 году вышел его первый сборник стихотворений «Стихть» на эрзянском языке.
Особенно ярко литературное дарование К.Г. Абрамова проявилось в послевоенное время. Чем бы после войны ни занимался К. Абрамов, именно в это время с особой силой проявляется у него тяга к любимой литературе. Ни в армии, ни на войне, а тем более в плену, возможности серьезно заняться творчеством у него не было. Многочисленные записные книжки,

В которые он заносил различные мысли и планы будущих рассказов и повестей, безвозвратно исчезли в сутолоке житейских невзгод. Все пришлось начинать сначала.

Первыми произведениями, которые были опубликованы после войны, стали повесть «Раштыня вий» (1950 г), пьеса «Ол вий» (1951 г) и повесть «Выпускница» (1952 г). Это были еще слабые произведения, в которых преодолевалось десятилетнее молчание таланта.

Более удачным оказался сборник рассказов, выпущенный Мордовским книжным издательством в 1959 году. Некоторые рассказы у него составили сборник, опубликованный в 1961 г Московским издательством «Советская Россия».

Первой своей творческой удачей Кузьма Григорьевич считал роман «Найман». Первая редакция романа была готова уже в 1948 году, однако, мордовская критика тех лет не смогла оценить глубину и масштаб этого произведения. Оно не умещалось в рамках предъявляемых ему критериев. Лишь в 1955 году подстрочный перевод романа прочитал известный тогда московский писатель В.Ф. Авдеев. Он дал хорошую рецензию на рукопись, в которой сделал ряд полезных профессиональных замечаний. Эта рецензия и начавшаяся «оттепель» способствовали изданию «Наймана» в 1957 г на эрзянском языке, через три года на русском в Саранске и еще через год в Москве под названием «Лес шуметь не перестал». Успех книги превзошел самые смелые прогнозы, заказы на нее десятикратно превысили тираж. В газете «Литература и жизнь» литературовед Н. Далода писал, что мордовский писатель Кузьма Абрамов – ярко выраженный социальный писатель, что о его героях можно рассказывать долго и подробно, каждый из них своеобразен, массовые сцены в романе великолепны. А мордовская критика оценила его как первый многоплановый роман в мордовской литературе. Такой успех первого романа окрылил и подвигнул автора на развитие его сюжетных линий. Следствием явились «Люди стали близкими» и «Дым над землей», вышедшие соответственно в 1961 и 1964 гг. на эрзянском языке в Саранске и в 1962 – 1966 гг. на русском в Москве.
Переводил все три книги Г.М. Максимов. По мнению К.Г. Абрамова – это был его лучший переводчик, наиболее точно передавший мысль и манеру автора.

Историческим фоном второго и третьего романов явились 30-50 годы, включившие грандиозные и трагические общественные процессы: коллективизацию, репрессии, Отечественную войну. Правдивое отражение этих процессов во многом вошло в противоречия с устоявшимися тогда представлениями о них. В Мордовии отклики на книги были противоречивыми. «Мы, пожалуй, впервые встречаемся со столь объемным многоплановым и зрелым по писательскому мастерству произведением литературы национальных республик Поволжья», - подчеркивал в журнале «В мире книг» критик Р. Недосекин. «Язык Абрамова поэтичен, образен… Народные и обрядовые песни, эрзянские пословицы и поговорки, детали быта, сказания и легенды воссоздают тот неповторимый колорит, который отличает всякое произведение настоящего искусства, - отмечал в «Литературной газете» Н. Далада.

Писатель предпринимает смелую попытку преодолеть устоявшееся в литературе деление на «деревенские и городские», а также «бытовые и производственные» романы. Эта попытка оформилась в роман «Своя ноша не в тягость» в 1967 г. на эрзянском языке. И в 1970-1971 гг. на русском.

В 1971-73 гг. на эрзянском языке вышли в Саранске две книги К. Абрамова и на русском под названием «Сын Эрзянский» в Московском издательстве «Современник» (1974-76 гг.).
Третья книга «Степан Эрзя» была написана автором сразу на русском языке и увидела свет в Саранске в 1977 г. Романы ожидала прекрасная судьба. «Несомненным достижением нашей национальной исторической прозы является роман – трилогия мордовского писателя Кузьмы Абрамова о знаменитом скульпторе», - писал известный литературовед А.Н. Власенко,- невозможно переоценить ту пользу, которую приносят подобные книги, воспитывающие в читателе чувство гордости за национальное искусство и одновременно чувство отвращения ко всему ложному, наносному, бездарному».

Критики называли романы об Эрзе историческими, однако, сам К.Г.Абрамов считал их историко-биографическими, а своим первым историческим романом он называет « Пургаз», выпущенный Мордовским книжным издательством в 1988 г. и переизданный на русском языке в издательстве «Современник» в 1989 г. В нем автор обратился к образу инязора Пургаза – самой выдающейся фигуры средневековой Мордовии. Всего три упоминания о нем в русских летописях составили историческую базу данных. К.Г.Абрамову удалось решить эту сложнейшую задачу методами искусства, благодаря превосходному знанию истории, языка, быта, нравов, духовного мира своего народа и той писательской интуиции от Бога. Борьбу с экспансией русских князей и половецких ханов, объединение мордовских племен, образование мордовского государства и его гибель под натиском батыевых орд вместила эта книга.

В следующем историческом романе « За волю», опубликованном в Саранске в 1989 г., К.Г.Абрамов обратился к семнадцатому веку, временам крестьянской войны – еще одному переломному моменту в жизни мордовского народа. В отечественной литературе эту войну традиционно называют Разинской, однако, писатель убедительно показал, что настоящая крестьянская война в Поволжье началась после отступления Степана Разина на Дон. Главными героями книги явились руководители повстанцев Акай Беляев и Алена Арзамасская. Роман – сказание «Пургаз» и роман- хроника «За волю» по мнению историка и общественного деятеля И.А.Ефимова стали важными этапами в становлении мордовской исторической литературы.

На русском языке в восьмидесятые годы в издательстве «Современник» увидели свет сборник рассказов «Там за леском», а в издательстве «Советский писатель» роман «Девушка из села».
Литературная деятельность К.Г.Абрамова не исчерпывается только прозой. Начав ее с поэзии, он вернулся к ней в шестидесятые годы и написал поэму для детей об одном из
эпизодов истории города Сарова. Но поэтом К.Г.Абрамов себя не считал.

Также великий мордовский писатель стал одним из ведущих мордовских драматургов. Им написано более десяти пьес, четыре из которых оказались удачными. Пьеса «У каждого своя болезнь» выдержала на эрзянском языке около двухсот представлений и до сих пор пользуется вниманием зрителей.

Хорошую оценку в рецензии В.С. Брыжинского получила новая пьеса «Кавалонь пизэ».
Творчество К.Г.Абрамова стало классикой мордовской литературы. Оно вывело мордовскую литературу на всероссийский уровень, доставляя ей многомиллионного серьезного читателя. Современники дали творчеству К.Г.Абрамову высокую оценку. Он удостоен статей во многих энциклопедиях. Кавалер многих орденов, лауреат премий, почетный гражданин Республики Мордовия, народный писатель Республики Мордовия, участник Великой Отечественной войны Кузьма Григорьевич Абрамов ушел из жизни 4 августа 2008 г.

Для каждого, кто хотя бы вскользь познакомится с его творчеством, будет очевидно, что Владимир Нестеров - поэт своей страны, Родины, державы. Он - мастер патриотических од, лиро-эпических поэм, стихотворений, посвященных важным проблемам современной жизни. Творческий пусть, который прошел поэт Владимир Нестеров, биография (с фото) еще подробно не описывались.

Владимир Нестеров - певец народный

Каждому русскому человеку знакомы имена А. С. Пушкина, Н. А. Некрасова, С. А. Есенина, А. А. Блока. Это великие поэты, давшие свой голос простому народу. С А. С. Пушкина началось развитие русского литературного языка. Н. А. Некрасов и Сергей Есенин внесли в нашу литературу тему крестьянства и жизни бедняков, в музыкальных стихах А. А. Блока слышится величие и мужество многонациональной России, топот скифских коней, игра татарской крови.

У таких поэтов есть определенный талант, есть самобытность, есть личность. Их творчество не так многогранно, как произведения великих гениев, их голос звучит тише и проще, но, несмотря на это, именно такие стихолюбы - поэты второго порядка, всегда имели и имеют важнейшее влияние на умы молодого поколения современников. Люди, для которых поэзия является не искусством в общепринятом смысле этого слова, а способом донести до других какую-то истину, рассказать о важном событии, используя ритмику и рифму. К таким поэтам второго порядка можно отнести, например, Демьяна Бедного, Николая Петровича Огарева, и других. К таким авторам относится и современный мордовский поэт Владимир Нестеров. Биография этого литератора еще не была полно описана, потому стоит остановиться на ней подробней.

Молодые годы Владимира Нестерова

Служба в армии, будни студента, кропотливая, но творческая работа журналиста - все это познал поэт Владимир Нестеров. Биография и творчество этого автора тесно переплетены. Кажется, что на любое значительное общественное событие поэт откликается стихотворением.

Владимир Нестеров появился на свет 7 октября 1960 г. в селе Анаево на территории Республики Мордовия.

Уже со школьной скамьи проявился в будущем поэте интерес к государственным проблемам, устройству общества и месту России в мировом пространстве. Стихотворения юного патриота публиковали в газетах «Молодой ленинец», «Свет октября», «Мокша».

После школы Владимир Нестеров твердо решил стать журналистом и поступил в Мордовский государственный университет на факультет филологии, который с успехом окончил в 1987 г. Так начал свой жизненный путь Владимир Нестеров. Биография (с фото времен детства и юности) этого литератора почти не освещена в журналах, но можно надеяться, что со временем читатель будет иметь возможность узнать больше об этом необычном поэте.

Зрелые годы и начало трудовой деятельности поэта

В 1988 г. вышел первый поэтический сборник В. И. Нестерова «Соткс» (рус. «Связь»). А в 1992 г. были опубликованы две книги: «Вачашить колга» («О голоде») и сборник «Духовная жажда», и уже через год, в 1993 г., мордовский поэт Владимир Нестеров вошел в Союз писателей России.

В 1990-х годах поэт некоторое время работал руководителем национального театра в Мордовии и старался поддерживать народных дух в обществе, внушать людям веру в будущее, несмотря ни на что. Об этом периоде он отзывается как о «голодном».

В настоящее время поэт проживает в г. Саранске в Мордовии. Он ведет активную общественную деятельность, участвует в Съездах писателей России, посещает патриотические мероприятия в школах, с интересом выступает на литературных вечерах и встречах.

Награды и признание

Поэт Владимир Нестеров широко известен в родной Мордовии. Он регулярно принимает участие в поэтических конкурсах, не раз становился их призером и лауреатом.

Поэт награжден Литературной премией главы Республики Мордовия, является призером региональных конкурсов «Зеркало нации» и «Рождественская звезда», участником фестиваля финно-угорской прессы.

В феврале 2017 г. прошел творческий вечер, гостем которого стал поэт Владимир Нестеров (фото есть в статье). На нем присутствовали молодые литераторы и деятели культуры Саранска. Лозунг встречи гласил: «Мы все - россияне!», что подчеркивает интернациональный дух и гражданскую позицию поэта.

В марте 2017 г. Н. И. Нестеров победил в региональном конкурсе в номинации «Живи, Мордовия моя!».

Владимир Нестеров - журналист и переводчик

В настоящее время Владимир Нестеров работает обозревателем в газете «Мокшень правда». Он никогда не скрывал и не скрывает свою общественно-политическую позицию - и это заслуживает уважения. Действительно, поэзия В. И. Нестерова достаточно специфична, она может нравиться или не нравиться, но нельзя отказать поэту в таких личностных чертах, как гражданственность, верность слову и твердость. Он никогда не изменял себе - а это качество, которое присуще далеко не каждому. «Мы единая российская нация, - считает В.И. Нестеров, - граждане огромной великой России, а потом уже мордва, русские, татары, дагестанцы, большие и малые народы».

Будучи в первую очередь гражданином, В. И. Нестеров считает чрезвычайно важным подчеркнуть свою принадлежность к великой многонациональной культуре, которой и является культура России. Потому поэт пишет как на русском, на и на (мокша). Более того, он является переводчиком на свой родной мордовский язык Библии для детей и некоторых православных литургий.

Патриотическая лирика В. И. Нестерова

Биография и творчество Владимира Нестерова пронизаны образом могущественной и державной России. Россия в его стихах - не абстрактная родина, а империя, от которой зависит не только внутренняя стабильность, но и благополучное и мирное существование всех народов на земле. В. И. Нестеров искренне верит в высокое признание России, в ее богоизбранность и самобытность.

Поэт признается, что его вдохновляют такие литераторы, как С. Кинякин, И. Девин, Г. Пинясов.

Поэт старается откликаться на каждое значительное событие в России. Так, например, шествию «Бессмертный полк» В. И. Нестеров посвятил произведение, в котором призвал молодое поколение быть «достойным» подвига предков:

Чтоб полк Бессмертных был за нас покоен,

Как и за славу Родины своей!

Пейзажная и народная лирика В. И. Нестерова

В творчестве В. И. Нестерова можно выделить несколько основных тем: большая и малая Родина, красота природы, прошлое и будущее России, философские вопросы о жизненном призвании человека и его роли в мире.

Большое количество произведений поэта посвящено красоте его родной Мордовии. В призывном стихотворении «Живи, Мордовия!» В. И. Нестеров признается в своей любви к родному краю, говорит, что ему «нет счастья» в «чужих краях». Текст этого стихотворения положен на музыку и стал широко известен жителям Саранска.

Нужно сказать, что поэт всегда резко отрицательно отзывался о восхвалении жизни на Западе, на чужбине. В своих стихотворениях о природе, как и в патриотической лирике, В. И. Нестеров остается верным себе - он в первую очередь остается гражданином.

Еще одной отличительной чертой поэзии В. И. Нестерова является то, что он никогда, даже в юношеские годы, не писал о любви. Поэт считает, что любовь к женщине недостойна того, чтобы быть описанной в высокой поэзии. Однако тема любви в стихотворениях В. И. Нестерова все же присутствует. Это светлое чувство к Отчизне:

Любовь, как вешняя вода,

Растопит в сердце зной:

Я счастлив жить

с тобой всегда

Единою судьбой!

Пишет В.И. Нестеров о Мордовии.

Религиозная поэзия Владимира Нестерова

Мордовский поэт является глубоко верующим человеком. Он ходит на службы в православные храмы, отмечает христианские праздники. В. И. Нестеров уверен, что православное воспитание должно статье неотъемлемой частью светского образования.

Многие стихотворения Владимира Нестерова отражают его религиозность и искренность веры. Например, в произведении «Храни, Господь» поэт просит:

Храни, Господь, меня, храни:

Храни во мне Живое слово.

В этих строках чувствуется молитва, хвала Богу, вера в Его могущество и просьба поэта уберечь его от неправедных поступков, сохранить свой стихотворный талант - «живое слово». Но такое сугубо личное обращение к Богу уже в следующей строфе приобретает любимый поэтом мотив родины:

Храни, Господь, для нас Россию:

Её особый - трудный путь.

Поэт сочетает личное и общее, просьбу к Богу помочь поэту сберечь свой талант и мольбу о благополучии родной страны.

Заключение

Мордовский поэт Владимир Нестеров соединяет в своем творчестве личное и общее, описывает вопросы, касающиеся индивидуальной жизни, и проблемы, заставляющие задуматься о Родине и пути своего народа. И пусть его стихи далеки от гениальных, но зато они искренни, чисты и близки многим.

Он известен читателю как поэт, прозаик и драматург. Батрачил, был учеником сапожника, грузчиком. Прошел все лихолетье военных лет, вернулся с войны в 1944 году, стал работать преподавателем мокшанского языка и литературы в Москве, в Институте театрального искусства.

Потом вернулся в Саранск, начал писать. Значительную часть своих произведений писатель написал для детей. Первый сборник «Мази пинге» («Прекрасное время») вышел в 1954 году. Потом на русском и мордовском (мокша) языках вышли книги «Сельведь-богатырь», «Тунда» («Весна»), «Чудо над Мокшей», «Ласточка», «Серебряное озеро», «Поступок Нади», «Гимназист» и другие. Многие его произведения поставлены на сцене музыкально-драматического театра.

«Серебряное озеро» - так назвал писатель свою самую известную книгу по ее одному рассказу. В ней помещены рассказы, сказки, легенды, повести. Особый интерес вызывают сказки «Дочь пастуха и «Слеза-богатырь». Их герои наделены необыкновенными качествами: красотой, смелостью, богатырской силой. Часто им приходят на помощь волшебные силы и вознаграждают героев за смелость и высокие моральные качества.

Ф. Атянин любил произведения, созданные самим народом, собирал лучшие из них. Услышанные легенды, сказки, предания, рассказы писатель пропускал через свое сердце, впитывал их, переиначивал и через свои произведения доводил до своих юных читателей и слушателей.

Самый главный герой в произведениях писателя – сам народ. Он и самый сильный, хитрый, умный, кто не боится трудностей, у нег нет неразрешимых дел; кто своим трудом и умом украшает сегодняшнюю жизнь и строит завтрашнюю.

«Разбитая тарелка» - старшая группа,

«Ласточка» - подготовительная группа.

Можно включить книгу «В новогоднюю ночь». Стихи и сказки,- С,.1973г. В книгу вошли семь стихотворений – «Журавли», «Рыбаки», «Сад», «Новогоднюю ночь», «Мирное детство», а также сказки – «Ветерок», «Блины», «Весна на печке», «Смелый зайчик». Все они знакомят детей с миром животных, красотой природы.

Юрий Никитович Азрапкин

родился 1939 году 15 октября в селе Колопино Краснослободского района. После окончания средней школы поступил учиться в МГУ им. на филологический факультет. В то же время стал писать стихи. Первые стихи Ю. Азрапкин написал о детях и посвятил детям. Его стихи наполнены словами и образами, которые понятны и запоминаемы детьми. Рифмы его стихов напоминают полотно, которое соткано из ниток понятной детской жизни.

Азрапкина небольшие, но очень содержательные, юмористические. Читая их, никто может удержаться от смеха и вновь хочется их прочитать. Даже названия книг говорят сами за себя: «Чак-чак-чак!», «Шумбрат, вирняй!» («Здравствуй, лес!»).

Очень интересна и нравоучительна сказка, написанная в стихотворной форме «Шись и Кшись» («Солнце и Хлеб»). Солнце хотело испечь хлеб из снега, да не получилось. Хлеб испек человек из нового зерна, а солнце и вода лишь помогли вырастить новый урожай.

Ю. Азрапкин обратил внимание и на космические темы, популярные как в его молодости, так и сейчас. Он написал сказку о том, как собака Бобик летал на Марс. Книга называется «Марса Бобикть мархта Марсса» («Вместе с Бобиком на Марсе»).

Поэт очень хорошо чувствует душу детей, их настроение, мечты и помыслы, поэтому его герои «летают» в школу на воздушном шаре , с Кавказских гор «катаются» на санках аж до тундры.

Ю. Азрапкин всю свою жизнь оставался «ребенком». Свою поэзию посвятил детям и сам как ребенок радовался жизни, тому, что писал.

Владимир Николаевич Корчеганов

(Родился в 1941г.)

родился в селе Садовка Ковылкинского района 9 марта 1941 года. После окончания 10 класса приехал в Саранск и стал работать на завод «Электровыпрямитель», а заочно учился в Казанском университете на юридическом факультете . Из-за болезни учебу пришлось оставить.

Корчеганова часто встречается на страницах газет и журналов. Он печатает стихи, небольшие рассказы для детей. Были выпущены сборники «Луганязе-лаймонязе» (Луг-лужок), «Ожука, монць» («Подождите, я сам»). На русском языке вышла книжка «Друг мой-Солнышко», а в 1986 году в Москве в издательстве «Детская литература» был издан детский сборник «Весна».

В своих произведениях поэт воспевает красоту любимой старины, заботу детей о своей малой Родине, их дела, думы. Он хорошо показал, как учатся дети, вместе со взрослыми работают, играют на улице, общаются среди друзей и как ведут себя, когда остаются одни.

– член Союза писателей России.

В программу «Валдоня» включены:

«Василек» - средняя группа, для дополнительного чтения,

«Рыба как лапоть» - подготовительная группа.

Андрей Матвеевич Кудашкин

(1927 – 1963гг.)

родился 8 августа 1927 года в селе Мордовское Маскино Ельниковского района. В 1940 году серьезно заболел, был прикован к постели. Несмотря на это, он много читал, писал. Любимыми писателями были А. С Пушкин, .

Первые его стихи появились в 1940 году в журнале «Якстерь галстук». В 1952 годы вышел его первый сборник «Панжихть саттне» («Сады цветут»), куда вошли стихи для взрослых читателей о партии, родном крае, России и другие стихи на патриотическую тему. После этого поэжт работает только в детской тематике.

После первой книжки вышла вторая «Паваз» («Счастье»,1958), третья – «Смелый церокш» («Смелый паренек», 1962), четвертая – «Нурдоняса» «На санках», 1963).

Федор Николаевич Бобылев

Детский поэт родился 20 июня 1912 года в городе Темникове. В годы Великой Отечественной войны защищал Родину, а вернувшись с фронта, стал работать учителем в деревне Третьяково, в селе Бабаево. Адо ухода на пенсию работал учителем Тювеевской восьмилетней школы Темниковского района.

В 199959 году в Мордовском книжном издательстве выходит сборник его стихов «Веселая азбука». Затем одна за другой появляются книги: «Я без дела не сижу», «Радуга-дуга», «Не хочу быть белоручкой», «Колобок», «Елочки-подружки» и другие.

Стихи дарят детям радость, он пишет о природе, зверях и птицах родного края, о школьной жизни, что интересно и для детей дошкольного возрваста. В них оригинально, интересно, по-новому рассказывается о том, что в жизни для нас кажется обыденным.

Произведения для детей дошкольного возраста: «Веселые картинки, «Колобок», «Елочки-подружки», «Хитрые грибы», «Почему лимон из долек?», «Глазки-уголечки», «Грибные адреса», «С добрым утром, малыши!» и другие.

Анатолий Федорович Ежов

Родился в 1941году

родился в селе Подлясово Зубово-Полянского района. Его детские годы прошли среди густых зеленых лесов родной стороны, где текут и сходятся вместе реки Вад и Пархца.

В мордовском селе Польдяз и родился 10 октября 1941 года будущий известный детский писатель Мордовии. Здесь прошло его голодное босоногое детство. Здесь он закончил школу, здесь он написал свои первые стихи.

закончил филологический факультет Мордовского госуниверситета им. , а потом пошел работать в газету «Мокшень правда». Работал редактором в Лямбирской районной газете, заместителем председателя комитета по телевидению и радиовещанию.

С 199 …по 199… года был министром печати и в тоже время редактором детского журнала «Якстерь тяштеня».

Ежов выпустил несколько детских сборников. Его сборники «Тяштенят – сиянь пяштенят» («Золотые звездочки»), «Азбукась стихса» («Азбука в стихах»), «Касы веленязе» («Растет моя деревня»), «Ульцять казненза» («Подарки улицы») хорошо известны маленьким читателям.

В Москве на русском языке выпущены книжки «Почему пришла весна», В Саранске – «Лесной базар», «Мой сад», «Кто хитрее?».

Произведения писателя написаны простым поэтическим языком, поэтому они хорошо запоминаются, откладываются в сердцах маленьких слушателей, заставляют задумываться, делать правильные дела, любить и беречь природу.

В «Валдоня» включены:

2 младшая группа – Мастер (стихотворение);

Средняя группа - Кот и воробей;

Старшая группа – Лебединый подарок;

Подготовительная группа – Ветер. Плутовка-пустоголовка.

Татьяна Дементьевна Тимохина

Родилась в1930году

Известная детская писательница родилась 2 февраля 1930 года в селе Канаклейка Атяшевского района. Училась в Козловском педагогическом училище. В 1947 году переезжает в Саранск. С 1949 года живет в Челябинске.

Писать начала с 1958 года. Первые ее рассказы и сказки на эрзянском языке напечатаны в журнале «Сурань толт» («Сурские огни»), а также в газете «Эрзянь правда», в коллективных сборниках.

В 1962 году вышел первый сборник рассказов для детей «Письмаронь варштавкс» («Скворушкин взгляд»). С той поры Татьяна Дементьевна издала 13 сборников для детей, из них несколько на русском языке: «Лизина звезда», «Мои хорошие друзья», «Муравьиный великан », «Пирожки с заплатками», «Как Василь нужду искал» и другие.

Писательница часто выступала перед детьми, читала свои произведения, которые очень нравились детям.

Она член Союза писателей с 1968 года.

Что включено в программу «Валдоня»:

Средняя группа – «Андрюшка» - рассказывание,

«Вот так враги» - чтение;

Старшая группа - «Совесть» - рассказывание,

«Как зима Степку лечила» - чтение;

Подготовительная группа – «Почему у Вовы не было друзей» - рассказывание,

«Соленый мед». «Летчик» - чтение,

«Пирожки с заплатками» - дополнительная литература.

Большое значение в нашей стране придается развитию национальной культуры. Особенно важным делом является издание юношеской и детской литературы на национальных языках.

О быстром развитии нашей мордовской детской литература говорит такой факт, что до войны имелись 5-6 книжек стихов и одна повесть для юных читателей, то сейчас мы имеем десятки книжек стихов, поэм, сказок, рассказов, повестей. Наши мордовские писатели, шлифуя своё мастерство, учась мастерству у русских писателей, в основном черпают темы для своих произведений из окружающей жизни, из героических событий и замечательных дел нашего народа. Их произведения помогают воспитывать детей настоящими патриотами своей Родины. Еще до войны хорошие поэтические произведения для детей создали Ф. Фролов «Тяфтамоль эряфсь», А. Лукьянов «Минёк Вася», И. Кривошеев, А. Чекашкин и другие писатели.

В годы Великой Отечественной войны детская поэзия обогатилась многими новыми произведениями как по теме, так и по содержанию. В этот период были опубликованы поэма Р. Федькина «Ёмла партизан» («Маленький партизан»), поэма В. Чукарова «Якстерь знамя» («Красное знамя»), стихи П. Кириллова, А. Мартынова.

Из поэтических произведений для детей наиболее видное место занимают книжки стихов И. Кривошеева, поэмы С. Вечканова «Дед Богдан», «Василек», «Поэма о сыне» И. Девина.

Для маленьких читателей интересны стихи Ф. Бобылева, П. Машканцева, М. Бебана. Мордовскими поэтами создано немало хороших и разнообразных поэтических сказок. К числу их можно отнести сказки Л. Макулова «0рдаж яксярга лефкс» («Строптивый утенок»), П. Гайни «Душман овто» («Шайтан медведь»), В. Виарда «Старик со старухой и петух».

До войны замечательные рассказы для детей создали Д. Мокшони, Т. Раптанов, Ф. Чесноков, В. Аношкин и др. Об участии детей в Великой Отечественной войне повествуют рассказы А. Шеглова «Герои одного села», В. Коломасова «Два мальчика». Юным читателям полюбились книжки рассказов В. Радина «Наташа ды сонзэ оянзо» («Наташа и ее товарищи») и «Част» («Часы»). Немало удачных рассказов для детей младшего возраста написано мокшанскими писателями Ф. Атяниным и М. Сайниным, а также эрзянской писательницей Т. Тимохиной, переведенные на русский язык, например, «Мои хорошие друзья», «Мамина хитрость», «Андрюшка».

Много интересного и полезного для детей в произведениях Л. Макулова «Кафта ялгат» («Два друга»), «Данилка», «Павазу тунда» («Счастливая весна»), М. Имярекова «Настоящие друзья», «Кто важней», «Помощник» и др.