Аркадий рассказывает историю Кирсанова-старшего в ответ на резкие высказывания Базарова с нескрываемым сочувствием, словно желая и в своего наставника вселить такое же отношение к Павлу Петровичу. Следует отметить, что, вопреки ожиданиям Аркадия и читателя, реакция Базарова на услышанное была весьма сдержанной.

«Кольцо с вырезанным на камне сфинксом», подаренное Павлом Петровичем княгине Р, за которой он волочился по всей Европе, является своеобразным символом, ведь сфинкс – загадочное крылатое существо из древнегреческой мифологии с туловищем льва и головой и грудью женщины, загадывавшее сложные загадки при входе в рай и сбрасывавшее со скалы не решивших эти загадки. Видимо, княгиня Р была для Павла Петровича неразгаданной тайной, властно и необъяснимо притягивающей его. Это по-настоящему тургеневское, неподвластное разуму влечение.

Но многозначительна и развязка: княгиня возвращает Кирсанову кольцо, на котором теперь сфинкс перечёркнут. Тем самым предмет слепого обожания Павла Петровича словно ставит крест на загадке, упрощая жизненную ситуацию, снимая налёт таинственности и превращая, казалось, незаурядную романтическую историю любви в незамысловатый фарс. «А никакой тайны не было», - будто говорит герою княгиня. Очевидно, Павел Петрович принимал желаемое за действительное, и после этой истории он стал значительно более сдержанным с женщинами, о чём свидетельствует в дальнейшем его отношение к Фенечке.

Исходное отношение Павла Петровича к Базарову

Эта неприязнь объясняется целым рядом причин. Во-первых, встречая гостя «по одёжке», Павел Петрович, который как аристократ уделяет много внимания своему внешнему облику, чрезвычайно раздражён небрежностью Базарова; во-вторых, его сильно заботит возможное влияние уездного лекаря на молодого неоперившегося племянника; в-третьих, интуиция предсказала Кирсанову-старшему будущее соперничество с Базаровым решительно по всем вопросам. Кроме того, как выяснится для Базарова и для читателя позже, важную роль в жизни братьев Кирсановых играет Фенечка, и в Павле Петровиче тяга к ней, постоянно сопровождаемая соображениями благородства и чести по отношению к младшему брату, могла в момент приезда Базарова дополниться неосознанными опасениями за ещё одно потенциальное соперничество. Дальнейший ход сюжета (эпизод с поцелуем Базарова и Фенечки в беседке) показал обоснованность подобных скрытых опасений Кирсанова.



Базаров и его нигилизм

Биография Базарова нигде в романе цельно не описана, а разбросана осколками по всему роману не только потому, что герой ещё молод. Вероятно, даже в этом есть определённая авторская позиция. Тургенев, всё более уважающий Базарова на протяжении повествования, тем не менее хочет подчеркнуть, что сам тип Базаровых ещё не сложился как исторический, у него нет цельной истории, нет биографии, он в какой-то степени преждевременен, лишён исторической закономерности. Не случайно Базаров в романе столь одинок, рядом с ним нет не только настоящих единомышленников, но даже просто понимающих или сочувствующих.

Нигилизм Базарова – модное в то время увлечение передовой разночинной молодёжи, строящееся на беспощадном отрицании всех общественных явлений и всех идеалистических оснований человеческой жизни, в число которых нигилисты включали и любовь, и искусство, и веру, во имя утверждения материалистического подхода к действительности, естественнонаучного знания как единственного критерия истины.

Роман, дочитанный до конца, точнее проясняет суть нигилизма Базарова. Это и болезненная, крайняя реакция на торжество спокойного и неподвижного аристократизма Кирсановых, и своего рода маскарадный костюм циничного естествоиспытателя, скрывающий подлинное лицо и подлинные чувства. Называя себя «самоломанным», Базаров признаётся не в двуличии и не в двойственности, а в характерном для любого аскета свойстве – борьбе с собственной натурой. Эта мучительная, по существу, смертельная борьба Базарова с собственной натурой есть самое интересное в романе для современного читателя.

«Поединки» Павла Петровича и Базарова.

Первый «поединок» - словесная дуэль в 6 главе. Это скорее не спор, а своего рода подготовка, разведка Павла Петровича. Он поднимает несколько тем: 1) об успехах немцев в естественных науках, 2) об авторитетах, 3) о поэтах и химиках, 4) о непризнании искусства, 5) о вере в авторитеты (практически вторично). Базаров возражает весьма неохотно и вяло, а Николай Петрович как всегда вмешивается в разговор, когда «запахло жареным», он выступает в качестве смягчителя, буфера.



Перед основной идеологической схваткой (Х глава) в предыдущей главе Тургенев специально помещает эпизод с Фенечкой и ребёнком. Здесь впервые выявляются некоторые подлинные качества Базарова, которые, впрочем, как всегда, спрятаны за жёсткой и циничной риторикой. Базаров увлечённо и с любовью говорит о растениях, а главное – к нему охотно идёт на руки ребёнок, что свидетельствует о здоровом нутре героя: дети всегда ведут себя спокойно с людьми добрыми, сильными и любящими.

Х глава – главный идеологический поединок героев. Все споры начинает Павел Петрович, для которого неприемлемо в Базарове всё – от внешности и привычек до характера, образа жизни и взглядов. Базаров не рвётся в бой, а лишь коротко парирует удары Кирсанова, но только до той поры, когда тот задел его за живое, оскорбив его сыновние чувства.

Павел Петрович и Базаров расходятся по следующим вопросам:

· по вопросу изменения общества к лучшему (Павел Петрович – за постепенные, мелкие реформы, Базаров хочет сломать всё и сразу);

· по вопросу о принципах и смысле жизни (Базаров смеётся над «принсипами» Кирсанова и отрицает само явления принципов;

· по вопросу об отношении к народу (Павел Петрович чтит его патриархальность, приверженность старине, веру, смирение, а Базаров презирает его за это же самое и считает пороком согласие мужика на рабство, пьянство и невежественность);

· по вопросу о патриотизме (Павел Петрович считает себя патриотом и любит народ теоретически, Базаров же несколько ближе к народу, проще в обращении с мужиком, но не менее чужд и непонятен мужику – его зовут «шут гороховый», так как работу естествоиспытателя народ не способен принять за труд.

Базаров не желает признавать никакие авторитеты, поскольку считает, что всё созданное благодаря этим авторитетам, подлежит слому, уничтожению. Доверие Базарова распространяется только на знание и опыт, добытый им самим во время опытов и исследований.

Постепенно, ещё до дуэли, при всей тургеневской симпатии, при всём сочувствии более близким ему по духу Кирсановым и при всей ограниченности нигилиста Базарова, всё более отчётливо выявляется определённое превосходство нигилиста над «отцами». Это превосходство щемит авторское сердце, да оно и объективно не во всём хорошо. Автор, к примеру, высоко ценит достоинство, благородство и волю Павла Петровича, чувствительность, доброту, эстетичность Николая Петровича, эмоциональность, деликатность и доброжелательность Аркадия.

Наконец, читатель начинает понимать в полном объёме «самоломанность» Базарова, своеобразную жертвенность его фигуры, а вслед за тем и его мучительную раздвоенность и одиночество. Прячась за привычной циничной маской разрушителя, его чувства начинают распирать панцирь маски изнутри. Его бесит то, что симпатию к Фенечке он не в силах объяснить привычно – только физиологическими потребностями; что во время и после дуэли (романтическая нелепость!) он вынужден проявлять благородство по отношению к противнику; что он ощущает в себе желание видеть рядом более серьёзного друга и последователя, чем Аркадий; наконец, его настигает настоящее чувство любви к Одинцовой – то есть ровно то, что он всячески отрицал и над чем откровенно подтрунивал.

Поднятая И. С. Тургеневым тема взаимопонимания между поколениями является актуальной во все времена. Но следует отдать должное писателю: он первым в литературе сделал проблему "отцов и детей" центральной в произведении. Старшее поколение представлено Павлом Петровичем Кирсановым, характеристика которого будет представлена ниже. Ему противопоставляется Евгений Базаров, убежденный нигилист. На противоположности их взглядов строится произведение Тургенева.

Немного о Павле Петровиче

Перед тем, как перейти к сравнению двух персонажей, следует дать краткое представление об их личностях. В статье будет описана характеристика Павла Петровича Кирсанова. Он - капитан запаса, обладает довольно красивой внешностью и утонченными аристократическими манерами.

Вследствие того, что Кирсанов-старший - аристократ, прекрасно образованный, знакомый со всеми тонкостями светского общества, он любил устраивать званые обеды и приемы. В общении с прекрасным полом был обходителен и держался уверенно. За такие свои качества Павел Петрович имел репутацию денди и настоящего светского льва.

Для создания более полного личностного портрета в характеристике Павла Петровича следует выделить несколько строк о его жизни до описываемых событий в романе. Кирсанову прочили блестящую карьеру военного, но несчастная любовь к одной княгине полностью изменила его жизнь. Он подал в отставку и отправился путешествовать. А когда вернулся на Родину, то не избрал себе нового поприща, ничего не делал и только скучал.

Потом Кирсанов переехал к своему младшему брату в деревню, но и во время своего пребывания там сохранил все свои аристократические манеры, которые носили чопорный английский характер. Он читал только английские газеты и романы, одевался в стиле английских денди, а во время поездки за границу общался преимущественно с англичанами.

Отношение к Базарову

Важное место в характеристике Павла Петровича Кирсанова занимают их взаимоотношения с Евгением Базаровым. Кирсанову молодой человек не просто не понравился, он возненавидел его сразу, как только тот приехал в деревню. Его неприязненное отношение проявляется в нелестных прозвищах, которые он использует в обращении к нему.

Кирсанов относится с пренебрежением к Базарову, считает нигилизм явлением, которое свойственно только людям низших сословий. Павел Петрович придерживается высоких нравственных принципов и не понимает молодое поколение, которое пренебрегает ими. Но все его высокоморальные идеалы не могут быть применимы к той действительности, в которой они жили.

В более подробной характеристике Павла Петровича Кирсанова и Базарова, выполненной в виде таблицы, будут перечислены все пункты, в которых они не сходились во мнениях. Но один можно рассмотреть более подробно.

Отношение к простому народу

В романе Кирсанов описывается как человек, который очень далек от народа и от всего русского. Все его аристократические манеры, его речь, которая наполнена иностранными словами и непонятна простым людям, - все это противопоставляется Базарову.

Павел Петрович не привязан никакими сильными чувствами к России, он не восхищается ею, а, наоборот, стремится подчеркнуть то, что ему больше нравится европейский образ жизни. Единственное, что немного его связывает со страной, - это пепельница, сделанная в виде лаптя. Вот и все, что осталось у него от России.

Павел Петрович Кирсанов и Базаров: характеристика

Параметры сравнения П. П. Кирсанов Ев. Базаров
Внешность Уделял большое внимание внешнему виду, всегда одевался по последней моде. Пренебрежительное отношение, одет был просто, неряшливо.
Образование Окончил Пажеский корпус, но самообразование никогда не было его целью, узкий круг интересов. Очень образованный, прекрасный врач, обладает натурой исследователя.
Отношение к любви Романтик, рыцарское отношение к женщине. Циничное, рассматривает только с физиологической точки зрения. Поэтому его так пугает чувство к Одинцовой.
Отношение к простому народу Может восхищаться на публике народом, его культурой, но на самом деле презирает его. С одной стороны жалеет простых людей, с другой стороны пренебрежительно относится к их невежеству
Отношение к семейным ценностям Высоко ставит семью, трепетно заботится о благополучии своих родных. Презирает патриархальный уклад. Любит своих родителей, но держится от них на некотором расстоянии.
Речевые особенности Правильная, насыщена иностранными выражениями Грубая, простая речь. Активно использует жаргонизмы.
Мнение друг о друге Считает, что такие, как Базаров, принесут с собой лишь разрушение. Видит в нем угрозу устоям общества. Придерживается мнения, что Кирсанов - бездеятельный аристократ.

Из сравнительной характеристики Базарова и Павла Петровича Кирсанова становится понятнее, что такие личности с абсолютно полярными взглядами не могли договориться. Они представители разных эпох: Кирсанов представляет собой общество людей праздных, бездеятельных натур, а Базаров - это человек действия.

Очень верную характеристику Павлу Петровичу Кирсанов дал сам автор - "живой мертвец". Потому что оставшиеся годы, которые он провел за границей, прошли хоть и ярко, но бесцельно. Кирсанов, несмотря на все свои высокопарные речи, был пуст внутри, поэтому он старался заполнить ее развлечениями, не пытаясь изменить свою жизнь, поменяться самому как личность. Также и тот уклад жизни, приверженцем которого он был, не соответствовал новому времени и должен был смениться новым, более прогрессивным.

"Отцы и дети" - роман И. С. Тургенева, знаковый для того времени. Он был написан в 1860 году. Его герои стали знающей России примером для подражания. А такие люди, как Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого дана в этой статье, просто доживали свой век.

Какое место занимает Кирсанов в романе?

Роман Тургенева показывает остросоциальный период времени, когда старые устои рушатся с неимоверной скоростью, а на смену им идут новые, прогрессивные.

Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого показывает его положение "старожила", занимает центральное место в произведении. Он, наравне с еще несколькими персонажами, представляет "отцов", устоявшееся социальное сословие.

В лице Павла Кирсанова представлено целое поколение, которое получает от окружающих лишь упреки и осуждение. И все, что им остается - это доживать свой век, глядя на растущий прогресс общества.

Из названия ясно, что роман - это некое противостояние: молодого и пожилого, нового и старого. Павлу Кирсанову Тургенев в пару ставит нигилиста и революционера мысли Базарова. В конце произведения читатель должен узнать, кто же из них одержит победу.

История жизни

События романа относятся к 1859 году. У помещика Николая Кирсанова есть старший брат Павел Петрович Кирсанов. Характеристика сразу выдает в нем сильного и умного человека. Он военный, окончил пажеский корпус. Из-за своего статуса всегда имел успех в обществе, в особенности у женщин.

В двадцать восемь лет получил чин капитана и готовился к блестящей карьере. Но неожиданно вся его жизнь резко изменилась. Разумеется, он встретил женщину, ставшую для него роковой.

Некая княгиня Р. в петербургском обществе слыла легкомысленной барышней и кокеткой. Но Кирсанов влюбился в нее без памяти. Княгиня, вначале ответившая ему взаимностью, быстро охладела к офицеру.

Павел Петрович был глубоко поражен таким исходом, но не сдавался. Страсть к этой женщине поглотила его, испепелила изнутри. Удивительно то, что он не чувствовал удовлетворения от их встреч, радости не было у него на сердце, лишь горькая досада в душе.

В конце концов, порвав с княгиней, Кирсанов попытался вернуться к старой жизни. Но она его не отпускала. В каждой женщине ему виделись ее черты. Даже в Фенечке, возлюбленной его брата Николая.

Вместе с братом он жил в поместье Марьино, а потом уехал в далекий Дрезден, где и угасла его жизнь.

Внешность

Внешность Кирсанова Павла Петровича менялась с развитием событий романа. Изначально перед читателем предстает настоящий аристократ, холеный мужчина, одетый с иголочки. Только взглянув на него, можно было понять, что Кирсанов - знатный щеголь и светский человек. Манера держаться и разговаривать выдавала это в нем.

Тургенев указывает, что его седая шевелюра была в идеальном порядке, лицо не имело морщин и было необычайно красиво.

Однако в спорах с Базаровым Павел Петрович преображался. Он больше не излучал полного спокойствия. По мере того как росло его раздражение от непонимания взглядов молодого человека, увеличивалось количество морщин, а сам герой превращался в дряхлого старика.

Образ

Аристократ Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого весьма положительна, показан умным, безупречно честным, принципиальным. Однако он - представитель старого поколения с чопорными привычками и взглядами.

Кирсанов далек от простого люда, не понимает и не принимает его. А народ его боится, по меткому выражению Базарова. Герой - приверженец всего английского. Это выражается в его поведении, привычках, разговорах. Цитаты Павла Петровича Кирсанова полностью раскрывают его характер и взгляды. Либеральные принципы, которыми он кичится, остаются только на устах. Но, несмотря на это, он достойный соперник Базарова, хоть всегда ему и проигрывает.

Павел Кирсанов характеризует "старую гвардию". Его отъезд в Дрезден очень символичен, поскольку олицетворяет собой уход целого поколения в прошлое.

Павел Петрович это один из интересеных персонажей произведения Отцы и дети. Он высокий, гордый и самолюбивый, родился в дворянской семье. В произведении его образ создан как пример аристократа либеральных взглядов.

Благодаря тому, что у него с Базаровым разные взгляды на политику, они часто спорили. Сам Павел мужчина среднего возраста, всегда аккуратно и по моде одет, культурен и воспитан. Он был интересен женщинам, но из-за того, что его история любви закончилась трагически, новых романов он не заводит.

У него была успешная карьера, любимая женщина в лице княгини. Но после ее трагической гибели, Кирсанов оставил службу и уехал жить к брату. При этом участие в государственных делах Павел Петрович не бросил, стал защитником прав и свобод граждан.

Его политические взгляды были направлены на то, что каждый человек имеет право на свободу мысли и слова. Все эти нововведения он предлагает для развития своей страны и увеличения ее статуса, как в мире, так и среди своих граждан.

Но из всех идей и принципов, в реальность Павел не смог воплотить ничего. Его любимая и самая правильная страна, как в политическом, так и в гражданском понимании, это Англия. Но все его взгляды и принципы, это его личное мировоззрение.

И если сравнивать его с Базаровым, который отрицает, все принципы и правила. Это пример этих самых представителей отцов и детей, которых автор показывает в своем произведении. Павел Петрович представитель поколения отцов, а Базаров представитель поколения детей. Они совершенно разные, но и те и другие есть, и будут нести свои идеалы и устои до конца своих дней.

Благодаря своему хорошему воспитанию и силе воли Павел Петрович все же смог пережить трагедию, в которой погибла его будущая жена. И решил жить ради своего государств, служить ему и помогать во всем своим родственникам.

Герой очень самодостаточен, горд и свободолюбив, именно эти черты характера помогают ему перенести все неудачи в жизни и вести перепалки с оппонентами. В юности он служил в полку, дослужился до звания офицера. Вскоре должен был стать капитаном, но из-за трагедии на личном фронте все его интересы пропали, и стали ему не интересны, он бросил военную службу.

Перед службой в армии Кирсанов часто бывал на светских балах, покорил не одну девушку, постоянно находился в центре светских развлечений и бесед. После смерти княгини он уехал жить за границу, но прожив там четыре года, вернулся на родину.

По натуре Кирсанов добрый и честный человек, но все свои принципы и идеи, он так и не смог воплотить в жизнь. И после смерти любимой так и не обрел простого человеческого счастья.

Сочинение про Павла Петровича

В данном произведении Тургенев размышляет над конфликтом поколения отцовского с поколением отроческим. Раскрывая образы персонажей он, таким образом, рассуждает над данной проблемой в произведении. Следует выделить образ Павла Петровича Кирсанова.

Павел Петрович является одним из ключевых персонажей в произведении, который управляет почти всеми события, используя уважения окружающих и своё положение в обществе. Тургенев описывает его как человека верного своим идеалам, всегда идущего к своей цели, которую он ставит себе заранее. Описывая его, таким образом, он ставит перед читателем строго описанный образ целеустремлённого, немного эгоистичного, самодостаточного человека средних лет, который за свою жизнь уже успел многого добиться, в том числе и высокого положения в обществе.

Образ, созданный автором, рассказывает нам о проблеме произведения, а именно неприятия старым поколением новых идей поколения нового. Павел Петрович как представитель поколения старого консервативного попросту не может соглашаться со всеми инновациями, которые пытается внести новое поколения, и, благодаря уважению, полученному за свою жизнь, он прививает данное мнение своему окружению. По правде говоря, всё окружение Павла Петровича, не считая некоторых людей, полнейшие консерваторы, отрицающие всё новое, и всё то, что двигает прогресс.

Также через его образ автор задаёт вопрос читателю. А нужно ли, собственно, что-то менять? Так ли необходимо ломать то, что и так отлично работает? Всеми этими вопросами задается, как и сам автор, так и Павел Петрович. Но, с помощью таких вот вопросов, характер персонажа и раскрывается. Мы всё более и более узнаём о его мотивах, о его целях, и также о его убеждениях. Мы становимся свидетелями колебаний со стороны Павла Петровича по поводу вопроса его консерватизма. Он ещё не окончательно определился со своими целями и нуждами. Возможно, что ему захочется привнести что-то новое в свою жизнь, и помочь изменить жизнь окружающим, а возможно и нет. Именно так рассуждает Тургенев через образ Павла Петровича.

Вариант 3

Одним из центральных героев в романе И.С.Тургенева «Отцы и дети» выступает Павел Петрович Кирсанов. Он является старшим братом Николая Петровича Кирсанова и дядей Аркадия Кирсанова. На момент разворачивания событий в произведении, Павлу Петровичу было от срока пяти до пятидесяти лет. Несмотря на то, что этот человек был выходец из деревни, он представлял собой настоящего аристократа и представителя светского общества.

Получив в юности военное образование, Павел Петрович успешно и быстро стал офицером и построил карьеру. Но только длилась она не долго, а причиной этому стала неразделённая любовь Павла Петровича к графине Р. Возлюбленная не оправдала его надежды, а только принесла разочарования, уехав затем за границу. Павел Петрович оставил свою карьеру и поехал за ней, но в ответ получил отказ. А спустя некоторое время он и вовсе узнал о смерти графини. Это окончательно убило в нём всякие надежды обрести счастье. Тогда Павел Петрович принимает решение и уезжает жить в деревню к брату. Но когда Николай Петрович Кирсанов женился, он уехал в Дрезден, где жил всё время в одиночестве.

Несмотря на свой возраст, Павел Петрович очень хорошо выглядел внешне: имел стройную фигуру, ухоженное лицо и руки, у него было неплохое здоровье. Для этого он тщательно следил и ухаживал за собой. Даже находясь в деревне и не имея возможности выходить в свет, Павел Петрович не отступал от своих аристократических привычек. У него было много одежды, которую он менял на дне несколько раз, всегда следил за модой, но принимал не все нововведения, а только то, что ему подходило, и было близко. По своей натуре он любил всё английское. Самыми важными атрибутами для Павла Петровича были одеколон, чистая одежда и ванна. Об этом интересно описывает автор, как он в течение дня несколько раз одеколонил свои усы, для того, чтобы излучать приятный аромат.

Павел Петрович был человек достаточно образованный, внимательно следил за новостями в обществе, чтобы быть в курсе всех событий и иметь возможность поддержать разговор с собеседником на любую тему. Самым важным условием развития государства он считал прогресс. Однако по этому поводу у Павла Петровича было много споров Базаровым, потому что он не принимал нигилистических взглядов, так как они несли только разруху. «Ведь нельзя разрушать, ничего не поставив на этом месте нового» - говорил Павел Петрович.

По своему характеру он был добрым, честным, справедливым и добропорядочным человеком. Выступал за свободу всех людей, особенно крестьян. Для него было важным не ограничивать права человека, но и обязанности каждый человек должен выполнять достойно. Это Павел Петрович выполнял сам и требовал от других по отношению к себе. У него была хорошо развита интуиция, этим часто пользовался его брат Николай Петрович, обращаясь к нему за советом в вопросе личных отношений или ведения хозяйства.

Таким образом, в образе Павла Петровича писатель показал идеального представителя высшего общества, который постоянно стремиться к развитию и самосовершенствованию, но принимает из моды только то, что является полезным. Это значит, что он умеет анализировать все жизненные ситуации и избирательно подходить к принятию важных решений. Самым главным для Павла Петровича является честь его самого и его семьи.

История Мелеховых красной нитью пронизывает все произведение Шолохова. Мы начинаем знакомиться с Мелеховыми с истории о Прокофии и его трагически умершей жены, а заканчивается повествование возвращением Григория Мелехова.

  • Анализ рассказа Куприна Тапёр сочинение 5 класс

    Этот рассказ мне очень понравился тем, что он похож на живую биографию известного человека. И я так понимаю, что это правда. Специально я не узнавал, но мне хочется в это верить…

  • Образ и характеристика Петра 1 в поэме Медный всадник Пушкина сочинение

    Знаменитое произведение писателя «Медный всадник» подводит итог творчества о великом русском царе. Даже название поэмы показывает нам то, что автор рисует нам образ знаменитого в истории реформатора, Петра Великого.

  • Сочинение Самостоятельность, что такое самостоятельность? 9 класс 15.3 рассуждение

    Чем старше взрослее становится человек, тем самостоятельнее. И это понятно. Новорожденный не может быть самостоятельным потому что еще ничего не умеет ему надо всему учится

  • Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    хорошую работу на сайт">

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    ПЛАН

    Введение………………………………………………………………..3

    1. Своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина…………………….4

    2. Элементы фантастики в «Истории одного города»…………..9

    Заключение……………………………………………………………19

    Список литературы…………………………………………………...20

    Введение

    Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин в своем творчестве избрал верным оружием сатирический принцип изображения действительности с помощью элементов фантастики. Он стал продолжателем традиций Д.И.Фонвизина, А.С.Грибоедова, Н.В.Гоголя в том, что сделал сатиру своим политическим оружием, борясь с ее помощью с острыми вопросами своего времени.

    М. Е. Салтыков-Щедрин написал более 30 сказок. Обращение к этому жанру было естественным для Салтыкова-Щедрина. Элементами фантастики пронизано все творчество писателя. В произведениях Салтыкова-Щедрина разрабатываются политические проблемы, решаются актуальные вопросы. Защищая передовые идеалы своего времени, автор выступал в своих произведениях как защитник народных интересов. Обогатив фольклорные сюжеты новым содержанием, Салтыков-Щедрин направил жанр сказки на воспитание гражданских чувств и особого уважения к народу.

    Цель реферата - изучить роль элементов фантастики в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.

    1. Своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина

    К жанру сказки Салтыков-Щедрин обращается в своем творчестве неоднократно: сначала в 1869 году, а затем после 1881 года, когда исторические условия (убийство царя) привели к ужесточению цензуры.

    Подобно многим писателям, Салтыков-Щедрин использует жанр сказки для выявления пороков человека и общества. Написанные для “детей изрядного возраста”, сказки являют собой резкую критику существующего строя и, по существу, служат оружием, обличающим российской самодержавие.

    Тематика сказок очень разнообразна: автор выступает не только против пороков самодержавия (“Медведь на воеводстве”, “Богатырь”), но и обличает дворянский деспотизм (“Дикий помещик”). Особое осуждение вызывают у сатирика взгляды либералов (“Карась-идеалист”), а также равнодушие чиновников (“Праздный разговор”) и обывательская трусость (“Премудрый пескарь”).

    Однако есть тема, которая, можно сказать, присутствует во многих сказках - это тема угнетенного народа. В сказках “Как один мужик двух генералов прокормил”, “Коняга” она звучит особенно ярко.

    Тематика и проблематика определяют разнообразие персонажей, действующих в этих остросатирических произведениях. Это глупые правители, поражающие своим невежеством и помещики-самодуры, чиновники и обыватели, купцы и мужики. Иногда персонажи достаточно достоверны, и мы находим в них черты конкретных исторических лиц, а иногда образы аллегоричны и иносказательны.

    Используя фольклорно-сказочную форму, сатирик освещает самые злободневные вопросы русской жизни, выступает как защитник народных интересов и передовых идей.

    Сказка “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” выделяется из всех особой динамичностью, изменчивостью сюжета. Писатель использует фантастический прием - генералы, словно “по щучьему велению”, переносятся на необитаемый остров, и здесь писатель со свойственной ему иронией демонстрирует нам полную беспомощность чиновников и их неспособность действовать.

    “Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали. Даже слов никаких не знали”. По причине своей глупости и ограниченности они чуть не умерли с голоду. Но им на помощь приходит мужик, который на все руки мастер: он может и охотиться, и готовить пищу. Образ “здоровенного мужичины” олицетворяет в этой сказке и силу, и слабость русского народа. Мастерство, его необыкновенные способности сочетаются в этом образе с покорностью, классовой пассивностью (мужик сам вьет веревку, чтобы его привязывали к дереву на ночь). Насобирав спелых яблок для генералов, он берет себе кислое, незрелое, да еще он рад был тому, что генералы “его, тунеядца, жаловали и мужицким трудом его не гнушались”.

    Сказка о двух генералах говорит о том, что народ, по представлению Салтыкова-Щедрина, -- опора государства, он создатель материальных и духовных ценностей.

    Тема народа разрабатывается еще в одной сказке Салтыкова-Щедрина -- “Коняга”, которая была создана в 1885 году. По стилю она отличается от других отсутствием действия.

    Эту сказку называют сильнейшим произведением в ряду посвященных тяжелому положению русского крестьянства. Образ коняги-работяги собирательный. Он олицетворяет весь подневольный народ-труженик, в нем отразилась трагедия миллионов мужиков, этой громадной силы, закабаленной и бесправной.

    В этой сказке также звучит тема покорности народа, его бессловесность и отсутствие желания бороться. Коняга, “замученный, побитый, узкогрудый, с выпяченными ребрами и обожженными плечами, с разбитыми ногами” -- такой портрет создается автором, который скорбит о незавидной доле бесправного народа. Раздумья о будущем, судьбе народа мучительны, но исполнены беззаветной любви.

    В сказках Салтыкова-Щедрина с помощью эзопова языка, элементов фантастики, фольклорных традиций и сатирических приемов звучат различные темы.

    Что сближает сказки Салтыкова-Щедрина с народными? Типичные сказочные зачины («Жили-были два генерала...», «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...»; присказки («по щучьему велению», «ни в сказке сказать, ни пером описать»); характерные для народной речи обороты («думал-думал», «сказано -- сделано»); приближенные к народному языку синтаксис, лексика, орфоэпия. Преувеличения, гротеск, гипербола: один из генералов съедает другого; «дикий помещик», как кошка, в один миг взбирается на дерево; мужик варит суп в пригоршне. Как и в народных сказках, чудесное происшествие завязывает сюжет: по милости божьей «не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика». Народной традиции Салтыков-Щедрин следует и в сказках о животных, когда в аллегорической форме высмеивает недостатки общества.

    Отличие: переплетение фантастического с реальным и даже исторически достоверным. «Медведь на воеводстве»: среди действующих лиц -- зверей вдруг появляется образ Магницкого, известного в русской истории реакционера: еще до начала появления Топтыгина в лесу были уничтожены Магницким все типографии, студенты отданы в солдаты, академики заточены. В сказке «Дикий помещик» герой постепенно деградирует, превращаясь в животное. Невероятная история героя во многом объясняется тем, что он читал газету «Весть» и следовал ее советам. Салтыков-Щедрин одновременно соблюдает форму народной сказки и разрушает ее. Волшебное в сказках Салтыкова-Щедрина объясняется реальным, читателю не удается уйти от действительности, которая постоянно чувствуется за образами зверей, фантастическими событиями. Сказочные формы позволяли Салтыкову-Щедрину по-новому представить близкие ему идеи, показать или высмеять общественные недостатки.

    «Премудрый пескарь» -- образ до смерти перепуганного обывателя, который «все только распостылую жизнь свою бережет». Может ли быть для человека смыслом жизни лозунг -- «выжить и щуке в хайло не попасть».

    Тема сказки связана с разгромом народовольцев, когда многие представители интеллигенции, испугавшись, отошли от общественных дел. Создается тип труса, жалкого, несчастного. Эти люди не сделали никому плохого, но прожили жизнь бесцельно, без порывов. Эта сказка о гражданской позиции человека и о смысле человеческой жизни. Вообще автор предстает в сказке сразу в двух лицах: народный сказитель, простачок-балагур и одновременно человек, умудренный жизненным опытом, писатель-мыслитель, гражданин. В описании жизни животного царства с присущими ему деталями вкрапливаются детали реальной жизни людей. В языке сказки сочетаются сказочные слова и обороты, разговорный язык третьего сословия и публицистический язык того времени.

    2. Элементы фантастики в «Истори и одного города»

    «История одного города» - самое значительное фантастическо-сатирическое произведение русской литературы. Эта книга единственная в нашей стране удачная попытка дать в одном произведении картину (пародийную и гротескную, но удивительно точную) не только истории России, но и современного писателю ее образа. Более того, читая «Историю одного города», постоянно ловишь себя на мысли о том, что эта книга и о нашем времени, о «постперестроечной» России, настолько злободневны для нас ее социально-политические, психологические и художественные открытия.

    Салтыков-Щедрин мог написать такое универсальное для России литературное произведение только в форме гротеска, фантастики и сатиры. Современные Салтыкову-Щедрину критики, его коллеги-писатели и просто читатели придерживались двух различных мнений об «Истории одного города»: одни видели в ней лишь несправедливую карикатуру на русскую историю и русский народ (среди сторонников такой точки зрения был и Лев Толстой), другие усматривали в сатире Салтыкова-Щедрина зарю новой, счастливой жизни (либеральные демократы, социал-демократы). В советский период официальная наука делала вид, что произведение не имеет ничего общего с советской действительностью. Только сейчас становится понятно, что «История одного города» - книга «на все времена» и не только о России конца XX века, но и о других странах.

    Несмотря на то, что книга Салтыкова-Щедрина - первое столь значительное гротескно-сатирическое произведение русской литературы, сами по себе формы гротеска, фантастики и сатиры в литературе и искусстве далеко не новы. Об этом, а также, в определенной степени, о сути этих методов говорит уже само происхождение слов: fantastich (фантастика) по-гречески в буквальном смысле слова - искусство воображать; satira (satura) по латыни - смесь, всякая всячина; grottesco по-итальянски - «пещерный», «гротовый» (для обозначения причудливых орнаментов, найденных в 15-16 вв. при раскопках древнеримских помещений - «гротов»). Таким образом, «фантастический гротеск» и сатирические произведения восходят еще к античной, так называемой «мифологической архаике» («низкий вариант» мифа) и к античному сатирическому роману, к народному фантастическому гротеску эпохи возрождения. Позже эти термины стали предметом уже специальных исследований по литературоведению и эстетике. Первое серьезное исследование гротеска как художественного, эстетического метода предпринято более 200 лет назад в 1788 г. в Германии Г.Шнеегансом, впервые давшим обобщенное определение гротеска. Позднее, в 1827 г. знаменитый французский писатель Виктор Гюго в своем «Предисловии к «Кромвелю» впервые придал термину «гротеск» широкое эстетическое толкование и привлек к нему внимание широких слоев читающей публики.

    В наше время под «гротеском», «фантастикой», «сатирой» понимают примерно следующее. Гротеск в литературе - один из видов типизации, преимущественно сатирической, при котором деформируются реальные жизненные соотношения, правдоподобие уступает место карикатуре, фантастике, резкому совмещению контрастов. (Другое, сходное определение: Гротеск - вид художественной образности, обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, трагического и комического, прекрасного и безобразного. Фантастика - специфический метод художественного отображения жизни, использующий художественную форму-образ (объект, ситуацию, мир, в котором элементы реальности сочетаются несвойственным ей способом, - невероятно, «чудесно», сверхъестественно). Сатира - специфическая форма художественного отображения действительности, посредством которой обличаются и высмеиваются отрицательные, внутренне превратные явления; вид комического, уничтожающее осмеяние изображаемого, раскрывающее его внутреннюю несостоятельность, его несоответствие своей природе или предназначению, «идее». Обращает на себя внимание то, что в этих трех определениях есть нечто общее. Так, в определении гротеска в качестве его элементов упоминается и фантастическое, и комическое (видом последнего является сатира). Целесообразно не разделять эти три понятия, а говорить о произведении Салтыкова-Щедрина как о сатирическом, написанном в форме фантастического гротеска. Более того, единство всех трех художественных методов подчеркивают многие исследователи творчества Салтыкова-Щедрина, когда говорят о его произведениях как о частях целостного сатирического, гротескного мира. Анализируя этот мир (наиболее яркое воплощение которого - «История одного города»), литературоведы отмечают следующие его особенности. Гротеск словно «разрушает» реальную страну Россию и ее людей в «бытовом», повседневном правдоподобии и создает новые закономерности и связи. Возникает особый гротескный мир, существенно важный, однако, для вскрытия реальных противоречий действительности. Поэтому гротеск у Салтыкова-Щедрина состоит как бы из двух планов, а восприятие его двойственно. То, что на первый взгляд кажется случайным, произвольным, на самом деле оказывается глубоко закономерным. Природа комического в «Истории одного города» состоит отнюдь не в усилении фарсового начала (в «комиковании»), а связана с его двуплановостью. Комическое высвобождается вместе с постижением сущности гротеска, с движением читательской мысли от поверхностного плана к более глубокому. Более того, у Щедрина в «Истории одного города» гротескное начало - не просто существенная часть. Напротив, гротескное начало положено в саму основу произведения. Гротеску свойственно часто стремление к предельному обобщению, преимущественно сатирическому, к постижению сути явления и извлечению из него некоего смысла, концентрата истории. Именно поэтому гротеск оказался единственной возможной для Салтыкова-Щедрина формой и основой его произведения. Диапазон обобщаемого явления в «Истории одного города» расширяется до поразительно широких пределов - до обобщения тенденции всей русской истории и современности. Обобщенность и концентрация исторического содержания обусловливают особо резкое совмещение в гротеске юмора и сарказма, комических и трагических элементов. Читая «Историю одного города», убеждаешься в справедливости еще одного важного вывода, сделанного филологами: гротеск устремлен к целостному и многогранному выражению основных, кардинальных проблем человеческой жизни.

    В творчестве великого сатирика можно увидеть с одной стороны, стихию народного художественного творчества и народного комизма, с другой - выражение противоречивости и сложности жизни. Образы народного гротеска, построенные на единстве полярных, контрастных (и в своей контрастной слитности комичных) элементов, запечатлевают сущность резко противоречивой жизни, ее диалектику. Смеховое снижение, сближение контрастов как бы упраздняет всякую однозначность, исключительность и незыблемость. Гротескный мир реализует своеобразную народную смеховую утопию. Все содержание «Истории одного города» в сжатом виде укладывается в «Опись градоначальникам», поэтому «Опись градоначальникам» наилучшим образом иллюстрирует те приемы, при помощи которых Салтыков-Щедрин создавал свое произведение.

    Именно здесь в наиболее концентрированном виде мы встречаем «причудливые и контрастные сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, трагического и комического», характерные для гротеска. Вероятно, никогда ранее в русской литературе не встречалось такое компактное описание целых эпох, пластов российской истории и жизни. В «Описи» на читателя обрушивается поток абсурда, который, как ни странно, более понятен, чем реальная противоречивая и фантасмагоричная российская жизнь. Возьмем первого же градоначальника, Амадея Мануйловича Клементия. Ему посвящено всего семь строк (примерно столько же текста отведено и каждому из 22 градоначальников), но каждое слово здесь ценнее, чем многие страницы и тома, принадлежащие перу современных Салтыкову-Щедрину официальных историков и обществоведов. Комический эффект создается уже в первых словах: нелепое сочетание иностранного, красиво и высоко для русского слуха звучащего имени Амадей Клементий с провинциальным российским отчеством Мануйлович говорит о многом: о скоротечной «вестернизации» России «сверху», о том, как страна наводнялась заграничными авантюристами, о том, насколько чужды простым людям были насаждавшиеся сверху нравы и о многом другом. Из этого же предложения читатель узнает о том, что Амадей Мануйлович попал в градоначальники «за искусную стряпню макарон» - гротеск, конечно, и сначала кажется смешно, но уже через мгновение современный российский читатель с ужасом понимает, что за сто тридцать лет, прошедшие после написания «Истории одного города», и за 270 лет, прошедших со времен Бирона, мало что изменилось: и на наших глазах с Запада выписывались многочисленные «советники», «эксперты», «творцы денежных систем» и сами «системы», выписывались за трескучую заграничную болтовню, за красивую, экзотическую для российского уха фамилию... И ведь верили, верили, как глуповцы, так же глупо и так же наивно. Ничего не изменилось с тех пор. Далее описания «градоначальников» почти мгновенно следуют одно за другим, нагромождаются и перепутываются в своей абсурдности, вместе составляя, как это ни странно, почти научную картину русской жизни. Из этого описания наглядно видно, как Салтыков-Щедрин «конструирует» свой гротескный мир. Для этого он действительно вначале «разрушает» правдоподобие: Дементий Ваоламович Брудастый имел в голове «некоторое особливое устройство», Антон Протасьевич де Санглот летал по воздуху, Иван Пантелеевич Прыщ оказался с фаршированной головой. В «Описи» есть и не столь фантастическое, но все же очень маловероятное: градоначальник Ламврокакис умер, заеденный в постели клопами; бригадир Иван Матвеевич Баклан переломлен пополам во время бури; Никодим Осипович Иванов умер от натуги, «усиливаясь постичь некоторый сенатский указ», и так далее. Итак, гротескный мир Салтыкова-Щедрина сконструирован, и читатель вдоволь посмеялся над ним. Однако вскоре наш современник начинает понимать, что абсурдный, фантастический мир Салтыкова не так уж абсурден, каким кажется на первый взгляд. Точнее, абсурден-то он абсурден, но реальный мир, реальная страна не менее абсурдна. В этой «высокой реальности» мира Щедрина, в осознании современным читателем абсурдности устройства нашей жизни заключается оправдание и предназначение щедринского гротеска как художественного метода. Органчик Следующее за «Описью» подробное изложение «деяний» градоначальников и описание поведения глуповцев не раз заставляет современного читателя невольно воскликнуть: «Как Салтыков-Щедрин 130 лет назад мог знать, что происходит с нами в конце двадцатого века?». Ответ на этот вопрос, по выражению Козинцева, надо искать в словаре на слово «гений». Местами текст этой главы настолько потрясающ и настолько свидетельствует об исключительном провидческом даре Салтыкова-Щедрина, подкрепленном используемыми им методами гиперболы, гротеска и сатиры, что необходимо привести здесь несколько цитат. «Жители ликовали... Поздравляли друг друга с радостью, целовались, проливали слезы... В порыве восторга вспомнились и старинные глуповские вольности. Лучшие граждане..., образовав всенародное вече, потрясали воздух восклицаниями: батюшка-то наш! Явились даже опасные мечтатели. Руководимые не столько разумом, сколько движениями благородного сердца, они утверждали, что при новом градоначальнике процветет торговля и что под наблюдением квартальных надзирателей возникнут науки и искусства. Не удержались и от сравнений. Вспомнили только что выехавшего из города старого градоначальника, и выходило, что хотя он тоже был красавчик и умница, но что, за всем тем, новому правителю уже по одному тому должно быть отдано преимущество, что он новый. Одним словом, при этом случае, как и при других подобных, вполне выразились и обычная глуповская восторженность, и обычное глуповское легкомыслие... Скоро, однако ж, обыватели убедились, что ликования и надежды их были, по малой мере, преждевременны и преувеличены... Новый градоначальник заперся в своем кабинете... По временам он выбегал в зал... произносил «Не потерплю!» - и вновь скрывался в кабинете. Глуповцы ужаснулись... вдруг всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый народ выпорет!... заволновались, зашумели и, пригласив смотрителя народного училища, предложили ему вопрос: бывали ли в истории примеры, чтобы люди распоряжались, вели войны и заключали трактаты, имея на плечах порожний сосуд?» Об «органчике», градоначальнике Брудастом, из этой поразительной главы уже много говорилось. Не менее интересно, однако, описание в этой главе глуповцев.

    Во времена Салтыкова-Щедрина, да и сейчас, созданный им гротескный образ русского народа многим казался и кажется натянутым, а то и клеветническим. И монархистам, и либералам, и социал-демократам было свойственно во многом идеализировать народ, приписывать ему некоторые возвышенные, абстрактные качества. Как либералы, так и социалисты полагали невероятным, что широкие массы населения могут столетиями терпеть длинную череду «органчиков» и «бывых прохвостов», разражаясь иногда порывами необоснованного энтузиазма или гнева. Такое положение считалось «исторической ошибкой» или «противоречием между производительными силами и производственными отношениями» и казалось исправимым путем введения представительной демократии или претворением на практике теорий марксизма. Лишь позднее стало постепенно выясняться, что кажущиеся парадоксальными, абсурдными и гротескными черты национального русского характера подтверждаются серьезным научным анализом. Таким образом, мы видим, что гротеск и сатира у Салтыкова-Щедрина были не только выразительными средствами, при помощи которых он решал художественные задачи, но и инструментом анализа русской жизни - противоречивой, парадоксальной и кажущейся фантастичной, но внутренне целостной и содержащей в себе не только отрицательные черты, но и элементы устойчивости, и залог будущего развития. В свою очередь, сами основы противоречивой русской жизни диктовали Салтыкову-Щедрину необходимость воспользоваться именно формами фантастического гротеска.

    Рассказ об Угрюм-Бурчееве, наверное, самая широко цитируемая в перестроечное время глава «Истории одного города». Как известно, непосредственными прототипами образа Угрюм-Бурчеева были Аракчеев и Николай I, а прототипом казарменного города Непреклонска были военные поселения николаевской эпохи, и литературоведы советского периода обращали внимание именно на это. Однако, читая эту главу, ясно видишь черты удивительного сходства Непреклонска с казарменным социализмом сталинского типа. Причем Салтыкову-Щедрину удалось указать и на основные черты построенного «нивелляторами» общества, и даже на такие детали этого общества, которые, кажется, было абсолютно невозможно предсказать за 60 лет до этого. Точность провидения Салтыкова-Щедрина поражает. В своей книге он предвидел и «казарменный» вид того общества, к которому приведет «идея всеобщего осчастливения», возведенная в «довольно сложную и неизъятую идеологических ухищрений административную теорию», и громадные жертвы сталинской эпохи («решенный вопрос о всеобщем истреблении», «фантастический провал, в котором пропадали «все и все без остатка»), и убогую прямолинейность идеологии и «теории» казарменного социализма («Начертавши прямую линию, он замыслил втиснуть в нее весь видимый и невидимый мир» - как не вспомнить здесь о примитивных теориях постепенного «стирания граней» и «улучшения» всего и вся), и назойливый коллективизм («Все живут каждую минуту вместе...»), и многое другое. И более частные черты «общества будущего» Салтыкова-Щедрина как две капли воды похожи на реальности сталинской диктатуры. Здесь и низкое происхождение «градоначальника», и невероятная, бесчеловечная жестокость его по отношению к членам собственной семьи, и два официальных идеологических праздника в Непреклонске весной и осенью, и шпиономания, и угрюм-бурчеевский «план преобразования природы», и даже детали болезни и смерти Угрюм-Бурчеева... Когда размышляешь над тем, как удалось Салтыкову-Щедрину с такой точностью предвидеть будущее России, приходишь к выводу о том, что его литературный метод изучения мира и страны, основанный на художественной логике фантастической гиперболы, оказался намного более точным и мощным, чем научные методы прогноза, которыми руководствовались обществоведы и философы, современники писателя. Более того, в главе об Угрюм-Бурчееве он дал более точный диагноз общества казарменного социализма, чем большинство отечественных ученых ХХ века! Обращает на себя внимание и такой аспект проблемы. Когда Салтыков-Щедрин писал свою «антиутопию», многое сказанное им о Непреклонске казалось и было для того времени именно фантазией, гиперболой и гротеском. Но через 60 лет самые фантастические предвидения писателя оказались воплощенными в жизнь с удивительной точностью. Здесь мы имеем пример того, как (быть может, единственный раз в истории литературы) фантастический гротеск и художественная гипербола таких масштабов абсолютно точно становиться реальной жизнью. В данном случае фантастический гротеск позволил писателю выявить скрытые до поры-до времени, но неумолимые механизмы трансформации общества. Причина того, что Салтыков-Щедрин оказался более прозорливым, чем все крупнейшие философы его времени, крылась, очевидно, в самой природе его художественного творчества и метода: метод фантастического гротеска позволил ему выделить существенные элементы и закономерности исторического процесса, а большое художественное дарование позволило одновременно (в отличие от общественных наук) сохранить всю совокупность деталей, случайностей и черт живой, реальной жизни. Художественный мир, сконструированный таким образом Салтыковым-Щедриным, оказался отражением настолько реальной силы, что со временем он неумолимо и грозно пробил себе дорогу в жизнь. Вместо заключения: «Оно» Заключительные строки «Истории одного города» содержат в себе мрачное и таинственное, не расшифрованное автором предсказание: «Север потемнел и покрылся тучами; из этих туч нечто неслось на город: не то ливень, не то смерч... Оно близилось, и по мере того, как близилось, время останавливало бег свой. Наконец земля затряслась, солнце померкло... глуповцы пали ниц. Неисповедимый ужас выступил на всех лицах, охватил все сердца. Оно пришло...» Многие исследователи творчества Салтыкова-Щедрина пишут о том, что под «оно» писатель имел в виду социальную революцию, «русский бунт», свержение самодержавия. Фантастичность образа «оно» подчеркивает у Салтыкова-Щедрина трагичность ожидаемых им общественных катаклизмов. Интересно сравнить пророчество Салтыкова-Щедрина с прогнозами других русских литераторов. М.Ю.Лермонтов в своем стихотворении, которое так и называется «Предсказание» писал: Настанет год, России черный год, Когда царей корона упадет; Забудет чернь к ним прежнюю любовь, И пища многих будет смерть и кровь;... Показательно, что Пушкин описывал аналогичные события с гораздо большим оптимизмом в том, что касается изменений в самом обществе, и приветствовал самые «радикальные» меры в отношении царя, его семьи и детей: Самовластительный злодей! Тебя, твой трон я ненавижу, Твою погибель, смерть детей С жестокой радостию вижу. Наконец, Блок в «Голосе в тучах» также смотрит в будущее с изрядной долей оптимизма: Мы с ветром боролись и, брови нахмуря, Во мраке с трудом различали тропу... И вот, как посол нарастающей бури, Пророческий голос ударил в толпу. - Печальные люди, усталые люди, Проснитесь, узнайте, что радость близка! Туда, где моря запевают о чуде, Туда направляется свет маяка! Как мы видим, мнения великих русских поэтов по поводу будущих российских перипетий кардинально разошлись.

    Известно, что прогнозы событий в России, сделанные другими великими русскими писателями - Гоголем, Достоевским, Толстым, Чеховым - оказались намного менее точными, чем провидения Салтыкова-Щедрина.

    Заключение

    Как и его произведения, фигура Салтыкова-Щедрина до сих пор остается одной из самых парадоксальных в истории русской литературы. В то время, как многие литературоведы и «широкий читатель» зачастую ставят его намного ниже Толстого, Достоевского и Чехова, знатоки творчества Салтыкова-Щедрина считают его преемником традиций титанов литературы Возрождения и Просвещения: Рабле, Сервантеса, Свифта.

    Салтыков-Щедрин с помощью элементов фантастики смог увидеть и отразить в своих сказках не только конкретные и проходящие беды своего времени, но и вечные проблемы отношений народа и власти, недостатков народного характера.

    Может быть, пройдут столетия, а творчество нашего великого писателя-сатирика будет так же актуально, как и сто лет назад, как и сейчас. А пока мы вместе с ним «смеясь прощаемся с нашим прошлым» и с тревогой и надеждой всматриваемся в будущее нашей великой и несчастной Родины.

    Список литературы

    1. Ефимов А.И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. - М.: Издательство Московского университета, 1953.

    2. Макашин С.А. Салтыков, Михаил Евграфович. // КЛЭ. Т.6. - М.: СЭ, 1971.

    3. Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович // Энциклопедия фантастики: Кто есть кто / Под ред. В. Гакова. - Минск: ИКО Галаксиас, 1995.

    Подобные документы

      Изучение жизненного и творческого пути М.Е. Салтыкова-Щедрина, формирования его социально-политических взглядов. Обзор сюжетов сказок писателя, художественных и идеологических особенностей жанра политической сказки, созданного великим русским сатириком.

      реферат , добавлен 17.10.2011

      Особенности атмосферы, в которой прошли детские годы Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. Годы учебы, Царскосельский лицей. Служба чиновником в канцелярии Военного министерства. Кружок Петрашевского, арест и ссылка. Сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина.

      презентация , добавлен 20.04.2015

      Понятие "жанр", "сказка" в литературоведении. Сатира как испытанное веками оружие классовой борьбы в литературе. Сказочный мир Салтыкова-Щедрина. Связь сказок с фольклорными традициями. Общечеловеческое звучание и отличительные признаки сказок Щедрина.

      курсовая работа , добавлен 15.05.2009

      Изучение жанра и особенностей сюжетной линии произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил". Художественный смысл сочетания стилистических систем. Речевая система сказки с появлением несобственно-прямой речи.

      реферат , добавлен 14.06.2010

      Воспоминания Салтыкова-Щедрина о детстве, своих родителях и методах их воспитания. Образование юного Салтыкова. Жена и дети. Вятский плен, возвращение из ссылки. Жизненное кредо писателя. Значение его творчества в общественно-политических процессах.

      презентация , добавлен 04.02.2016

      История возникновения сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина. Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках "Дикий помещик" и "Медведь на воеводстве". Выразительные средства юмора и сатиры в сказках. Фразеологизм, как средство сатиры.

      реферат , добавлен 17.11.2003

      Ознакомление со стилистическими особенностями написания и сюжетной линией сатирической картины "Истории одного города" Салтыкова-Щедрина. Изображение общего безверия и утраты нравственных ценностей нации в романе "Преступление и наказание" Достоевского.

      реферат , добавлен 20.06.2010

      Характеристика жанра "сатира". Смех как следствие сатирического творчества. Важная разновидность сатиры, представленная художественными пародиями. Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина "Дикий помещик" и "Медведь на воеводстве".

      реферат , добавлен 19.10.2012

      Сравнение идеологических позиций М. Салтыкова-Щедрина, Л. Толстого. Сравнительный анализ двух образов главных героев (Иудушки и Ивана Ильича). Условия наступления кризиса: душевное потрясение и одиночество. Смерть Порфирия Головлева как прощение без слов.

      дипломная работа , добавлен 06.04.2012

      Краткий биографический очерк жизненного пути М.Е. Салтыкова-Щедрина - русского писателя и прозаика. Начало литературной деятельности Салтыкова-Щедрина, его первые повести. Ссылка писателя в Вятку. Возобновление его писательской и редакторской работы.